UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He has a bright future.彼は前途有望です。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License