UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License