The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is desirable that you should attend the meeting.
その会合には出席されることが望ましい。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
He has a bright future.
彼は前途有望です。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He finally met my demands.
彼はついに私の要望に従った。
It is all I want to do.
それだけがわたしの望み。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I hope it will be overlooked this time.
このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
She is anxious for a gift.
彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
My wish has finally come true.
ついに私の望みはかなった。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
I thought you wanted Tom to marry you.
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.