UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
There is no hope of success.成功の望みはない。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I hope so.私はそう望みます。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License