UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He has a bright future.彼は前途有望です。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Don't give up hope.失望するな。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License