UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hope for peace.私達は平和を望みます。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Keep up your courage.失望するな。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There is not much hope.あまり希望がない。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License