The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.
みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを望む。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
There is no hope of his coming back safe.
彼が無事に戻るという望みはない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
He doesn't want me to go, but I mean to.
彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
If you want we can use English.
お望みであれば英語を使うことも可能です。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
You may go if you choose.
お望みならいってもいいですよ。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
My sister doesn't wish to associate with them.
妹は彼らとの交際を望んでいない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.