UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
My hopes revived.また希望が出てきた。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License