UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License