At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I didn't give up for lack of hope.
希望がなくなったから諦めたのではなかった。
They were disappointed that you could not come.
あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
I hope so.
私はそう望みます。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I hope for your success.
あなたの成功を望んでいます。
My hopes revived.
また希望が出てきた。
Don't give up hope.
失望するな。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
He entertains some hope of accomplishing it.
彼はそれができるという望みを抱いている。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
We hope to lower the tariff.
関税を下げることを望む。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
I am anxious that nobody should be hurt.
私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that