UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Don't give up hope.失望するな。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
My hopes revived.また希望が出てきた。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License