The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
He wishes to become a doctor.
彼は医者になることを望んでいる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
We were disappointed in him.
私たちは彼に失望した。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
There remains nothing to be desired.
望むべきことは何もない。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
He was very much disappointed at the news.
彼はその知らせにすっかり失望した。
This book is suitable for your needs.
この本はあなたの要望にぴったりです。
You may go if you choose.
お望みならいってもいいですよ。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.