The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
He seems disappointed in his son.
彼は息子に失望しているようだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that