You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを熱望している。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Her wish is to be an actress.
彼女の望みは女優になることです。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
Is that what Tom would really want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.