UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License