UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
He has a bright future.彼は前途有望です。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License