UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Don't give up hope.失望するな。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
He has a bright future.彼は前途有望です。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License