UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Don't give up hope.失望するな。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
I hope so.私はそう望みます。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Keep up your courage.失望するな。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
There is not much hope.あまり希望がない。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License