UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Don't give up hope.失望するな。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License