UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License