UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope so.私はそう望みます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License