UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License