UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I hope so.私はそう望みます。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License