UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Keep up your courage.失望するな。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License