UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
There is not much hope.あまり希望がない。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License