UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I hope not.そうでないことを望む。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
He has a bright future.彼は前途有望です。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License