UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
There is no hope of success.成功の望みはない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Don't give up hope.失望するな。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License