UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License