UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Don't give up hope.失望するな。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License