That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを望む。
Takeshi hopes to go to London to study English.
タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
Her ambition is to become an ambassador.
彼女の大望は大使になることです。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
We were all anxious for your return.
私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Her wish is to be an actress.
彼女の望みは女優になることです。
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.