The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This store doesn't stay open as late as I'd like.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
There remains nothing to be desired.
望むべきことは何もない。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
My hopes revived.
また希望が出てきた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
We all desire success.
我々はみな成功を望む。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
There is little hope of his success.
彼の成功の望みはほとんどない。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
I hope for John to come.
ジョンが来ること望んでいる。
At last, my wish has come true.
ついに私の望みはかなった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I will tell you if you wish.
お望みなら教えてあげましょう。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
I hope for your success.
あなたが成功する事を望んでいます。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
True happiness consists of desiring little.
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I'll make every possible effort to meet your request.
ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.