UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I hope not.そうでないことを望む。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License