UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
There is no hope of success.成功の望みはない。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Don't give up hope.失望するな。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
There is not much hope.あまり希望がない。
He has a bright future.彼は前途有望です。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License