The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He is anxious for her to come.
彼は彼女が来る事を切望している。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
I'll never let you down.
私は決してあなたを失望させません。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
It is desirable that nobody should be hurt.
誰もけがをしないことが望ましい。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
My mother anticipates all my desires.
母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
She aspired to any sort of career.
彼女はどんな仕事でも望んでいた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
We all desire success.
我々はみな成功を望む。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
I'll make every possible effort to meet your request.
ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.