UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I hope not.そうでないことを望む。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Keep up your courage.失望するな。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License