UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
Keep up your courage.失望するな。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License