UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Keep up your courage.失望するな。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License