The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
My mother anticipates all my desires.
母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
I would rather our uncle visited us.
叔父がわれわれを訪ねることを望む。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
There is no hope of success.
成功の望みはない。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
He finally got his wish.
彼はとうとう望みがかなった。
He finally met my demands.
彼はついに私の要望に従った。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
Last night's concert was disappointing.
昨夜のコンサートには失望した。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
He was very much disappointed at the news.
彼はその知らせにすっかり失望した。
I'll make every possible effort to meet your request.
ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
He has a burning desire to become famous.
彼は有名になりたいと熱望している。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
We shall be pleased to comply with your request.
ご要望の通りにいたします。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.