UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He has a bright future.彼は前途有望です。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License