UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License