UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
My hopes revived.また希望が出てきた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
There is no hope of success.成功の望みはない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License