UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Don't give up hope.失望するな。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License