UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
My hopes revived.また希望が出てきた。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License