UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License