UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
Don't give up hope.失望するな。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License