The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
I hope for your success.
あなたが成功する事を望んでいます。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
I was disappointed in her.
私は彼女に失望した。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
I will accept his request.
私は彼の要望を受け入れるつもりです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Did you get your wish?
望み通りになりましたか。
She has a job with good prospects.
彼女は有望な仕事に就いている。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
His wish was to go to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
I was disappointed in him.
私は彼に失望した。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.