UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
There is not much hope.あまり希望がない。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License