UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
There is not much hope.あまり希望がない。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License