UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I hope so.私はそう望みます。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
There is no hope of success.成功の望みはない。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I hope not.そうでないことを望む。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License