UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Keep up your courage.失望するな。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
I hope not.そうでないことを望む。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
There is no hope of success.成功の望みはない。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License