UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License