The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
My brother is anxious for fame.
兄はしきりに名声を望んでいる。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
True happiness consists of desiring little.
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
My grandfather hopes that I will enter college.
私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
Anyway, she didn't get what she hoped for.
とにかく望みのものが手に入らなかった。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
I'll never lose hope.
私は決して失望しない。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを嘱望している。
He was ambitious of success in business.
彼は実業家として成功したいと熱望していた。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
I was disappointed with the new product.
新製品には失望した。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
Did you get your wish?
望みは叶いましたか。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.