UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License