UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License