The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He was the envy of his friends.
彼は友人たちの羨望の的であった。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
There is little hope of his success.
彼の成功の望みはほとんどない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
I thought you wanted Tom to marry you.
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I'm hoping that will happen.
私はそう望みます。
We are disappointed at the results.
私たちはその結果に失望した。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I'll make every possible effort to meet your request.
ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.