UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
He has a bright future.彼は前途有望です。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Don't give up hope.失望するな。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License