UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He has a bright future.彼は前途有望です。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License