UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License