He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
We were all anxious for your return.
私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
I hope for your success.
あなたの成功を望んでいます。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.