UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License