The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
I am keen on Mary's passing the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
I hope so.
私はそう望みます。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Is that what Tom would want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
She is a high-liver.
彼女は高望みするタイプです。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
He wishes to become a doctor.
彼は医者になることを望んでいる。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
I hope to see you.
お目にかかれることを望みます。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Keep up your courage.
失望するな。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
His wish was to go to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
His wish was going to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.