UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License