The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを望む。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
Give him an inch and he will take a yard.
寸を与えれば尺を望む。
It is Tom's ambition to go to the moon.
トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He finally got his wish.
ついに彼の望み通りになった。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
I'll never let you down.
私は決してあなたを失望させません。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
I hope your wish will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
There is no hope of success.
成功の望みはない。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
I hope it will be overlooked this time.
このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I'll see if there's anything I can do.
ご希望にそえるかどうかみてみます。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.