UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License