UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
Keep up your courage.失望するな。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License