The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.
みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
The dream of yesterday is the hope of today.
昨日の夢は今日の希望。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope that John comes.
ジョンが来ること望んでいる。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
It is Tom's ambition to go to the moon.
トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
I have not asked for help, nor do I desire it.
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
Ann has achieved her desired goal.
アンは望んでいた目標を達成した。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
It is preferable that she do it alone.
彼女はひとりでやるのが望ましい。
I will accept his request.
私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
I hope so.
私はそう望みます。
I failed to get the position I wanted.
私は望んでいた地位を得ることができなかった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
He finally fulfilled my request.
彼はついに私の要望に従った。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
We were disappointed in him.
私たちは彼に失望した。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I hope for your success.
あなたの成功を望んでいます。
Why are there disappointments in human life?
人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
There is no hope of success.
成功の望みはない。
She wants to engage in teaching.
彼女は教職につくことを望んでいる。
He hopes to go abroad.
彼は洋行を望んでいる。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
He seems disappointed in his son.
彼は息子に失望しているようだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
We shall be pleased to comply with your request.
ご要望の通りにいたします。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.