UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I hope so.私はそう望みます。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License