UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
He has a bright future.彼は前途有望です。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
There is no hope of success.成功の望みはない。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License