UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Don't give up hope.失望するな。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License