UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
I hope so.私はそう望みます。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Keep up your courage.失望するな。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License