UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
There is no hope of success.成功の望みはない。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License