The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope so.
私はそう望みます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Her husband also wanted custody of the children.
旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
They were disappointed that you could not come.
あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
If you want we can use English.
お望みであれば英語を使うことも可能です。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He finally fulfilled my request.
彼はついに私の要望に従った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Anyway, she didn't get what she hoped for.
とにかく望みのものが手に入らなかった。
We met last year and hope to meet again next year.
私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
There is little hope of my success.
私は成功の望みが薄い。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.