UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License