The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
She aspired to any sort of career.
彼女はどんな仕事でも望んでいた。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
Last night's concert was disappointing.
昨夜のコンサートには失望した。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
There is no hope of his coming back safe.
彼が無事に戻るという望みはない。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Japan wanted control of Manchuria.
日本は満州の支配を望んだ。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。