UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He has a bright future.彼は前途有望です。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Don't give up hope.失望するな。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License