UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I hope not.そうでないことを望む。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Don't give up hope.失望するな。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I hope so.私はそう望みます。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License