UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had ambition.彼は大望を抱いていた。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I hope so.私はそう望みます。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License