UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
I hope so.私はそう望みます。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License