UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Don't give up hope.失望するな。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License