UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
I hope so.私はそう望みます。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License