The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He hoped to succeed.
彼は成功を望んだ。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
They are disappointed in their son.
彼らは息子に失望している。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
It is preferable that she do it alone.
彼女はひとりでやるのが望ましい。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Is that what Tom would want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
I'll never lose hope.
私は決して失望しない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
There is little hope of his success.
彼の成功の望みはほとんどない。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
At last, my wish has come true.
ついに私の望みはかなった。
He is anxious for her news.
彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
He wishes to become a doctor.
彼は医者になることを望んでいる。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
May all your wishes come true!
あなたの望みがみんな叶いますように。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
True happiness consists of desiring little.
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We all desire success.
我々はみな成功を望む。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
Her husband also wanted custody of the children.
旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを熱望している。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
It is all I want to do.
それだけがわたしの望み。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。