UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License