The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to be loved, love!
愛されることを望むなら、愛しなさい!
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
There is a little hope that he will succeed.
彼が成功する望みはほとんど無い。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
Last night's concert was disappointing.
昨夜のコンサートには失望した。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
My sister doesn't wish to associate with them.
妹は彼らとの交際を望んでいない。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
I hope so.
私はそう望みます。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I hope not.
そうでないことを望む。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
There is little, if any, hope of his being alive.
彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He hoped to succeed.
彼は成功を望んだ。
He was very much disappointed at the news.
彼はその知らせにすっかり失望した。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
I hope for your success.
あなたの成功を望んでいます。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
His wish was going to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
It is desirable that nobody should be hurt.
誰もけがをしないことが望ましい。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
Don't give up hope.
失望するな。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
He is anxious for her news.
彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I would rather our uncle visited us.
叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
My grandfather hopes that I will enter college.
私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.