The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Keep up your courage.
失望するな。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We are disappointed at the results.
私たちはその結果に失望した。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
There is little hope that she will come on time.
彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
You may go if you choose.
お望みならいってもいいですよ。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
At last, my wish has come true.
ついに私の望みはかなった。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
My wish has finally come true.
ついに私の望みはかなった。
He finally got his wish.
彼はとうとう望みがかなった。
Is that what Tom would really want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
His wish was to go to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
There is not one of us but wishes to succeed.
成功を望まない人は誰一人いない。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.