UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I hope not.そうでないことを望む。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License