UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Don't give up hope.失望するな。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License