UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I hope so.私はそう望みます。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License