UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
There is not much hope.あまり希望がない。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
He has a bright future.彼は前途有望です。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License