The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is suitable for your needs.
この本はあなたの要望にぴったりです。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
There is not much hope.
あまり希望がない。
Did you get your wish?
望み通りになりましたか。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
My wish has finally come true.
ついに私の望みはかなった。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
He opened the envelope only to be disappointed.
彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
We were disappointed in him.
私たちは彼に失望した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
I hope so.
私はそう望みます。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I'll never lose hope.
私は決して失望しない。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
We live, not as we wish to, but as we can.
望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.