UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
There is not much hope.あまり希望がない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License