UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
I hope so.私はそう望みます。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License