UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License