UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I hope so.私はそう望みます。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
There is not much hope.あまり希望がない。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
I hope not.そうでないことを望む。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License