UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that is not the case.そうでないことを望む。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
My hopes revived.また希望が出てきた。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
There is not much hope.あまり希望がない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License