UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I hope so.私はそう望みます。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License