UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
My hopes revived.また希望が出てきた。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License