The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
If you want we can use English.
お望みであれば英語を使うことも可能です。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Don't give up hope.
失望するな。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
I am anxious that nobody should be hurt.
私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Why are there disappointments in human life?
人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
Give him an inch and he will take a yard.
寸を与えれば尺を望む。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.