The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
I'll make every possible effort to meet your request.
ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Her wish is to become a good teacher.
彼女の希望は良い教師になることです。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.
お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
I am keen on Mary's passing the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
Don't give up hope.
失望するな。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I was disappointed in her.
私は彼女に失望した。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
She wants to engage in teaching.
彼女は教職につくことを望んでいる。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
His wish was going to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
As time went on, our hopes sank.
時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w