The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
I'll never let you down.
私は決してあなたを失望させません。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを嘱望している。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
You will obtain your greatest desire.
いちばんお望みのものが手に入りますよ。
I was disappointed in him.
私は彼に失望した。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He is anxious for her to come.
彼は彼女がくることを熱望している。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
He entertains some hope of accomplishing it.
彼はそれができるという望みを抱いている。
I hope your wishes will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
They are anxious for your help.
彼らはあなたの教授を切望しています。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
There is little, if any, hope of his being alive.
彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.