The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He finally got his wish.
彼はとうとう望みがかなった。
We are disappointed at the results.
私たちはその結果に失望した。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
If you want to be loved, love!
愛されることを望むなら、愛しなさい!
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
She is anxious for a gift.
彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Her wish is to be an actress.
彼女の望みは女優になることです。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
My hopes revived.
また希望が出てきた。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
I'm wishing for that.
私はそう望みます。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I was disappointed with the new product.
新製品には失望した。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We all desire success.
我々はみな成功を望む。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We met last year and hope to meet again next year.
私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
My mother anticipates all my desires.
母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
I hope you got what you needed.
必要なものを手に入れてることを望む
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.