UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He has a bright future.彼は前途有望です。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License