UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
There is no hope of success.成功の望みはない。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License