To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
There is little hope that they are alive.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
She is anxious for a gift.
彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
My mother anticipates all my desires.
母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
He hopes to go abroad.
彼は洋行を望んでいる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.