UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
There is not much hope.あまり希望がない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License