UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
My hopes revived.また希望が出てきた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
There is no hope of success.成功の望みはない。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License