UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I hope so.私はそう望みます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
I hope not.そうでないことを望む。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License