UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I hope so.私はそう望みます。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I hope not.そうでないことを望む。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Don't give up hope.失望するな。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License