UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
There is no hope of success.成功の望みはない。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License