The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
We met last year and hope to meet again next year.
私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
He finally got his wish.
ついに彼の望み通りになった。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを嘱望している。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Her face expressed her bitter disappointment.
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
The results were negative.
結果は望ましいものではなかった。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.