UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
There is no hope of success.成功の望みはない。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License