UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
There is no hope of success.成功の望みはない。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Keep up your courage.失望するな。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
I hope so.私はそう望みます。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License