UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
He has a bright future.彼は前途有望です。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License