UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
I hope so.私はそう望みます。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
My hopes revived.また希望が出てきた。
Don't give up hope.失望するな。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License