UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Don't give up hope.失望するな。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License