The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He finally fulfilled my request.
彼はついに私の要望に従った。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I was disappointed with his speech.
彼のスピーチに失望しました。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
We were all anxious for your return.
私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
He is anxious for her to come.
彼は彼女がくることを熱望している。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.