UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
There is not much hope.あまり希望がない。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
I hope so.私はそう望みます。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He has a bright future.彼は前途有望です。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
Don't give up hope.失望するな。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License