UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License