Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We were all anxious for your return.
私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Did you get your wish?
望み通りになりましたか。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
His wish was going to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
She wants to engage in teaching.
彼女は教職につくことを望んでいる。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
It is preferable that she do it alone.
彼女はひとりでやるのが望ましい。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
There is a little hope that he will succeed.
彼が成功する望みはほとんど無い。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
Takeshi hopes to go to London to study English.
タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that