UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
I hope not.そうでないことを望む。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
There is no hope of success.成功の望みはない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License