UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
I hope so.私はそう望みます。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I hope not.そうでないことを望む。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License