The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is suitable for your needs.
この本はあなたの要望にぴったりです。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
I have an aspiration after fame.
私は名声を熱望している。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Did you get your wish?
望み通りになりましたか。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Both young and old people desire slim figures.
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
I didn't give up for lack of hope.
希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Give him an inch and he will take a yard.
寸を与えれば尺を望む。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.