The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
He was ambitious of success in business.
彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I have not asked for help, nor do I desire it.
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
I was disappointed with the new product.
新製品には失望した。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
He is anxious for her to come.
彼は彼女がくることを熱望している。
It is desirable that nobody should be hurt.
誰もけがをしないことが望ましい。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I hope your wish will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
I don't think the house is as big as we hoped.
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
There is little hope that they are alive.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He finally met my demands.
彼はついに私の要望に従った。
Anyway, she didn't get what she hoped for.
とにかく望みのものが手に入らなかった。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
There is little, if any, hope of his being alive.
彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
There is no hope of success.
成功の望みはない。
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
There's hardly any hope that he'll win the election.