UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
I hope so.私はそう望みます。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
There is no hope of success.成功の望みはない。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License