UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License