UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I hope so.私はそう望みます。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He has a bright future.彼は前途有望です。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
There is not much hope.あまり希望がない。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License