UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Keep up your courage.失望するな。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License