UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He has a bright future.彼は前途有望です。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License