The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
He finally bent to my wishes.
彼はついに私の要望に従った。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Her ambition is to become an ambassador.
彼女の大望は大使になることです。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Japan wanted control of Manchuria.
日本は満州の支配を望んだ。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I was disappointed in her.
私は彼女に失望した。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
She aspired to any sort of career.
彼女はどんな仕事でも望んでいた。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He has a soaring ambition.
彼は高遠な望みを持っていた。
I'm hoping that will happen.
私はそう望みます。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
I will tell you if you wish.
お望みなら教えてあげましょう。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.