UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License