UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
I hope so.私はそう望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License