UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He has a bright future.彼は前途有望です。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License