UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I hope so.私はそう望みます。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
My hopes revived.また希望が出てきた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License