The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
He cannot wish for anything better.
これ以上のものは望めない。
It is desirable that you should attend the meeting.
その会合には出席されることが望ましい。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I am keen on Mary's passing the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I'll never let you down.
私は決してあなた失望させません。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
Last night's concert was disappointing.
昨夜のコンサートには失望した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I was disappointed in him.
私は彼に失望した。
My wish has finally come true.
ついに私の望みはかなった。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
We all hope for peace.
私たちはみな平和を望みます。
Keep up your courage.
失望するな。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.