UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
There is no hope of success.成功の望みはない。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License