UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Don't give up hope.失望するな。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Keep up your courage.失望するな。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License