Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I will accept his request.
私は彼の要望を受け入れるつもりです。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
There is no hope of success.
成功の望みはない。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
There isn't any hope of his success.
彼が成功する望みはまったくありません。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
He is anxious for her to come.
彼は彼女がくることを熱望している。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I was disappointed with the new product.
新製品には失望した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac