The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are disappointed at the results.
私たちはその結果に失望した。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
We were all anxious for your return.
私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He cannot wish for anything better.
これ以上のものは望めない。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
She was desirous of her son's success.
彼女は息子の成功を望んだ。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
Anyway, she didn't get what she hoped for.
とにかく望みのものが手に入らなかった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I am keen on Mary's passing the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
She is anxious for a gift.
彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
There is little hope of his success.
彼の成功の望みはほとんどない。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
His wishes, it seems, have come true.
彼の望みは実現したようだ。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
He finally got his wish.
ついに彼の望み通りになった。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
There is not one of us but wishes to succeed.
成功を望まない人は誰一人いない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
They are anxious for your help.
彼らはあなたの教授を切望しています。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
You may go if you choose.
お望みならいってもいいですよ。
My grandfather hopes that I will enter college.
私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
There is no hope of his coming back safe.
彼が無事に戻るという望みはない。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
I hope so.
私はそう望みます。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac