The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Both young and old people desire slim figures.
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを望む。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
It was her wish to go to Paris.
パリへ行くことが彼女の望みでした。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He finally fulfilled my request.
彼はついに私の要望に従った。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.