UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License