UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I hope so.私はそう望みます。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
Don't give up hope.失望するな。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I hope not.そうでないことを望む。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License