UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Don't give up hope.失望するな。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I hope so.私はそう望みます。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License