Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
I hope that is not the case.
そうでないことを望む。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He doesn't want me to go, but I mean to.
彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
My grandfather hopes that I will enter college.
私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
They were disappointed that you could not come.
あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
Why are there disappointments in human life?
人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
My sister doesn't wish to associate with them.
妹は彼らとの交際を望んでいない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.