UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Don't give up hope.失望するな。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License