UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License