UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
My hopes revived.また希望が出てきた。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License