UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
There is no hope of success.成功の望みはない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Keep up your courage.失望するな。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License