UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I hope so.私はそう望みます。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License