UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
We hope for peace.私達は平和を望みます。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License