The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
He hopes to go abroad.
彼は洋行を望んでいる。
We all desire success.
我々はみな成功を望む。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I'll never let you down.
私は決してあなたを失望させません。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
He finally met my demands.
彼はついに私の要望に従った。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
This book is suitable for your needs.
この本はあなたの要望にぴったりです。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
Keep up your courage.
失望するな。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
Both young and old people desire slim figures.
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
I am keen on Mary's passing the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I'm hoping that will happen.
私はそう望みます。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.