UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
He has a bright future.彼は前途有望です。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
I hope not.そうでないことを望む。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
There is not much hope.あまり希望がない。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License