UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I hope so.私はそう望みます。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License