The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
There is no hope of success.
成功の望みはない。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I hope your wish will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
We were not a little disappointed with you.
少なからず君には失望したよ。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I was disappointed in her.
私は彼女に失望した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを望む。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I hope to see you.
お目にかかれることを望みます。
There is not much hope.
あまり希望がない。
He finally got his wish.
彼はとうとう望みがかなった。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
He was the envy of his friends.
彼は友人たちの羨望の的であった。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
There is little, if any, hope of his being alive.
彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I hope your wishes will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
We were disappointed in him.
私たちは彼に失望した。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I hope for your success.
あなたの成功を望んでいます。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.