UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
My hopes revived.また希望が出てきた。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License