UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Don't give up hope.失望するな。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License