UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License