UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License