The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
She is a high-liver.
彼女は高望みするタイプです。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We were all anxious for your return.
私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
Did you get your wish?
望み通りになりましたか。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
Both young and old people desire slim figures.
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I would rather our uncle visited us.
叔父がわれわれを訪ねることを望む。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
Her disappointment was apparent to everyone.
彼女の失望は誰の目にも明白だった。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.