UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License