UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Keep up your courage.失望するな。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License