UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Don't give up hope.失望するな。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License