UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
There is not much hope.あまり希望がない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I hope not.そうでないことを望む。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License