UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License