The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
There is not one of us but wishes to succeed.
成功を望まない人は誰一人いない。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
My hopes revived.
また希望が出てきた。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
Her ambition is to be a ballet dancer.
彼女の大望はバレーダンサーになることです。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I'm hoping that will happen.
私はそう望みます。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He hoped to succeed.
彼は成功を望んだ。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
She has a job with good prospects.
彼女は有望な仕事に就いている。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
There is little hope of success.
成功の望みはあまりない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.