The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
I thought you wanted Tom to marry you.
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
He hoped to succeed.
彼は成功を望んだ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
They are disappointed in their son.
彼らは息子に失望している。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There isn't any hope of his success.
彼が成功する望みはまったくありません。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
I have an aspiration after fame.
私は名声を熱望している。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Did you get your wish?
望みは叶いましたか。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
She wants to engage in teaching.
彼女は教職につくことを望んでいる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
My sister doesn't wish to associate with them.
妹は彼らとの交際を望んでいない。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Her ambition is to be a ballet dancer.
彼女の大望はバレーダンサーになることです。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
She is anxious for a gift.
彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.