UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Don't give up hope.失望するな。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
There is not much hope.あまり希望がない。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License