UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License