The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
If you want we can use English.
お望みであれば英語を使うことも可能です。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.
お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Give him an inch and he will take a yard.
寸を与えれば尺を望む。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The news broke his heart.
その知らせで彼は失望した。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He has a burning desire to become famous.
彼は有名になりたいと熱望している。
He finally got his wish.
ついに彼の望み通りになった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w