The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
I was disappointed at there being so little to do.
やることが少なくて失望した。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
We were not a little disappointed with you.
少なからず君には失望したよ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
My wish has finally come true.
ついに私の望みはかなった。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
There is not one of us but wishes to succeed.
成功を望まない人は誰一人いない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He is anxious for her to come.
彼は彼女がくることを熱望している。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
There is a little hope that he will succeed.
彼が成功する望みはほとんど無い。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
There is little hope of my success.
私は成功の望みが薄い。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
He was very much disappointed at the news.
彼はその知らせにすっかり失望した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
I hope not.
そうでないことを望む。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
They are disappointed in their son.
彼らは息子に失望している。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I'll never let you down.
私は決してあなた失望させません。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.