UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
There is no hope of success.成功の望みはない。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I hope not.そうでないことを望む。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
Don't give up hope.失望するな。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License