He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
His wish was going to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
I hope for your success.
あなたが成功する事を望んでいます。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He is anxious for her to come.
彼は彼女が来る事を切望している。
He is eager for a chance to study abroad.
彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
They are eager for peace.
彼らは平和を望んでいる。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Don't give up hope.
失望するな。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He is anxious for her to come.
彼は彼女がくることを熱望している。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Without health, we can not hope for success.
健康でなければ成功を望めない。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You should harmonize your ambitions with your abilities.