UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License