UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
There is not much hope.あまり希望がない。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License