The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
There is little hope of his success.
彼の成功の望みはほとんどない。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
My hopes revived.
また希望が出てきた。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
He opened the envelope only to be disappointed.
彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
His wish was to go to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを望む。
I hope your wishes will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I'll never lose hope.
私は決して失望しない。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
My sister doesn't wish to associate with them.
妹は彼らとの交際を望んでいない。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Her husband also wanted custody of the children.
旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
There is a little hope that he will succeed.
彼が成功する望みはほとんど無い。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
I was disappointed at the results.
私はその結果に失望した。
My wish has finally come true.
ついに私の望みはかなった。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
They were disappointed that you could not come.
あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.