UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
I hope not.そうでないことを望む。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License