UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License