The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
Keep up your courage.
失望するな。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
Did you get your wish?
望みは叶いましたか。
He has a soaring ambition.
彼は高遠な望みを持っていた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Her face expressed her bitter disappointment.
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
It is Tom's ambition to go to the moon.
トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that