UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Keep up your courage.失望するな。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License