The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wish has finally come true.
ついに私の望みはかなった。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
We all hope for peace.
私たちはみな平和を望みます。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
We met last year and hope to meet again next year.
私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
He hoped to succeed.
彼は成功を望んだ。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
I hope it will be overlooked this time.
このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
They are eager for peace.
彼らは平和を望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
I have an aspiration after fame.
私は名声を熱望している。
Her ambition is to become an ambassador.
彼女の大望は大使になることです。
He is anxious for her to come.
彼は彼女が来る事を切望している。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
My grandfather hopes that I will enter college.
私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
There is little hope that they are alive.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.