The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
They are disappointed in their son.
彼らは息子に失望している。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
There is not much hope.
あまり希望がない。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
My sister doesn't wish to associate with them.
妹は彼らとの交際を望んでいない。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
There is little hope that they are alive.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
Takeshi hopes to go to London to study English.
タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
There is little hope of my success.
私は成功の望みが薄い。
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
Keep up your courage.
失望するな。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
I hope you got what you needed.
必要なものを手に入れてることを望む
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
She is a high-liver.
彼女は高望みするタイプです。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
I hope your wish will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
True happiness consists of desiring little.
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
It was her wish to go to Paris.
パリへ行くことが彼女の望みでした。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that