UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I hope not.そうでないことを望む。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License