UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License