The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
Don't put off your departure on account of me.
私のために出発を延期しないでくれ。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The first term starts in April.
1学期は4月から始まる。
Don't expect too much.
あまり多くを期待するな。
We postponed the event.
イベントを延期しました。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
In Japan a new school year starts in April.
日本では新学期は4月に始まる。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.
一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
The newcomer fell short of our expectation.
新人は我々の期待に及ばなかった。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
He has postponed his departure until tomorrow.
彼は出発を明日まで延期した。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I expect him to get over the shock of his failure.
彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
He expected great success in the project from me.
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
The restaurant was a bummer.
期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He served a ten-year prison term.
彼は10年の刑期を務めた。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He fell short of our expectation.
彼はわれわれの期待に達しなかった。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.