UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Second semester has ended.二学期は終わった。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The party convention was put off.党大会は延期された。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The decision was put off.決定は延期された。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License