He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The decision was put off.
決定は延期された。
In Japan, the new semester begins in April.
日本では新学期は4月から始まる。
He lived in France for some time, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
The baby is now at the stage of talking.
赤ん坊は今しゃべる時期だ。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
All of his later paintings were considered masterpiece.
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
He postponed the party.
彼はそのパーティーを延期した。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
Tom put off his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
We postponed the event.
イベントを延期しました。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.