UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
Second semester has ended.二学期は終わった。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License