UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
This game was put off.この試合は延期された。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License