UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License