It is impossible for a growing child to keep still for an hour.
成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.
スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.
彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
He hates wearing a tie during the summer heat.
彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I haven't studied physics much all semester.
私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
It must, of necessity, be postponed.
それは必然的に延期しなければならない。
Mr. Wall put off going to the dentist's.
ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
My heart bounds with expectation.
私の胸は期待にはずむ。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
He is always looking for praise.
彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
It will not be long before the new term begins.
まもなく新学期が始まります。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
She put off going to Mexico.
彼女はメキシコ行きを延期した。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Your marks were well below average this term.
君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
There is a definite time to return the book.
その本の返却には一定の期限がある。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.