The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Their trip was postponed because of the rain.
彼らの旅行は雨のために延期された。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
The game may have been put off till next week.
試合は来週まで延期されたかもしれない。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The game was put off because of the rain.
その試合は雨のために延期された。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
We need to make inquiries about the date of the examination.
試験期日を照会してみる必要がある。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.
一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
We shall put off our departure in case it rains.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I don't know why the meeting was postponed.
私はなぜ会議が延期されたか知りません。
It will not be long before the new term begins.
まもなく新学期が始まります。
I seem to have run out of steam this term.
今学期は本当に息切れした感じだわ。
You expect too much of your child.
あなたは子供に期待をかけすぎます。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
We put off our departure owing to the storm.
嵐のために出発を延期した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
They wanted to get married as soon as they could.
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
I had a good report last term.
前学期は成績がよかった。
Let's hope for good results.
よい結果を期待しましょう。
In Japan, the new semester begins in April.
日本では新学期は4月から始まる。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
It was a great success, ending in a long run.
それは大成功で長期興行になった。
The game has been indefinitely postponed.
試合は無期限に延期となった。
The college breaks up on Tuesday.
大学は火曜日に学期が終わる。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He could not live up to expectations.
彼は期待に応えなかった。
I got two Bs this semester.
今学期は良が2つあった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
I expect he'll pass the examination.
私は彼が試験に合格するのを期待している。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
We have a lot of snow at this time of the year.
一年のこの時期には雪がたくさん降る。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
The parents expected too much of their son.
その両親は息子に期待しすぎだ。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The apple harvest will soon come.
もうじきリンゴの収穫期になる。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The committee adjourned for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
We expect much of him.
我々は彼におおいに期待している。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat