UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
The party convention was put off.党大会は延期された。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License