The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.
試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
I'd be crazy to expect such a thing.
そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
You expect too much of your child.
あなたは子供に期待をかけすぎます。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
The weather changes very often at this time of year.
1年のこの時期は天候がよく変わる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
It is an exciting time of the year.
1年中での楽しい時期です。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
I couldn't live up to his expectations.
私は彼の期待にそえなかった。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I hope to see you again.
またお目にかかれることを期待しています。
He lived in France for some time, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
It will prove to be up to expectation.
それは期待にそうものであると分かるだろう。
We were compelled to put off our departure.
我々はやむをえず出発を延期した。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The new term starts in April in Japan.
日本では新学期は4月から始まる。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
The result fell short of his expectation.
結果は彼の期待以下であった。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Are you taking politics this semester?
今学期は政治学を取っていますか。
For the moment, we want to postpone making a decision.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
She used to visit me regularly.
彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat