The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He regretted that he had put off going to the doctor.
彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
She put off going to Mexico.
彼女はメキシコ行きを延期した。
Let's hope for good results.
よい結果を期待しましょう。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I'm looking forward to good news.
いい結果、期待してるからな。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待にはほど遠かった。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
It never occurred to me that he might fail his friend.
彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I'm counting on you.
お前には期待しているんだぞ。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
We put off our baseball game for two days.
私達は野球の試合を2日間延期した。
I'm taking Spanish this semester.
今学期はスペイン語を取っている。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
At last, the end-of-term exams are over.
やっと期末試験が終わった。
We were compelled to put off our departure.
我々はやむをえず出発を延期した。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
It's time for you to buy a new car.
君は新しい車を買う時期ですよ。
He has postponed his departure until tomorrow.
彼は出発を明日まで延期した。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.