The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long did Tom work here?
トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
He is always looking for praise.
彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I expect he'll pass the examination.
私は彼が試験に合格するのを期待している。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
I don't know why the meeting was postponed.
会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
It was a great success, ending in a long run.
それは大成功で長期興行になった。
Circumstances forced us to put off the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Your marks were well below average this term.
君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
We were filled with joyful expectation.
期待に胸を膨らませていた。
The game was postponed because of the bad weather.
天気が悪かったので、試合は延期された。
The result proved disappointing.
結果は期待外れだった。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
I expect him to get over the shock of his failure.
彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
I was all the more disappointed because of my expectations.
私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The heavy rain made them put off their departure.
大雨のため彼らは出発を延期した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The party convention was put off.
党大会は延期された。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I've been very busy since the new term started.
新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
The meeting was put off until next week.
打ち合わせは来週に延期になった。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
The game was postponed due to rain.
試合が雨で延期した。
Therefore it will be closed for the rest of the year.
それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
The new house didn't live up to expectations.
新しい家は期待に添うものではなかった。
Don't get your hopes up too much.
あまり期待されてもこまります。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
The result of the examination fell short of our expectations.
その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
You cannot expect much of him.
君は彼に多くを期待できない。
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
I have a subscription to Time.
TIMEを定期購読しています。
In Japan, the new semester begins in April.
日本では新学期は4月から始まる。
Let us hope for the best.
最善を期待しよう。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
I expect you to work harder.
君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
You have to put off your departure for England till next week.
あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.