UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License