UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
We postponed the event.イベントを延期しました。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
It's the dry here.ここは今乾期です。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License