UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The second term came to an end.二学期は終わった。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License