UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
It's the dry here.ここは今乾期です。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License