UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
This game was put off.この試合は延期された。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License