UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License