UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License