I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
It's the dry here.
ここは今乾期です。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
I'm taking Spanish this semester.
今学期はスペイン語を取っている。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I seem to have run out of steam this term.
今学期は本当に息切れした感じだわ。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
The snow compelled us to put off our departure.
雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
He regretted that he had put off going to the doctor.
彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Our school has broken up for the summer.
私たちの学校は夏期休暇に入った。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
It is high time you started a new business.
君は新しい仕事を始める時期だ。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.
私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
He expected great success in the project from me.
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
We set out on our journey full of hope.
私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
There is a definite time to return the book.
その本の返却には一定の期限がある。
The game has been indefinitely postponed.
ゲームは無期延期になった。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Did that hotel meet your expectations?
そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.
病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
We need to make inquiries about the date of the examination.
試験期日を照会してみる必要がある。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.