UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License