UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License