UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License