There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待にはほど遠かった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The end of my probation period is nearing.
私の試用期間は終わりに近づいてきている。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Tom postponed his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
You expect too much of your child.
あなたは子供に期待をかけすぎます。
We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
It's the dry here.
ここは今乾期です。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
The new term starts in April.
四月から新学期が始まる。
He lived in France for some time, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?
この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
I haven't studied physics much all semester.
私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
We set out on our journey full of hope.
私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
I'm sure you'll whip us up something really good.
期待しているから。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
The time for skiing has gone by.
スキーの時期は過ぎた。
In Japan, the new school year begins in April.
日本では新学期が四月に始まる。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.