The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Snowing at this time of the year is unusual.
この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
We put off our departure owing to the storm.
嵐のために出発を延期した。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I hope to see you again.
またお目にかかれることを期待しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
I expect he'll pass the examination.
私は彼が試験に合格するのを期待している。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.
仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The baseball game was put off till next Sunday.
野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The game was put off because of rain.
試合は雨のため延期された。
We had to put off the meeting because of the storm.
我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
The end of my probation period is nearing.
私の試用期間は終わりに近づいてきている。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.
彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.
スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
We had to put off the meeting.
私たちは会合を延期しなければならなかった。
If it rains, the game will be put off.
雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The decision was put off.
決定は延期された。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It will not be long before the new term begins.
まもなく新学期が始まります。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
It never occurred to me that he might fail his friend.
彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
In Japan the new term begins in April at school.
日本では学校の新学期は4月から始まります。
Let's postpone until next week.
来週まで延期しましょう。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
We can't avoid putting off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
The game has been indefinitely postponed.
ゲームは無期延期になった。
We will have to postpone the game.
私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The party convention was put off.
党大会は延期された。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
The game was postponed until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat