UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
We postponed the event.イベントを延期しました。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License