UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License