UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License