UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
It's the dry here.ここは今乾期です。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
This game was put off.この試合は延期された。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License