UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License