UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
The second term came to an end.二学期は終わった。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License