UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
We postponed the event.イベントを延期しました。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License