UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The decision was put off.決定は延期された。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License