Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
I had a good report last term.
前学期は成績がよかった。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待に反した。
The convict was pardoned after serving his sentence.
その囚人は刑期に服した後赦免された。
We have to put off the game till next Sunday.
試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The new term starts in April.
四月から新学期が始まる。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We were compelled to put off our departure.
我々はやむをえず出発を延期した。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Tom put off his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
Don't put off your departure on account of me.
私のために出発を延期しないでくれ。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I put off answering the letter for a week.
私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.
私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
How long will it take to get well?
治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
Don't get your hopes up too much.
あまり期待されてもこまります。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Let's hope for the best.
最善を期待しよう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.