UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License