UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Second semester has ended.二学期は終わった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License