UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
This game was put off.この試合は延期された。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The party convention was put off.党大会は延期された。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License