UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License