Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm taking Spanish this semester. 今学期はスペイン語を取っている。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 We postponed our departure because of the storm. 嵐のために出発を延期した。 He delayed payment on some pretext or other. 彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。 The committee adjourned for two weeks. 委員会は2週間延期になった。 Expectation caused her to be flushed with excitement. 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 Have you ever subscribed to any English language newspaper? あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime. 人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 My grades have improved since first semester. 1学期に比べて成績がよくなった。 I'm counting on you. お前には期待しているんだぞ。 I couldn't meet his expectations. 私は彼の期待にそえなかった。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 She lived up to our expectations. 彼女は私達の期待にこたえた。 My season ticket expires on March 31. 私の定期券は3月31日で期限が切れる。 How long do you want it for? 期間はどのくらい? In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them. 親友になるのに、期間は関係ないと思う。 He has hardly studied this term. 彼は今学期ほとんど勉強していない。 John hung his hopes on his son. ジョンは息子に期待をかけた。 The economy has entered a recession. 経済は景気後退期に入った。 That is what the British people expect of their Queen. それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 He put off his departure till Sunday. 彼は出発を日曜まで延期した。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 The game was put off until next Sunday. その試合は今度の日曜まで延期された。 Of all the possible reasons, he chose the least expected one. 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 His heart bounded with expectation. 彼の胸は期待に弾んだ。 The union went out on a strike for an indefinite period. 組合は無期限ストに入った。 I expect that Tom will pass the exam. トムが試験に合格するのを期待している。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 He could not live up to expectations. 彼は期待に応えなかった。 The result proved disappointing. 結果は期待外れだった。 The movie was interesting, as I had expected. 映画は、私が予期したように面白かった。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 They wanted to get married as soon as they could. 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms. 新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。 My parents expect me to enter the university. 両親は私がその大学に入学することを期待している。 The prime minister hinted at the possibility of an early election. 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December. 材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。 He fell short of our expectation. 彼はわれわれの期待に達しなかった。 Seventy or eighty years is the normal span of a man's life. 70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 It's best to go to the dentist at regular intervals. 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。 You have to watch out for avalanches at this time of the year. 今頃の時期はなだれに注意しなければならない。 If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 The judge pardoned the prisoner a year of his sentence. 裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。 I don't know why the meeting was postponed. 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 The result fell short of our expectations. その結果は我々の期待に添えなかった。 He expected the boy to be the staff of his old age. 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 I expect him to come. 彼がくることを予期している。 Prospect is often better than possession. 期待はしばしば実際の所有にまさる。 A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 How long will you stay? 滞在期間はどのくらいですか。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 They expect some cooperation of you. 彼らは君に協力を期待している。 Therefore it will be closed for the rest of the year. それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 The meeting was put off because John was sick. その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 Spring is the time to plant trees. 春は木を植える時期です。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 Those were the saddest hours of my life. それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。 What did Tom expect Mary to do? トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか? How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 His new book did not come up to our expectations. 彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。 The bill is expected to be enacted during the present session. その法案は今会期中に成立する見通しである。 We were filled with joyful expectation. 期待に胸を膨らませていた。 It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 There is a definite time to return the book. その本の返却には一定の期限がある。 How long have you been learning English? どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 Your work didn't come up to our expectations. 君の仕事は私たちの期待に添わなかった。 She lived up to our expectations. 彼女は私達の期待通りに成長した。 I don't know why the meeting was postponed. なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped. 彼は期待がかなえられずがっかりした。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Please estimate your best price and the earliest delivery date. 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 You have to put off your departure for England till next week. あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。 It is impossible to master English in a short time. 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. 女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 We may not get there in one year or even in one term. 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 In Japan the new term begins in April at school. 日本では学校の新学期は4月から始まります。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 I'd like to prolong my stay in America. 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. どんな料理が出てくるか、乞うご期待! I was all the more disappointed because of my expectations. 私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 The unexpected often happens in life. 人生には予期しないことがよく起こる。 The newcomer fell short of our expectation. 新人は我々の期待に及ばなかった。 We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 The second quarter GNP growth was higher than predicted. 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。