UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License