UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
This game was put off.この試合は延期された。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License