UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect much of him.彼におおいに期待している。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The second term came to an end.二学期は終わった。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License