UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
This game was put off.この試合は延期された。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
The decision was put off.決定は延期された。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License