The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
The result of the examination fell short of our expectations.
その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I look forward to the summer vacation.
夏期休暇がたのしみだ。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
The deadline is drawing near.
最終期限が近づいている。
I could not come up to his expectations.
私は彼の期待にそえなかった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
I must live up to his expectations.
私は彼の期待に応えなければならない。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
You can't expect me to make no misspellings at all.
私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Our school has broken up for the summer.
私たちの学校は夏期休暇に入った。
How long can I keep this book?
どれくらいの期間この本を借りられますか。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
I got two Bs this semester.
今学期は良が2つあった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
I expect you all to do your best.
私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?
この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
You expect too much of your child.
あなたは子供に期待をかけすぎます。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Snowing at this time of the year is unusual.
この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
It will not be long before the new term begins.
まもなく新学期が始まります。
Tom expects too much of Mary.
トムはメアリーに期待しすぎている。
It is impossible to master English in a short time.
英語を短期間にマスターすることは不可能です。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
I expect him to come.
彼がくることを予期している。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
We have to put off the game till next Sunday.
試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
We expected better terms.
私どもはもっとよい条件を期待していました。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.