UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
We postponed the event.イベントを延期しました。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License