UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
It's the dry here.ここは今乾期です。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License