The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were filled with joyful expectation.
期待に胸を膨らませていた。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
At last, the end-of-term exams are over.
やっと期末試験が終わった。
I expected that he would come.
彼が来てくれるだろうと期待していた。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
He expected great success in the project from me.
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
The exposition will be held for six months.
博覧会の開催期間は6ヶ月です。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
She used to visit me regularly.
彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The convict was pardoned after serving his sentence.
その囚人は刑期に服した後赦免された。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.