UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The decision was put off.決定は延期された。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
This game was put off.この試合は延期された。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License