UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The second term came to an end.二学期は終わった。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License