The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I haven't studied physics much all semester.
私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
We expect a lot from him.
我々は彼におおいに期待している。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.
雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The apple harvest will soon come.
もうじきリンゴの収穫期になる。
I expect much of him.
彼におおいに期待している。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
For the moment, we want to postpone making a decision.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Let's postpone until next week.
来週まで延期しましょう。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
It is impossible to master English in a short time.
英語を短期間にマスターすることは不可能です。
It is high time you started a new business.
君は新しい仕事を始める時期だ。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
The restaurant was a bummer.
期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
How long have you been learning English?
どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
They wanted to get married as soon as they could.
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
Mr. Wall put off going to the dentist's.
ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The meeting was put off because John was sick.
その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.
一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
How long did Tom work here?
トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
We expect much of him.
我々は彼におおいに期待している。
The party convention was put off.
党大会は延期された。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The new school year begins in April in Japan.
日本では新学期が四月に始まる。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
Did the trip live up to your expectations?
旅行は期待通りでしたか。
I will put off my departure if it rains.
もし雨が降れば私は出発を延期します。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
His term of office as governor expires next January.
彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Tom put off his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
The game may have been put off till next week.
試合は来週まで延期されたかもしれない。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi