UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License