UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License