UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License