UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The second term came to an end.二学期は終わった。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
We postponed the event.イベントを延期しました。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
The decision was put off.決定は延期された。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License