UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License