The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
He hates wearing a tie during the summer heat.
彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
He has hardly studied this term.
彼は今学期ほとんど勉強していない。
He decided he would put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
The time for skiing has gone by.
スキーの時期は過ぎた。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Their trip was postponed because of the rain.
彼らの旅行は雨のために延期された。
It's the dry here.
ここは今乾期です。
Don't get your hopes up too much.
あまり期待されてもこまります。
There is nothing for it but to put off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
He regretted that he had put off going to the doctor.
彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.
もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.
試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Therefore it will be closed for the rest of the year.
それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Let us hope for the best.
最善を期待しよう。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
He did not live up to expectations.
彼は我々の期待にそわなかった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
You expect too much of your child.
あなたは子供に期待をかけすぎます。
Tom expects too much of Mary.
トムはメアリーに期待しすぎている。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The parents expected too much of their son.
その両親は息子に期待しすぎだ。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
We have to put off the game till next Sunday.
試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The game has been indefinitely postponed.
試合は無期限に延期となった。
They wanted to get married as soon as they could.
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.