The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
It must, of necessity, be postponed.
それはやむを得ず延期されなければならない。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
The end of my probation period is nearing.
私の試用期間は終わりに近づいてきている。
In Japan the new term begins in April at school.
日本では学校の新学期は4月から始まります。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
We expect a lot from him.
我々は彼におおいに期待している。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.
彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
You have to put off your departure for England till next week.
あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
We had to put off the meeting.
私たちは会合を延期しなければならなかった。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I was busy with work for the term exam.
期末試験の勉強で忙しかったのです。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The new term starts in April in Japan.
日本では新学期は4月から始まる。
It is an exciting time of the year.
1年中での楽しい時期です。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
His response was contrary to our expectations.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
It was raining so hard that we had to put off our departure.
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I'd be crazy to expect such a thing.
そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.
ご期待に添いかねます。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
How long is your spring vacation?
春休みはどれくらいの期間ですか。
She put off going to Mexico.
彼女はメキシコ行きを延期した。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
It fell short of my expectation.
それは私の期待にそむいた。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
Whatever language you study, it takes time.
どんな語学も短期では無理だ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The wedding was put off.
結婚式は延期された。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
England expects that every man will do his duty.
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
Everything fell out as I expected.
すべて期待どおりになった。
He expected great success in the project from me.
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
I expect you all to do your best.
私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
My heart bounds with expectation.
私の胸は期待にはずむ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
The convict was pardoned after serving his sentence.
その囚人は刑期に服した後赦免された。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待にはほど遠かった。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.