The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Let's put it off till next week.
来週まで延期しましょう。
The baseball game was put off till next Sunday.
野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
It is not any different from what I expected.
私の期待していたものとは少しも変わらない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
He put off his departure till Sunday.
彼は出発を日曜まで延期した。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The apple harvest will soon come.
もうじきリンゴの収穫期になる。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
He fell short of our expectation.
彼はわれわれの期待に達しなかった。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
The game has been indefinitely postponed.
試合は無期限に延期となった。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
They wanted to get married as soon as they could.
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The rain necessitated a postponement of the picnic.
雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I look forward to the summer vacation.
夏期休暇がたのしみだ。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I hope to see you again.
またお目にかかれることを期待しています。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
We hold out no expectation of success.
成功することはまったく期待してない。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.
一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
We thought we might expect a good harvest.
相当な収穫を期待してもよいと思った。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.
今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
The newcomer fell short of our expectation.
新人は我々の期待に及ばなかった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.