UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Second semester has ended.二学期は終わった。
This game was put off.この試合は延期された。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License