UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Second semester has ended.二学期は終わった。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License