The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
We can't avoid putting off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
Whatever language you study, it takes time.
どんな語学も短期では無理だ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The game may have been put off till next week.
試合は来週まで延期されたかもしれない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I expect you all to do your best.
私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
We have to postpone our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
The result fell short of his expectation.
結果は彼の期待以下であった。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
He hoped to succeed.
彼は成功を期待していた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Don't put off your departure on account of me.
私のために出発を延期しないでくれ。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
会議は今月20日に延期される。
We expected better terms.
私どもはもっとよい条件を期待していました。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
I seem to have run out of steam this term.
今学期は本当に息切れした感じだわ。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
I'd like to stay as long as possible.
できるだけ長期間滞在したいです。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.