UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The party convention was put off.党大会は延期された。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License