The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope to see you again.
またお目にかかれることを期待しています。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
有効期限は1997年3月31日です。
Snowing at this time of the year is unusual.
この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
I expect he'll pass the examination.
私は彼が試験に合格するのを期待している。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Parliament is now in session.
国会は今会期中である。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The time for skiing has gone by.
スキーの時期は過ぎた。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
We expect much of him.
我々は彼におおいに期待している。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Do you know why he put off his departure?
彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
It must, of necessity, be postponed.
それはやむを得ず延期されなければならない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.