UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License