UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
The second term came to an end.二学期は終わった。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License