UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Second semester has ended.二学期は終わった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
The decision was put off.決定は延期された。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License