The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He expected great success in the project from me.
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
We will have to postpone the game.
私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
We were compelled to put off our departure.
我々はやむをえず出発を延期した。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
You can't expect me to always think of everything!
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?
この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The party convention was put off.
党大会は延期された。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
Your work didn't come up to our expectations.
君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.