UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
The second term came to an end.二学期は終わった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
The decision was put off.決定は延期された。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License