UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
The party convention was put off.党大会は延期された。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License