UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License