The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
She is working hard this semester.
彼女は今学期がんばって勉強している。
I'd be crazy to expect such a thing.
そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He delayed payment on some pretext or other.
彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
We put off our departure owing to the storm.
嵐のために出発を延期した。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Mr Wall put off going to the dentist's.
ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
I got two Bs this semester.
今学期は良が2つあった。
He asked me what I expected.
彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
He expected great success in the project from me.
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
We were compelled to put off our departure.
我々はやむをえず出発を延期した。
Don't expect too much.
あまり多くを期待するな。
He raised our expectations only to disappoint us.
彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The baby is now at the stage of talking.
赤ん坊は今しゃべる時期だ。
I could not come up to his expectations.
私は彼の期待にそえなかった。
He did not live up to expectations.
彼は我々の期待にそわなかった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The session will be prolonged again.
会期は又延長されるであろう。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
He hoped to succeed.
彼は成功を期待していた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.