UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
We postponed the event.イベントを延期しました。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
It's the dry here.ここは今乾期です。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License