The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Snowing at this time of the year is unusual.
この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
It is an exciting time of the year.
1年中での楽しい時期です。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.
私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
The meeting was adjourned until the next week.
会議は次の週まで延期された。
The end of my probation period is nearing.
私の試用期間は終わりに近づいてきている。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He passed the test as was expected.
期待通りに彼は試験に合格した。
My grades didn't come up to my father's expectations.
私の成績は、父の期待にそわなかった。
Spring is the time to plant trees.
春は木を植える時期です。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I expect him to get over the shock of his failure.
彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
You don't have to stay to the end.
最後までご期待しなくてもよろしいです。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
We set out on our journey full of hope.
我々は期待を胸に旅立った。
He put off his trip to Okinawa.
彼は沖縄への旅行を延期しました。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
How long do you want it for?
期間はどのくらい?
I led him to expect success.
彼が成功を期待するようにしむけた。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.