UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License