UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
The decision was put off.決定は延期された。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
It's the dry here.ここは今乾期です。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License