UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The decision was put off.決定は延期された。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License