UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
This game was put off.この試合は延期された。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License