UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
It's the dry here.ここは今乾期です。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Second semester has ended.二学期は終わった。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
The second term came to an end.二学期は終わった。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License