The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
The exhibition will be open for another month.
博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Your work didn't come up to our expectations.
君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
We expect a lot from him.
我々は彼におおいに期待している。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I will put off my departure if it rains.
もし雨が降れば私は出発を延期します。
There is a definite time to return the book.
その本の返却には一定の期限がある。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
We waited with a faint expectation.
我々はほのかな期待を待って待った。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.
そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Tom postponed his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.
彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
We were filled with joyful expectation.
期待に胸を膨らませていた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I had a good report last term.
前学期は成績がよかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi