UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The second term came to an end.二学期は終わった。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
It's the dry here.ここは今乾期です。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License