UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License