UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
This game was put off.この試合は延期された。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License