UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
We postponed the event.イベントを延期しました。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License