UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
The party convention was put off.党大会は延期された。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License