UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The decision was put off.決定は延期された。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License