The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I expect that Tom will pass the exam.
トムが試験に合格するのを期待している。
The end of my probation period is nearing.
私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Such being the case, you can't expect he will come here.
そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
How long have you been learning English?
どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
We had to postpone the gathering because of rain.
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
I wonder what we'll be doing this time next year.
私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I expect you all to do your best.
私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
Her time is drawing near.
彼女の死期は近づいている。
I haven't studied physics much all semester.
私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は期待がかなえられずがっかりした。
We hold out no expectation of success.
成功することはまったく期待してない。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Did the trip live up to your expectations?
旅行は期待通りでしたか。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
会議は今月20日に延期される。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
He put off his trip to Okinawa.
彼は沖縄への旅行を延期しました。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.
今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待に達しなかった。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I couldn't live up to his expectations.
私は彼の期待にそえなかった。
At last, the end-of-term exams are over.
やっと期末試験が終わった。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.
私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
The game was put off until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.