UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
We postponed the event.イベントを延期しました。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License