UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
The second term came to an end.二学期は終わった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Second semester has ended.二学期は終わった。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License