UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
The party convention was put off.党大会は延期された。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License