The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We hold out no expectation of success.
成功することはまったく期待してない。
He lived in France for some time, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Second semester has ended.
二学期は終わった。
How long are you going to stay?
滞在期間はどのくらいですか。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
The picnic was put off on account of rain.
雨のためにピクニックは延期された。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
I'm looking forward to good news.
いい結果、期待してるからな。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The second term came to an end yesterday.
昨日2学期が終わった。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The result fell short of our expectations.
その結果は我々の期待に添えなかった。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The first term starts in April.
1学期は4月から始まる。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
The meeting will be put off.
会合は延期になるだろう。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
We set out on our journey full of hope.
私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You can't expect me to make no misspellings at all.
私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Let's hope for good results.
よい結果を期待しましょう。
The new term starts in April in Japan.
日本では新学期は4月から始まる。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待に反した。
It is high time you started a new business.
君は新しい仕事を始める時期だ。
You expect too much of your child.
あなたは子供に期待をかけすぎます。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat