The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new school year begins in April in Japan.
日本では新学期が四月に始まる。
I expect him to come.
彼がくることを予期している。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
We expect much of him.
我々は彼におおいに期待している。
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
The apple harvest will soon come.
もうじきリンゴの収穫期になる。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Don't expect too much of me.
私にあまり多くの期待をしないでください。
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The decision was put off.
決定は延期された。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
What did Tom expect Mary to do?
トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
It's time for you to buy a new car.
君は新しい車を買う時期ですよ。
I've been very busy since the new term started.
新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.