UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The decision was put off.決定は延期された。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License