UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The decision was put off.決定は延期された。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License