UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
The decision was put off.決定は延期された。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License