UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License