UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License