The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は期待がかなえられずがっかりした。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The wedding was put off.
結婚式は延期された。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
There is a definite time to return the book.
その本の返却には一定の期限がある。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I expected that he would come.
彼が来てくれるだろうと期待していた。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
You can't expect me to make no misspellings at all.
私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The meeting was adjourned until the next week.
会議は次の週まで延期された。
The game may have been put off till next week.
試合は来週まで延期されたかもしれない。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
It will not be long before the new term begins.
まもなく新学期が始まります。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.
彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
He delayed payment on some pretext or other.
彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.
試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
I paid at the appropriate time.
しかるべき時期にお支払いいたしました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi