UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License