UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License