UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Second semester has ended.二学期は終わった。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
We postponed the event.イベントを延期しました。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I expect him to come.彼がくることを予期している。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License