The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Don't expect too much of me.
私にあまり多くの期待をしないでください。
The athletic meeting was put off.
運動会は延期された。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
How long can I keep this book?
どれくらいの期間この本を借りられますか。
I was busy with work for the term exam.
期末試験の勉強で忙しかったのです。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
It is not any different from what I expected.
私の期待していたものとは少しも変わらない。
The convict was pardoned after serving his sentence.
その囚人は刑期に服した後赦免された。
It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The plays of Shakespeare fall into four periods.
シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.
一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
We had to postpone the gathering because of rain.
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
His response was contrary to our expectations.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
We put off our departure owing to the storm.
嵐のために出発を延期した。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待に反した。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
I will put off my departure if it rains.
もし雨が降れば私は出発を延期します。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
Snowing at this time of the year is unusual.
この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.