UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
This game was put off.この試合は延期された。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License