UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License