UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
The decision was put off.決定は延期された。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
This game was put off.この試合は延期された。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License