UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License