UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
We postponed the event.イベントを延期しました。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
This game was put off.この試合は延期された。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License