Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fox hid in the hollow tree. | キツネは穴があいた木の中へ隠れた。 | |
| He hid behind the tree. | 彼はその木の陰に隠れた。 | |
| This desk is made of wood. | この机は木で出来ている。 | |
| He cut some branches off the oak tree. | 彼はカシの木の枝を何本か切り取った。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| The hill is bare of trees. | その山には木がない。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Children like climbing trees. | 子供たちは木登りが好きです。 | |
| The trees are beginning to bud. | 木々は芽を出し始めた。 | |
| The leaves on trees have turned red. | 木の葉が赤くなった。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| Wood burns. | 木が燃える。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| The tree has too many twigs and branches. | その木は大枝小枝が茂りすぎている。 | |
| The boy stripped a tree of the bark. | 少年は木の皮をはいだ。 | |
| The light is completely blocked out by the big tree. | この大木で光がすっかりさえぎられている。 | |
| It was cool in the shade of the trees. | 木陰は涼しかった。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| It is made partly of wood. | それは一部木でできている。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| You also know Mr Kimura very well. | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| The kite got caught in the tree. | たこが木にひっかかった。 | |
| A tree is known by its fruit. | 木は果実を見ればわかる。 | |
| The leaves turned red as the days passed. | 木の葉は日が経つにつれて紅葉した。 | |
| The trees are putting forth leaves. | 木々が葉を出し始めた。 | |
| He climbed the tree without difficulty. | 彼はその木になんなく上った。 | |
| There are no less than two hundred trees in the park. | その公園には200本もの木がある。 | |
| This desk is made of hard wood. | この机は堅い材質の木でできている。 | |
| The car ran into a tree. | 車は木に突っ込んだ。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| I saw some monkeys climbing the tree. | 何匹かのサルが木に登っているのを見た。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| My mother looks after the plants well. | 母は植木の世話をよくする人だ。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| These are the trees on the leaves of which silkworms live. | これらがカイコがその葉を常食とする木です。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | ムササビが木から飛んできました。 | |
| The star which shines up there is Jupiter. | あの上の方で光っている星は木星です。 | |
| Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. | トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 | |
| 2. Cut the daikon into long sticks. | 2.大根は拍子木に切る。 | |
| He fells trees in the mountain. | 彼は山中で木を切る。 | |
| There used to be big trees around the pond. | 池の周りに以前は、大きな木があった。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| The birds are singing in the trees. | 鳥が木々の中でさえずっている。 | |
| Monkeys climb trees. | 猿は木に登る。 | |
| The tree bent down beneath their weight of fruit. | 木は果実のみの重さでたわんだ。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| He carved me a wooden doll. | 彼は私に木の人形を彫ってくれた。 | |
| I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch. | 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。 | |
| The Canadian chopped down the tree with an ax. | カナダ人がおので木を切り倒した。 | |
| Tom planted three apple trees in his yard. | トムは庭にりんごの木を3本植えた。 | |
| He cut down a cherry tree. | 彼は桜の木を切り倒した。 | |
| A woman appeared from behind a tree. | 一人の女性が木の後ろから現れた。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| And when he came back, the tree was happy she could hardly speak. | そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Tom tried climbing the tall tree. | トムはそのたかい木に登ってみた。 | |
| That tree is not so tall as this. | あの木はこれほど高くない。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| The prince was changed into a tree by magic. | 王子は魔法で木に変えられた。 | |
| When did Mr Suzuki leave Japan? | 鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. | 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 | |
| We took refuge behind a big tree. | 大木の陰に避難した。 | |
| The leaves of the tree became red. | 木の葉が赤くなった。 | |
| Mr Suzuki is not a dentist but a physician. | 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 | |
| The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki. | 雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| We can't see the view because of these trees. | これらの木で景色が見えない。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 | |
| An apple fell off the tree. | リンゴが1個木から落ちた。 | |
| The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. | 庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。 | |
| The man was sitting on a fallen tree. | その男はたおれた木にすわっていた。 | |
| Trees do not grow on prairies. | 大草原には木が生えない。 | |
| The rabbit hid behind the tree. | うさぎは木の後ろに隠れた。 | |
| The rain will revive this tree. | 雨が降ればこの木は生き返るでしょう。 | |
| I must attend my history class on Thursday. | 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 | |
| There used to be a large cedar tree there. | 昔そこにはスギの大木があった。 | |
| It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? | 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? | |
| Trees shelter my house from the wind. | 木が私の家を風から守ってくれている。 | |
| The trees comforted me. | 木々がわたしを慰めてくれた。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| The young woman under that tree looks sad. | あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 | |
| Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. | 鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。 | |
| This table is made of wood. | このテーブルは木で作られている。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
| It's easy for monkeys to climb trees. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly. | もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。 | |