Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| The bearer of this letter is my friend Suzuki. | 本状の持参人は友人の鈴木君です。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| Let's sit down in the shade of that tree. | あの木の陰に腰をおろしましょう。 | |
| A bear can climb a tree. | 熊は木に登る事ができる。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| Trees shelter my house from the wind. | 木が私の家を風から守ってくれている。 | |
| The cherry blossoms are at their best. | 桜の木が見頃です。 | |
| The tree is in bud. | その木は芽が出ている。 | |
| The bird sang in the tree. | 木に鳥が鳴いた。 | |
| By the way, have you heard about Suzuki? | 時に鈴木の件について聞いたか。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| The leaves are turning red. | 木の葉が赤くいろづいてきている。 | |
| Mr Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| The young woman under that tree looks sad. | あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 | |
| He climbs trees easily. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| Squirrels are nimble in climbing trees. | リスはすばしこく木を登る。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| This is taller than any other tree. | これはほかのどの木よりも高い。 | |
| There used to be a big cherry tree in the garden. | かつて庭に大きな桜の木があった。 | |
| We made statues out of wood. | 私たちは像を木材で作った。 | |
| He cut some branches off the tree. | 彼は木の枝を何本か切り落とした。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared. | 尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。 | |
| The tree spread its branches abroad. | 木は枝を広く張った。 | |
| The trees have exuberant foliage. | その木々は葉が生い茂っている。 | |
| Some birds are sitting on the branch of that tree. | あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 | |
| How tall this tree is! | この木はなんて高いのでしょう。 | |
| Many trees fell down. | 木がたくさん倒れた。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. | あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 | |
| An old wooden box served as table. | 古い木箱がテーブルの役目をした。 | |
| My tree had a few blossoms but no fruit. | 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
| Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. | 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| I loved to climb trees when I was a kid. | 子供のころは木登りが大好きでした。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| Do you play golf, Takaki? | 高木さん、ゴルフはやりますか。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| Mr. Suzuki is angry about Tom's prank. | 鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| Dry wood burns quickly. | 乾いた木材はよく燃える。 | |
| I ran into a tree. | 木にぶつかったんです。 | |
| These small rodents store up nuts in the winter. | この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 | |
| Children like climbing trees. | 子供たちは木登りが好きです。 | |
| We shook nuts from the tree. | 私たちは木の実をゆり落とした。 | |
| They climbed down the tree. | 彼等はその木から降りた。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| The fox hid in the hollow tree. | キツネは穴があいた木の中へ隠れた。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木々の葉は秋には黄色く色づく。 | |
| This chair is made of wood. | このいすは木で出来ている。 | |
| The leaves whirled in the yard. | 木の葉が庭でくるくる舞っていた。 | |
| Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. | 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 | |
| A garden planted with pine trees. | 松の木が植わっている庭。 | |
| We got the tree up. | わたしたちはその木を起こした。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| The taller a tree is, the harder it is to climb. | 木は高ければ高いほど登りにくい。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| The tree bent under the weight of the fruit. | 実の重みで木がたわんでいた。 | |
| A tree is known by its fruit. | 木はその実によってわかる。 | |
| Hold fast to this tree. | この木にしっかりつかまりなさい。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut." | 彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。 | |
| The sculptor carved wood into an image of Buddha. | その彫刻家は木で仏像を刻んだ。 | |
| The tree was struck by lightning. | その木に雷が落ちた。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| No good apple on a sour stock. | すっぱい木においしい林檎はならない。 | |
| A Noldo is beneath the tree. | あるノルドはその木の下。 | |
| He kept standing against a tree. | 彼は木にもたれて立っていた。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| Strong winds stripped the tree of its leaves. | 強風は木から葉を落とした。 | |
| The leaves on the trees have begun to change colors. | 木々の葉が紅葉し始めた。 | |
| The leaves on the trees are falling by the wind. | 木々の葉が風で落ちている。 | |
| Even pigs can climb a tree when flattered. | 豚も煽てりゃ木に登る。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Curiously, a flower bloomed on the withered up tree. | 奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。 | |
| That's the spirit, Mr. Suzuki. | 鈴木さん、その意気ですよ。 | |
| He stuck his knife into the tree. | 彼は木にナイフを刺した。 | |
| The pond was encircled with trees. | 池の周囲は木で囲まれていた。 | |
| Monkeys climb trees. | 猿は木に登る。 | |
| This is a handy little box. | これは使いやすい木箱です。 | |
| My father put a ladder against the tree. | 父は木にはしごを立てかけた。 | |
| A monkey is climbing up a tall tree. | 猿が高い木に登っていく。 | |
| The leaves trembled in the wind. | 木の葉が風にそよいだ。 | |
| There used to be a tall tree near the temple. | 昔はお寺の近くに高い木があった。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | ムササビが木から飛んできました。 | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| These trees were planted by them. | これらの木は彼らの植えたものだ。 | |