Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about two weeks from Thursday? | 再来週の木曜日はどう。 | |
| The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある。 | |
| There are no less than two hundred trees in the park. | その公園には200本もの木がある。 | |
| Wood floats in water. | 木は水に浮く。 | |
| He cut a twig from the tree with his knife. | 彼はナイフでその木の小枝を切り取った。 | |
| The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. | その船には石炭や材木などが積まれていた。 | |
| Today is Thursday. | 今日は木曜日です。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| He wanted to know more about the trees, too. | 木についても、もっと知りたいと思いました。 | |
| This desk is made of wood. | この机は木で出来ている。 | |
| Ricky, this is my friend Suzuki. | リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 | |
| He cut off a branch from the tree. | 彼は木から一枝をきりとった。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| This is a wooden table. | このテーブルは木製である。 | |
| She is good at climbing up a tree. | 彼女は木登りが得意である。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| This table is made out of wood. | このテーブルは木製である。 | |
| After the storm, the road was blocked with fallen trees. | 嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。 | |
| The trees are shooting out buds. | 木が芽をふいている。 | |
| Leaves lay thick over the ground. | 木の葉が地面一面に厚く積もっていた。 | |
| That's the spirit, Mr. Suzuki. | 鈴木さん、その意気ですよ。 | |
| Many trees fell down. | 木がたくさん倒れた。 | |
| Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. | 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 | |
| The leaves on the tree have turned red. | 木の葉が赤くなった。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| Wood floats, but iron sinks. | 木は浮くが鉄は沈む。 | |
| The trees were bare of leaves. | 木々はすべて葉を落としていた。 | |
| The box is made of wood. | その箱は木製です。 | |
| The tree's leaves have all fallen. | 木の葉が散ってしまった。 | |
| I see an old woman under the tree. | 木陰におばあさんがいるのが見える。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| The tree bent under the weight of the fruit. | 実の重みで木がたわんでいた。 | |
| I had to take shelter under a tree. | 木の下で雨宿りしなければなりませんでした。 | |
| He lived in obscurity. | 彼は埋もれ木の生活を送った。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| There's a black hat caught in the high tree top. | 高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| The tree spread its branches abroad. | 木は枝を広く張った。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| The leaves on the trees have begun to turn red. | 木々の葉が紅葉し始めた。 | |
| Good lumber is hard to find these days. | 近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。 | |
| This tree is the same age as that one. | この木はあの木と同じ樹齢だ。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| The young woman under that tree looks sad. | あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 | |
| The arrow glanced off the tree. | 矢は木をかすめた。 | |
| Leaves fall in the autumn. | 秋には木の葉が落ちる。 | |
| There is a bench under the tree. | 木の下にベンチがあります。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| The piano was made of beautiful, dark brown wood. | そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 | |
| The desk is made of wood. | その机は木製である。 | |
| I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch. | 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。 | |
| Children like climbing trees. | 子供たちは木登りが好きです。 | |
| The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. | こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| He is buying some wood so that he can make a bookcase. | 彼は本箱を作るために材木を少し買っている。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| I like poets, such as Takuboku. | 私は詩人、たとえば啄木が好きである。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| "I will grow many trees here", he said to himself. | ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| The leaves of the trees turn red in the fall. | 木の葉は秋に紅葉する。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| The leaves are fresh after a rainfall. | 雨上がりの木の葉は生き生きとしている。 | |
| The hill is bare of trees. | その山には木がない。 | |
| As these trees grow tall, they rob the grass of light. | これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。 | |
| I ran into a tree. | 木にぶつかったんです。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. | 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 | |
| This tree bears no fruit. | この木は実が一つもならない。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| The wind gently kissed the trees. | 風が柔らかく木立に触れた。 | |
| I saw him sawing a tree. | 彼が木をのこぎりでひいているのを見た。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. | しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。 | |
| A tree is known by its fruit. | 木はその実によってわかる。 | |
| The sculptor carved wood into an image of Buddha. | その彫刻家は木で仏像を刻んだ。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| Trees put forth new leaves and buds in spring. | 春に木々は新しい葉や芽を出す。 | |
| There used to be big trees around my house. | 以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。 | |
| The statue was carved from a block of cherry wood. | その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 | |
| The tree has too many twigs and branches. | その木は大枝小枝が茂りすぎている。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |