Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| Tom tried to climb the tall tree. | トムはその高い木に登ろうとした。 | |
| The cherry blossoms are at their best. | 桜の木が見頃です。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| The desk is made of wood. | その机は木製である。 | |
| The tree grows very quickly. | その木はとても速く大きくなる。 | |
| Even pigs can climb a tree when flattered. | 豚も煽てりゃ木に登る。 | |
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |
| The boy stripped a tree of the bark. | 少年は木の皮をはいだ。 | |
| Leaves lay thick over the ground. | 木の葉が地面一面に厚く積もっていた。 | |
| Paper is made from wood. | 紙は木材からできている。 | |
| My mother looks after the plants well. | 母は植木の世話をよくする人だ。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| I see a girl standing under that tree. | 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 | |
| The piano was made of beautiful, dark brown wood. | そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | ムササビが木から飛んできました。 | |
| Many trees lose their leaves in the winter. | 多くの木は冬になると葉がなくなる。 | |
| The taller a tree is, the harder it is to climb. | 木は高ければ高いほど登りにくい。 | |
| He cut down the tree with an ax. | 彼はおのでその木を切り倒した。 | |
| The tree was heard to crash to the ground. | 木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| Look at the bird singing in the tree. | 木の中でさえずっている鳥を見てごらん。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| Wood floats in water. | 木は水に浮く。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| The Horyuji is the oldest wooden building in the world. | 法隆寺は世界最古の木造建築である。 | |
| Jupiter is the largest planet in the Solar System. | 木星は、太陽系最大の惑星である。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| Money does not grow on trees. | 金は木に生えない。 | |
| This is a very tall tree. | これはとても高い木です。 | |
| It was nothing but the shadow of a tall tree. | それは高い木の影法師にすぎなかった。 | |
| This table is made of wood. | このテーブルは木で作られている。 | |
| What happens to all the wood? | その木材にすべてに何が起こるでしょうか。 | |
| That box is made of wood. | あの箱は木でできている。 | |
| The bearer of this letter is my friend Suzuki. | 本状の持参人は友人の鈴木君です。 | |
| The trees began to come into leaf. | 木々は葉をつけ始めた。 | |
| He wanted to know more about the trees, too. | 木についても、もっと知りたいと思いました。 | |
| A garden planted with pine trees. | 松の木が植わっている庭。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| The dog chased the cat up a tree. | 犬はネコを木の上まで追い詰めた。 | |
| The leaves of the trees turn red in the fall. | 木の葉は秋に紅葉する。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. | クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 | |
| The car ran into a tree. | 車が木に衝突した。 | |
| A tree is known by its fruit. | 木はその実によってわかる。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| The pond was encircled with trees. | 池の周囲は木で囲まれていた。 | |
| The leaves on the tree have turned red. | 木の葉が赤くなった。 | |
| This is a handy little box. | これは使いやすい木箱です。 | |
| My desk is made of wood. | 私の机は木でできている。 | |
| She looked up at the tall tree. | 彼女はその高い木を見上げました。 | |
| They sat in the shade of that big tree. | 彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。 | |
| There's an old cherry tree in the garden. | 庭に古い桜の木が一本あります。 | |
| He is neither a stock nor a stone. | 彼も木石ではない。 | |
| The tree fell down by itself. | その木はひとりでに倒れた。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| Birds make their nests in trees. | 鳥は木に巣を作る。 | |
| He cut off a branch from the tree. | 彼は木から一枝をきりとった。 | |
| Paper is made from wood. | 紙は木から作られる。 | |
| In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. | 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 | |
| Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared. | 尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. | 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 | |
| The tea tree is a kind of camellia. | お茶の木はツバキの一種です。 | |
| The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'. | 羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| I bought two cotton shirts. | 私は木綿のシャツを2枚買った。 | |
| This is a well shaped pine tree. | これは格好のよい松の木だ。 | |
| The leaves turn brown in the autumn. | 秋には木々の葉は茶色に変わります。 | |
| There were few, if any, trees. | 木はたとえあってもほとんどない。 | |
| He carved me a wooden doll. | 彼は私に木の人形を彫ってくれた。 | |
| I heard the leaves rustling. | 木の葉がさらさらというのが聞こえた。 | |
| Money doesn't grow on trees, you know. | 金のなる木はないんだよ。 | |
| A monkey is climbing up a tall tree. | 猿が高い木に登っていく。 | |
| A bear can climb a tree. | 熊は木に登る事ができる。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| He fell from the tree. | 彼は木から落ちた。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly. | もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。 | |
| Jim got down from the tree. | ジムは、木から降りた。 | |
| We got the tree up. | わたしたちはその木を起こした。 | |
| The wind gently kissed the trees. | 風が柔らかく木立に触れた。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| The boy carved his name in the tree. | 少年は木に自分の名前を刻んだ。 | |
| And the tree was often alone. | そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。 | |