Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| There are some oranges on the tree. | 木にオレンジがいくつかなっている。 | |
| There are plenty of oranges on the tree. | その木にはたくさんのオレンジがなっている。 | |
| Squirrels are storing up nuts against the winter. | 冬に備えてりすが木の実を蓄えている。 | |
| The tree is abundant in fruit. | その木は実がいっぱいだ。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| The tree stands higher than the roof. | その木は屋根よりも高く立っている。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| Leaf after leaf fell to the ground. | 木の葉が次々と地面に落ちた。 | |
| The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'. | 羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。 | |
| I see a girl standing under that tree. | 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 | |
| The road is blocked with fallen trees. | 道路は倒れた木で塞がっていた。 | |
| These small rodents store up nuts in the winter. | この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 | |
| The statue was carved from a block of cherry wood. | その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 | |
| The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki. | 雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。 | |
| The apple trees set very well. | そのリンゴの木はよく実がなる。 | |
| Thursday night is free beer night. | 木曜の夜はビールが無料なのです。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Many trees fell down. | 木がたくさん倒れた。 | |
| The tree is four feet around. | その木の周囲は4フィートある。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| A tree is known by its fruit. | 木の価値はその実でわかる。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| The trees have exuberant foliage. | その木々は葉が生い茂っている。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| The boy carved his name in the tree. | 少年は木に自分の名前を刻んだ。 | |
| We got the tree up. | わたしたちはその木を起こした。 | |
| We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. | サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 | |
| And the tree was happy. | そして、この木は幸せでした。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| All the apple trees were cut down. | りんごの木はすべて切り倒された。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. | しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。 | |
| There used to be a tall tree near the temple. | 昔はお寺の近くに高い木があった。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| Money doesn't grow on trees, you know. | 金のなる木はないんだよ。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon. | 鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。 | |
| He was sleeping under the tree. | 彼は木の下で寝ていました。 | |
| Ken climbed down from the tree. | ケンが木から下りてきた。 | |
| Trees do not grow on prairies. | 大草原には木が生えない。 | |
| My desk is made of wood. | 私の机は木でできている。 | |
| This is a handy little box. | これは使いやすい木箱です。 | |
| They sat in the shade of that big tree. | 彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。 | |
| The leaves turn in autumn. | 秋には木の葉が紅葉する。 | |
| And the tree was often alone. | そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。 | |
| The Horyuji is the oldest wooden building in the world. | 法隆寺は世界最古の木造建築である。 | |
| Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one. | 僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。 | |
| Branches are to trees what limbs are to us. | 木にとっては枝は人間の手足に相当する。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Hiroshi is sawing the wood into boards. | ひろしは材木をひいて板にしています。 | |
| There is a bench under the tree. | 木の下にベンチがあります。 | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| The tree has too many twigs and branches. | その木は大枝小枝が茂りすぎている。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| We made statues out of wood. | 私たちは像を木材で作った。 | |
| The boy stripped a tree of the bark. | 少年は木の皮をはいだ。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| This tree does not bear fruit. | この木は実がならない。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| The car ran into a tree. | 車が木に衝突した。 | |
| A lot of trees were cut down. | たくさんの木が切り倒された。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女の母親は先週の木曜日から病気です。 | |
| It's easy for monkeys to climb trees. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| That box is made of wood. | あの箱は木でできている。 | |
| If we stop here, we'll be right back where we started! | ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| This tree is tall, but that one is even taller. | この木は高いがあの木は更に高い。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| Large amounts of timber are used in paper making. | 大量の材木が紙の製造に使われている。 | |
| The bearer of this letter is my friend Suzuki. | 本状の持参人は友人の鈴木君です。 | |
| I saw some monkeys climbing the tree. | 何匹かのサルが木に登っているのを見た。 | |
| And when he came back, the tree was happy she could hardly speak. | そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| Paper is made from wood. | 紙は木材からできている。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| I chopped a tree down. | 私は木を切り倒した。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| We stayed at a hotel surrounded by trees. | 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 | |
| There used to be big trees around the pond. | 池の周りに以前は、大きな木があった。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| The star which shines up there is Jupiter. | あの上の方で光っている星は木星です。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |
| The tree grew very tall. | その木はとても高くなった。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
| I tried flying from the top of the tree. | 私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。 | |