UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '木'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
We can see the tower above the trees.木の上に塔が見える。
Squirrels are nimble in climbing trees.リスはすばしこく木を登る。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised.16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。
There are plenty of oranges on the tree.その木にはたくさんのオレンジがなっている。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
Look at the bird singing in the tree.木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
The big oak tree breaks the force of the wind.大きなかしわの木が風の力を弱めている。
I'll keep Thursday open for you.木曜日、君のためにあけとくから。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
Are there oak trees on the hill?丘の上にかしの木がはえていますか。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend.木村さんとは友達として付き合っているだけです。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
My tree had a few blossoms but no fruit.私の木は少し花をつけたが実はならなかった。
I cut down a cherry tree.桜の木を切り倒しました。
They bound the thief to a tree.彼らは泥棒を木に縛り付けた。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
I planted an apple tree in my yard.リンゴの木を家の庭に植えた。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
This table is made of wood.このテーブルは木でできている。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
There is a tall tree in front of my house.私の家の前に高い木があります。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
There is a cherry tree in front of my house.私の家の前にサクラの木がある。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
The tree has too many twigs and branches.その木は大枝小枝が茂りすぎている。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
They are gathering nuts.彼らは木の実を拾い集めている。
My desk is made of wood.私の机は木でできている。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
It was cool in the shade of the trees.木陰は涼しかった。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The typhoon bared the tree of its fruit.台風で木の実がすっかり落ちた。
A bird is singing in the tree.鳥が木の上で歌っている。
The tree fell over in the typhoon.その木は台風で倒れた。
Newton saw an apple fall off a tree.ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Wood burns easily.木は燃えやすい。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
All the apples that fall are eaten by the pigs.木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Ken climbed down from the tree.ケンが木から下りてきた。
He cut off a branch from the tree.彼は木から枝を切り離した。
Tall trees catch much wind.大木は風に折らる。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Cats can climb trees, but dogs can't.猫は木に登れるが、犬は昇れない。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
The trees comforted me.木々がわたしを慰めてくれた。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees.錦あやなす木々で山が染まっていた。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
The trees will soon be bare.まもなく木々は裸になるだろう。
He cut away the dead branches from the tree.彼はその木から枯れ枝を切り取った。
The trees are planted at intervals of thirty meters.その木は30メートル間隔で植えられている。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Jim got down from the tree.ジムは、木から降りた。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon.鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。
The fallen tree arrested the current of a brook.倒れた木が小川の流れをせきとめた。
The man was sitting on a fallen tree.その男はたおれた木にすわっていた。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
They sat in the shade of a tree.彼らは木蔭に座った。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Hey, how old do you think Mr. Suzuki is?ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License