The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '木'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tree is about as high as the roof.
その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
My brother fell off a tree and broke his leg.
私の弟は木から落ちて足を折った。
Who planted the tree?
誰がその木を植えましたか。
The trees are budding early this year.
今年は木の芽の出方が早い。
Yesterday was Thursday.
昨日は木曜日だった。
There was a tall tree in front of my house.
以前私の家の前に高い木があった。
We sought the shade to rest.
私たちは休息をとるために木陰を探した。
Bob found various kinds of nuts.
ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
The leaves are turning red.
木の葉が赤く色づいてきている。
He cut some branches off the oak tree.
彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
The top of this tree is level with the fence.
この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。
The woodcutter fells a tree with an ax.
木こりは木を斧で切り倒す。
I like a garden tree.
私は植木が好きだ。
Ken climbed down from the tree.
ケンが木から下りてきた。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
The boy stripped a tree of the bark.
少年は木の皮をはいだ。
The lamp was suspended from the branch of a tree.
ランプが木の枝から吊り下げられた。
The tree has too many twigs and branches.
その木は大枝小枝が茂りすぎている。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Tall trees catch much wind.
大木は風に折らる。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.
私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
The squirrel was busy gathering nuts.
リスは忙しく木の実を集めていた。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
The robbers fell on him from behind the trees.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
The gardener had tulips of various kinds.
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
They will send us lumber.
彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
He fells trees in the mountain.
彼は山中で木を切る。
The cherry blossoms are at their best.
桜の木が見頃です。
Blue Sky Sport is closed every Thursday.
ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
How tall this tree is!
この木はなんて高いのでしょう。
The trees were bare of leaves.
木々はすべて葉を落としていた。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
We took shelter under a tree.
木陰で雨宿りをした。
There are no less than two hundred trees in the park.
その公園には200本もの木がある。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
I cut a branch from the tree.
その木の枝を切った。
Birds are singing in the trees.
小鳥が木立の中で囀っている。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Little birds are singing merrily in the trees.
小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
I bought two cotton shirts.
私は木綿のシャツを2枚買った。
I saw some monkeys climbing the tree.
何匹かのサルが木に登っているのを見た。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.
私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
He climbed down from the tree.
彼は木から降りた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.