Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the apples that fall are eaten by the pigs. | 木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| I saw a shadow move behind that tree! | 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女の母親は先週の木曜日から病気です。 | |
| Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one. | 僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。 | |
| He cut down that cherry tree. | 彼はその桜の木を切り倒した。 | |
| A tree is known by its fruit. | 木は果実を見ればわかる。 | |
| Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English. | 新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。 | |
| The tree is four feet around. | その木の周囲は4フィートある。 | |
| The trees are shooting out buds. | 木が芽をふいている。 | |
| The car bumped the tree. | 車が木にぶつかった。 | |
| I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch. | 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. | クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 | |
| She watched the apple trees burst into blossom. | 彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。 | |
| A big tree has fallen in the storm. | 大木が嵐で倒れた。 | |
| This tree bears no fruit. | この木は実が一つもならない。 | |
| This old house is made of wood. | この古い家は木材でできている。 | |
| The boy carved his name in the tree. | 少年は木に自分の名前を刻んだ。 | |
| That girl loved climbing trees. | その女の子は木登りが大好きだった。 | |
| Fasten the rope to the tree. | ロープを木に結び付けなさい。 | |
| Don't cut down those trees. | その木を切り倒さないでください。 | |
| Many trees lose their leaves in the winter. | 多くの木は冬になると葉がなくなる。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| He was tied to the tree with a rope. | 彼は縄で木に縛り付けられた。 | |
| Let's sit down in the shade of that tree. | あの木の陰に腰をおろしましょう。 | |
| The garden was surrounded by a wooden fence. | その庭は木のフェンスで囲まれていた。 | |
| The flower pot crashed to the sidewalk. | 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 | |
| He lived in obscurity. | 彼は埋もれ木の生活を送った。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| A garden planted with pine trees. | 松の木が植わっている庭。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造の建物は火事になりやすい。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| The leaves will turn red in two or three weeks. | 2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。 | |
| I saw some monkeys climbing the tree. | 何匹かのサルが木に登っているのを見た。 | |
| Many restaurants and pubs are on Itsutsugi Street. | レストランやパブは五つ木通りにたくさんあります。 | |
| The trees have exuberant foliage. | その木々は葉が生い茂っている。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| The kitten couldn't get down from the tree. | 子猫は木から降りられなかった。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| I like poets, such as Takuboku. | 私は詩人、たとえば啄木が好きである。 | |
| Wood floats in water. | 木は水に浮く。 | |
| In autumn, leaves fall from trees. | 秋には、木から葉が落ちる。 | |
| This tree is the same age as that one. | この木はあの木と同じ樹齢だ。 | |
| The cherry trees are in full bloom. | 桜の木が満開だ。 | |
| The tree spread its branches abroad. | 木は枝を広く張った。 | |
| Hiroshi is sawing the wood into boards. | ひろしは材木をひいて板にしています。 | |
| The tree was struck by lightning. | その木に雷が落ちた。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| They stripped the tree of its bark. | 彼らは木の皮を剥いだ。 | |
| How about two weeks from Thursday? | 再来週の木曜日はどう。 | |
| There used to be big trees around the pond. | 池の周りに以前は、大きな木があった。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| The wind brought down a large number of trees. | 風でたくさんの木が倒れた。 | |
| The leaves turn brown in the autumn. | 秋には木々の葉は茶色に変わります。 | |
| That's the spirit, Mr Suzuki. | 鈴木さん、その意気ですよ。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| Their highest skill was woodworking. | 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 | |
| Trees shelter my house from the wind. | 木が私の家を風から守ってくれている。 | |
| The boughs of the large tree overhung the pond. | その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。 | |
| The apple fell from the tree. | りんごが木から落ちた。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| There is a kite flying above the tree. | 凧が木の上にあがっている。 | |
| They cut down the tree. | 彼らはその木を切り倒した。 | |
| Are there oak trees on the hill? | 丘の上にかしの木がはえていますか。 | |
| "I will grow many trees here", he said to himself. | ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 | |
| We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. | サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| We took refuge behind a big tree. | 大木の陰に避難した。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| Large amounts of timber are used in paper making. | 大量の材木が紙の製造に使われている。 | |
| The leaves fell to the earth. | 木の葉が地上に落ちた。 | |
| In May the trees have fresh leaves. | 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 | |
| The trees are putting forth leaves. | 木々が葉を出し始めた。 | |
| This is a very tall tree. | これはとても高い木です。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| Wood burns easily. | 木は燃えやすい。 | |
| Jupiter is the largest planet in the Solar System. | 木星は、太陽系最大の惑星である。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | 鼺鼠が木から飛んできました。 | |
| The leaves on the tree have turned red. | 木の葉が赤くなった。 | |
| There used to be a big cherry tree at the back of my house. | 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 | |
| The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. | 庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| The arrow glanced off the tree. | 矢は木をかすめた。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| This is a handy little box. | これは使いやすい木箱です。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| The rain will revive this tree. | 雨が降ればこの木は生き返るでしょう。 | |
| And when he came back, the tree was happy she could hardly speak. | そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。 | |
| The tree bent down beneath their weight of fruit. | 木は果実のみの重さでたわんだ。 | |
| The art of making wooden bowls like these has died out. | このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 | |
| Mr Suzuki is not a dentist but a physician. | 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 | |