The apple trees grew old and new ones were planted.
りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。
The apple tree has a beautiful blossom.
リンゴの木が美しい花を咲かせている。
There is a cherry tree in front of my house.
私の家の前にサクラの木がある。
This is a lemon tree.
これはレモンの木です。
The old man named the wooden doll Pinocchio.
おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
The wind brought down a large number of trees.
風でたくさんの木が倒れた。
It has been raining since last Thursday.
先週の木曜日からずっと雨が降っている。
Please use this wooden box in place of a chair.
いすの代わりにこの木箱を使ってください。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.
彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
We can see the tower above the trees.
木の上に塔が見える。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
This is a very tall tree.
これはとても高い木です。
An old man was resting in the shade of the tree.
おじいさんが木陰で休んでいました。
There was a tall tree in front of my house.
以前私の家の前に高い木があった。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えて下さい。
He was sleeping under the tree.
彼は木の下で寝ていました。
Mr Suzuki may well be proud of his son.
鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
The village people built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
I planted an apple tree in my garden.
うちの庭にりんごの木を植えました。
All the apple trees were cut down.
りんごの木はすべて切り倒された。
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
He was tied to the tree with a rope.
彼は縄で木に縛り付けられた。
Spring is the time to plant trees.
春は木を植える時期です。
Most Japanese temples are made of wood.
たいていの日本のお寺は木で出来ている。
Absence of rain caused the plants to die.
雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。
Like a leaf in the autumn breeze.
秋風に舞う木の葉のようだ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
My father is leaving for the United States next Thursday.