Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| The apple trees set very well. | そのリンゴの木はよく実がなる。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |
| The top of this tree is level with the fence. | この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| I saw some monkeys climbing the tree. | 何匹かのサルが木に登っているのを見た。 | |
| There are some oranges on the tree. | 木にオレンジがいくつかなっている。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| We heard the tree fall with a crash. | 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| They chopped down all the withered trees. | 彼らは枯木を全部切り倒した。 | |
| I would rather you came on Friday than on Thursday. | 木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。 | |
| Who planted the tree? | 誰がその木を植えましたか。 | |
| The arrow glanced off the tree. | 矢は木をかすめた。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| I planted an apple tree in my garden. | うちの庭にりんごの木を植えました。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| She looked up at the tall tree. | 彼女はその高い木を見上げました。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| I like poets, such as Takuboku. | 私は詩人、たとえば啄木が好きである。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| He carved a Buddha statue from wood. | 彼は木から仏像を彫った。 | |
| This old house is made of wood. | この古い家は木材でできている。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| The cold weather has turned the leaves red. | 寒くなって木の葉は、紅葉した。 | |
| I cut a branch from the tree. | その木の枝を切った。 | |
| He cut off a branch from the tree. | 彼は木から一枝をきりとった。 | |
| I have a wooden comb. | 私は木のくしを持っています。 | |
| This desk is made of wood. | この机は木で作られている。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| A tall tree hid his house from our view. | 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 | |
| He climbs trees easily. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| There are cherry trees on each side of the street. | その通りの両側に桜の木が並んでいる。 | |
| There was not a tree in sight. | 木は一本も見えなかった。 | |
| The tree is in bud. | その木は芽が出ている。 | |
| There is a bench under the tree. | 木の下にベンチがあります。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| We took refuge behind a big tree. | 大木の陰に避難した。 | |
| Most Japanese temples are made of wood. | たいていの日本のお寺は木で出来ている。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| I had to take shelter under a tree. | 木の下で雨宿りしなければなりませんでした。 | |
| A lot of trees grow in the countryside. | 田舎の方にはたくさん木がはえている。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | 鼯鼠が木から飛んできました。 | |
| The leaves turn brown in the autumn. | 秋には木々の葉は茶色に変わります。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| Leaves fall in the autumn. | 秋には木の葉が落ちる。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| There were few, if any, trees. | 木はたとえあってもほとんどない。 | |
| That's the spirit, Mr. Suzuki. | 鈴木さん、その意気ですよ。 | |
| It is the oldest wooden building in existence. | それは現存する最古の木造建築である。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| The boy carved his name on the tree. | 少年は木に自分の名前を刻んだ。 | |
| My suggestion is for more trees to be planted along the streets. | 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 | |
| This tree does not bear fruit. | この木は実がならない。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English. | 新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。 | |
| This tree has been standing for five decades. | この木は50年間ここに立っている。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The tree fell down. | 木が倒れた。 | |
| The leaves fell from the trees. | 木から枯葉が落ちた。 | |
| He lived in obscurity. | 彼は埋もれ木の生活を送った。 | |
| This desk is made of hard wood. | この机は堅い材質の木でできている。 | |
| The birds are singing in the trees. | 鳥が木々の中でさえずっている。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys. | 3人の少年はさながら猿のように木に登った。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| I would like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| Newton saw an apple fall off a tree. | ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| Their highest skill was woodworking. | 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| The monkey fell from the tree. | サルは木から落ちた。 | |
| The tree grew very tall. | その木はとても高くなった。 | |
| That's the spirit, Mr Suzuki. | 鈴木さん、その意気ですよ。 | |
| I see a house among the trees. | 木立の間に家が見える。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| The pond was encircled with trees. | 池の周囲は木で囲まれていた。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| The old man named the wooden doll Pinocchio. | おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 | |
| They sat in the shade of that big tree. | 彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。 | |