It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Adults only.
未成年者おことわり。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.