UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To your future!あなたの未来に乾杯!
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License