UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License