UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License