However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
Adults only.
未成年者おことわり。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.