The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.