UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Adults only.未成年者おことわり。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License