The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.