UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
To your future!あなたの未来に乾杯!
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
No minors allowed.未成年者おことわり。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License