The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.