The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun