UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
No minors allowed.未成年者おことわり。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License