The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.