The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To your future!
あなたの未来に乾杯!
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.