The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.