UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
Adults only.未成年者おことわり。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License