The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?