UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
To your future!あなたの未来に乾杯!
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Adults only.未成年者おことわり。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License