If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.