The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.