The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.