The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?