The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?