The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u