UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
To your future!あなたの未来に乾杯!
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License