UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License