UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
No minors allowed.未成年者おことわり。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Adults only.未成年者おことわり。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License