The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.