UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Adults only.未成年者おことわり。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
To your future!あなたの未来に乾杯!
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License