UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License