Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?