These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.