UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To your future!あなたの未来に乾杯!
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License