The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?