The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u