The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.