UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Adults only.未成年者おことわり。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License