The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Adults only.
未成年者おことわり。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.