The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.