UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
To your future!あなたの未来に乾杯!
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License