The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.