UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
To your future!あなたの未来に乾杯!
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Adults only.未成年者おことわり。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License