The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.