UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Adults only.未成年者おことわり。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License