UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Adults only.未成年者おことわり。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License