The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u