The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.