It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Adults only.
未成年者おことわり。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.