UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Adults only.未成年者おことわり。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
To your future!あなたの未来に乾杯!
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License