UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
No minors allowed.未成年者おことわり。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License