The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Adults only.
未成年者おことわり。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.