The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.