The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.