The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
Adults only.
未成年者おことわり。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.