UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a bright future.君には明るい未来がある。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License