UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
No minors allowed.未成年者おことわり。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License