The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.