UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Adults only.未成年者おことわり。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
No minors allowed.未成年者おことわり。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License