UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
To your future!あなたの未来に乾杯!
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
No minors allowed.未成年者おことわり。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License