Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Adults only.
未成年者おことわり。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.