UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Adults only.未成年者おことわり。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License