UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
To your future!あなたの未来に乾杯!
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License