UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
Adults only.未成年者おことわり。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License