The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.