The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Adults only.
未成年者おことわり。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?