The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u