There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.