UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License