UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License