The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.