UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Adults only.未成年者おことわり。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
To your future!あなたの未来に乾杯!
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License