Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.