The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.