UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Adults only.未成年者おことわり。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License