The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.