Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.