The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun