The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.