UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
No minors allowed.未成年者おことわり。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License