UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Adults only.未成年者おことわり。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License