The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?