UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Adults only.未成年者おことわり。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
No minors allowed.未成年者おことわり。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License