UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Adults only.未成年者おことわり。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License