Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Adults only.
未成年者おことわり。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.