The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.