UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
No minors allowed.未成年者おことわり。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License