UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License