The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
Adults only.
未成年者おことわり。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.