The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.