UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
To your future!あなたの未来に乾杯!
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
No minors allowed.未成年者おことわり。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Adults only.未成年者おことわり。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License