The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?