The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.