UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Adults only.未成年者おことわり。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
No minors allowed.未成年者おことわり。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License