It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Adults only.
未成年者おことわり。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun