UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
No minors allowed.未成年者おことわり。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License