The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.