The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun