UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Adults only.未成年者おことわり。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
No minors allowed.未成年者おことわり。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License