UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License