The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.