"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
My mother bakes bread and cookies on weekends.
母は週末にパンとクッキーを焼く。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I spent the weekend with my friends.
私は友達と週末を過ごした。
Are you free this weekend?
この週末は暇ですか。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
Tom ruined my weekend.
トムのせいでさんざんな週末だった。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Why don't we go to the mountains this weekend?
今週末、山に行くってのはどうかな?
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
What did you do on the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Have a nice weekend!
良い週末を。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He often stays away from home on the weekend.
彼は週末によく家を空ける。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
I pigged out over the weekend.
週末に食べ過ぎてしまったのよ。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
I enjoyed playing tennis over the weekend.
私は週末はテニスをして楽しんだ。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
We will have lived here for ten years at the end of this month.
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.
店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.