Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 How was your weekend? 週末どうだった? Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Have a good weekend! よい週末を! He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた Have a good weekend. 良いご週末を。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。