The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Until the end of the week.
今週末までなんだけど。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
How about going to a disco this weekend?
週末にディスコに行くのはどうですか。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
No matter how humble it may be, home is home.
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒するな。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
He bore the future of the company on his shoulders.
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
ことによっては意外な結末もあり得る。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?
週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
See you on the weekend.
週末にね。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!
週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Tom ruined my weekend.
トムのせいでさんざんな週末だった。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
We go out together every weekend.
僕たちは週末のたびにデートをします。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
They don't go to school at the weekend.
彼らは週末には学校へ行かない。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Did you have a good weekend?
楽しい週末をすごしましたか。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
I pigged out over the weekend.
週末に食べ過ぎてしまったのよ。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
I plan to give my son a computer at the end of the month.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Tom likes to stay home and read books on weekends.
出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
Have a good weekend!
よい週末を!
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"