Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 How was your weekend? 週末はどうだった? Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Have a nice weekend! 良い週末を。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 See you on the weekend. 週末にね。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。