Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 Have a good weekend! よい週末を! He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 Have a good weekend. 良いご週末を。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 See you on the weekend. 週末にね。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 I'm the youngest in the family. 私は末っ子です。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。