The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
I was busy with work for the term exam.
期末試験の勉強で忙しかったのです。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Have a good weekend.
良いご週末を。
I will have been studying English for six years by the end of next month.
私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
I enjoyed playing tennis over the weekend.
私は週末はテニスをして楽しんだ。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Steve, I heard you were the baby of the family.
スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
No matter how humble it may be, home is home.
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
We become very shorthanded at the end of the year.
年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
She is a poor excuse for a singer.
彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"