The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about going to a disco this weekend?
週末にディスコに行くのはどうですか。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?
週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
We had a wonderful weekend.
私たちはすばらしい週末を過ごしました。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
Have a good weekend.
良いご週末を。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
We will have lived here for ten years at the end of this month.
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I enjoyed playing tennis over the weekend.
私は週末はテニスをして楽しんだ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.