The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒するな。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I'd like to take a small trip this weekend.
週末はどこかへいきたいなあ。
What're your plans for the weekend?
週末のプランは?
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
What'll you be doing over the weekend?
週末はどうするんだい。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Mine is an apology for a car.
私の車はとてもお粗末な物です。
Why don't we go to the mountains this weekend?
今週末、山に行くってのはどうかな?
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
Have a good weekend.
良いご週末を。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
His diet was abstemious.
彼の食べるものは粗末だった。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Until the end of the week.
今週末までなんだけど。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
I am the 5th youngest child.
私は5番目の末っ子です。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.