Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 I'm the youngest in the family. 私は末っ子です。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 Be it ever so humble, home is home. どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。