Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 Have a good weekend. 良いご週末を。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 See you on the weekend. 週末にね。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 You may use my bicycle such as it is. お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Have a nice weekend! 良い週末を。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 Until next weekend, if that's OK. もしよかったら、今度の週末までなんだけど。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。