Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 How was your weekend? 週末どうだった? I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 You may use my bicycle such as it is. お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 Are you free this weekend? 今週末は暇? The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 Afterwards there will be hell to pay. 後始末が大変だよ。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。