UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
What are your weekend plans?週末のプランは?
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
See you on the weekend.週末にね。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Are you free this weekend?今週末は暇?
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License