UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
See you on the weekend.週末にね。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License