Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My car, such as it is, is at your disposal. | お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| I like stories that have sad endings. | 私は悲しい結末の物語が好きです。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| He is in the habit of sitting up late on weekends. | 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 | |
| Have a nice weekend! | 良い週末を。 | |
| She's working on a term paper. | 彼女は期末レポートを作成していますよ。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 | |
| What did you do on the weekend? | あなたは週末に何をしましたか。 | |
| How was last weekend, Nancy? | 週末はどうでしたか、ナンシー。 | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| Be it ever so humble, home is home. | どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 | |
| Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Have a good weekend. | 良いご週末を。 | |
| He asked me to keep him company on the weekends. | 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. | 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| How was your weekend? | 週末どうだった? | |
| We shall go on reading this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| What're you going to do this weekend? | 週末はどうするんだい。 | |
| My brother goes fishing every weekend. | 兄はいつも週末に釣りに行きます。 | |
| What're your plans for the weekend? | 週末のプランは? | |
| I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! | 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 | |
| Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? | 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| He will be remembered always. | 彼は末永く記憶に残るだろう。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| Mike made a crude table out of logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| I'm going to Izu over the weekend. | 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 | |
| I often go sailing on weekends. | 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 | |
| With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 | |
| We complained about the poor service. | 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 | |
| No matter how humble it is, there's no place like home. | どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 | |
| Mary is the youngest of the three sisters. | メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| How about the last part of the story? | 物語の結末はどうでしたか。 | |
| It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. | それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 | |
| We'll read this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| Mine is an apology for a car. | 私の車はとてもお粗末な物です。 | |
| Mr. Sato practices archery on weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| What'll you be doing over the weekend? | 週末はどうするんだい。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月末までに提出してください。 | |
| What account can you give of your misbehavior? | 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 | |
| A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. | そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| You must answer for your careless conduct. | あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| Don't tell me the end of the mystery. | そのミステリーの結末を私に教えないで。 | |
| He bore the future of the company on his shoulders. | 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 | |
| The newcomer sat down at the foot of the table. | 新しく来た人は末席についた。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| What did you do over the weekend? | 週末はどうされましたか。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| He won a narrow victory in the race. | 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 | |
| How long will you have been working here by the end of next year? | 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 | |
| How about going for a swim this weekend? | 週末に泳ぎにいきませんか。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| In late summer and autumn one can see the leaves change colour. | 夏の末と秋には紅葉が見られる。 | |
| Did you have a good weekend? | いい週末を過ごしましたか。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| The counterfeit bills flooded the market over the weekend. | 週末に偽札が市場にあふれた。 | |
| We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. | 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 | |
| We used to go skating every weekend. | 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 | |
| His diet was abstemious. | 彼の食べるものは粗末だった。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. | この調子では週末前に終わりそうにない。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| I have lots of work to clear up by the weekend. | 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| The month is drawing to an end. | 月末に近づいている。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| I'm the youngest child in the family. | 私は末っ子です。 | |
| What are you going to do over the weekend? | 週末のプランは? | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |