UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
How was your weekend?週末はどうでしたか。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License