UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Mine is an apology for a car.私の車はとてもお粗末な物です。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
What shall I do with it?それをどう始末するの。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
Are you free this weekend?今週末は暇?
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
What are your weekend plans?週末のプランは?
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
How was your weekend?週末どうだった?
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License