Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Be it ever so humble, home is home. どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 Have a good weekend! よい週末を! You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 We shall go on reading this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 Until next weekend, if that's OK. もしよかったら、今度の週末までなんだけど。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 Are you free this weekend? 今週末は暇? I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。