UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
What are your weekend plans?週末のプランは?
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Have a nice weekend!良い週末を。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Have a good weekend.良いご週末を。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License