UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
How was your weekend?週末はどうでしたか。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
How was your weekend?週末はどうだった?
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
See you on the weekend.週末にね。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
Have a nice weekend!良い週末を。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Mine is an apology for a car.私の車はとてもお粗末な物です。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
What are your weekend plans?週末のプランは?
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License