Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
How about going to a disco this weekend?
週末にディスコに行くのはどうですか。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
What did you do on the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
Do you have anything on for this weekend?
今週末、何か計画はありますか。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
The newcomer sat down at the foot of the table.
新しく来た人は末席についた。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
How was your weekend?
週末はどうだった?
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
At last, the end-of-term exams are over.
やっと期末試験が終わった。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I was busy with work for the term exam.
期末試験の勉強で忙しかったのです。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.