UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you free this weekend?今週末は暇?
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License