Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
I was busy with work for the term exam.
期末試験の勉強で忙しかったのです。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
He often stays away from home on the weekend.
彼は週末によく家を空ける。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I'm the baby of the family.
私は末っ子です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒するな。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.