UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How was your weekend?週末はどうでしたか。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
See you on the weekend.週末にね。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
What are your weekend plans?週末のプランは?
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Are you free this weekend?今週末は暇?
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License