Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 How was your weekend? 週末はどうだった? We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 How was your weekend? 週末どうだった? I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 Are you free this weekend? 今週末は暇? We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。