Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 We shall go on reading this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 Afterwards there will be hell to pay. 後始末が大変だよ。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 Have a nice weekend! 良い週末を。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 See you on the weekend. 週末にね。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。