UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
She plays golf every weekend.彼女は毎週末ゴルフをする。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
Mine is an apology for a car.私の車はとてもお粗末な物です。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Have a good weekend.良いご週末を。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License