The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He is in the habit of sitting up late on weekends.
彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
I often go yachting on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
We become very shorthanded at the end of the year.
年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Did you have a good weekend?
楽しい週末をすごしましたか。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
She plays golf every weekend.
彼女は毎週末ゴルフをする。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
He bore the future of the company on his shoulders.
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Have a nice weekend!
良い週末を。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Have a good weekend!
よい週末を!
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Do you have anything on for this weekend?
今週末、何か計画はありますか。
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
What he ate was very simple and humble.
彼の食べるものは粗末だった。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
What shall I do with it?
それをどう始末するの。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
See you on the weekend.
週末にね。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.