Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We all anticipate seeing you next weekend. | 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| I'd like to take a small trip this weekend. | 週末はどこかへいきたいなあ。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| He is the baby of the family. | 彼は末っ子だ。 | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| You should do away with that dog. | あの犬は始末すべきだよ。 | |
| See that the homework is done by the weekend. | きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We are playing tennis this weekend. | 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 | |
| If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. | 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| Jane spent a very flat weekend. | ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 | |
| What're your plans for the weekend? | 週末のプランは? | |
| We wish her many happy years in the future. | 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 | |
| Last year, he failed two of his final examinations. | 昨年彼は期末の2科目を落とした。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| What are you going to do over the weekend? | 週末のプランは? | |
| Until the end of the week. | 今週末までなんだけど。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| What did you do over the weekend? | 週末はどうされましたか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. | 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. | ことによっては意外な結末もあり得る。 | |
| We must complete the bond by the end of this year. | 年末までに契約を履行しなければならない。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| One-third of an apple is always given to our youngest daughter. | 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| He detected his men's misconduct. | 彼は部下の不始末を見つけた。 | |
| Kate stays in Izu on weekends. | ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 | |
| Jim is studying hard for his finals. | ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| The story drew to a conclusion. | 物語は結末に近づいた。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| My brother goes fishing every weekend. | 兄はいつも週末に釣りに行きます。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I'm the youngest child in the family. | 私は末っ子です。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| Mr Sato practices archery in the weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 | |
| I enjoyed playing tennis over the weekend. | 私は週末はテニスをして楽しんだ。 | |
| After much consideration, we accepted his offer. | 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Afterwards there will be hell to pay. | 後始末が大変だよ。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |
| We used to go skating every weekend. | 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Jimmy often comes to see me on weekends. | ジミーは週末によく私に会いに来ます。 | |
| He is the last man to commit an irregularity. | 彼は不始末をしでかすような男ではない。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| See you on the weekend. | 週末にね。 | |
| I never work on weekends. | 私は週末には絶対に仕事をしない。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| We shall go on reading this book till the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| I have a lot of work to finish up before the end of the week. | 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| We used to go skating every weekend. | 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 | |
| Parents may favor the youngest child in the family. | 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| His diet was abstemious. | 彼の食べるものは粗末だった。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| No matter how humble it may be, home is home. | いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. | ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 | |
| Will you put us up for the weekend? | 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 | |
| He comes home almost every weekend. | 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| How about the last part of the story? | 物語の結末はどうでしたか。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| My anorak, such as it was, stood me in good stead. | 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |