Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
Have a good weekend.
良いご週末を。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
How about going to a disco this weekend?
週末にディスコに行くのはどうですか。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Steve, I heard you were the baby of the family.
スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
We become very shorthanded at the end of the year.
年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
He often stays away from home on the weekend.
彼は週末によく家を空ける。
I'd like to take a small trip this weekend.
週末はどこかへいきたいなあ。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒するな。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Tom ruined my weekend.
トムのせいでさんざんな週末だった。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
How was your weekend?
週末はどうだった?
She is a poor excuse for a singer.
彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
He will have spent all his money by the end of the month.
彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
What're you going to do this weekend?
週末はどうするんだい。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.