Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 Are you free this weekend? 今週末は暇? We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 I'm the youngest in the family. 私は末っ子です。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 See you on the weekend. 週末にね。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 We shall go on reading this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 What are your weekend plans? 週末のプランは? Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 Have a good weekend! よい週末を! What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 Afterwards there will be hell to pay. 後始末が大変だよ。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。