UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Have a good weekend.良いご週末を。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
How was your weekend?週末はどうだった?
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License