Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Have a nice weekend! 良い週末を。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? How was your weekend? 週末はどうだった? Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 You may use my bicycle such as it is. お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 What are your weekend plans? 週末のプランは? My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。