Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may use my bicycle such as it is. お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 Afterwards there will be hell to pay. 後始末が大変だよ。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 Have a good weekend! よい週末を! Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。