Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 How was your weekend? 週末はどうだった? I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 Afterwards there will be hell to pay. 後始末が大変だよ。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。