UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Have a good weekend.良いご週末を。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
She plays golf every weekend.彼女は毎週末ゴルフをする。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
Have a nice weekend!良い週末を。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
Mine is an apology for a car.私の車はとてもお粗末な物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License