UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
See you on the weekend.週末にね。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License