Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Have a good weekend. 良いご週末を。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Have a good weekend! よい週末を! What're your plans for the weekend? 週末のプランは? See you on the weekend. 週末にね。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 Be it ever so humble, home is home. どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。