Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How was your weekend? 週末どうだった? That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 Are you free this weekend? 今週末は暇? What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 What are your weekend plans? 週末のプランは? What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 See you on the weekend. 週末にね。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 Have a good weekend! よい週末を! I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。