UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
How was your weekend?週末どうだった?
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Have a good weekend!よい週末を!
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License