UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
What are your weekend plans?週末のプランは?
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Have a nice weekend!良い週末を。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License