Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 How was your weekend? 週末はどうだった? Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 Until next weekend, if that's OK. もしよかったら、今度の週末までなんだけど。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 We shall go on reading this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 I'm the youngest in the family. 私は末っ子です。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 How was your weekend? 週末どうだった? We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。