UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Are you free this weekend?今週末は暇?
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
See you on the weekend.週末にね。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Have a good weekend!よい週末を!
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License