Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。