UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Have a nice weekend!良い週末を。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Have a good weekend.良いご週末を。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Have a good weekend!よい週末を!
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
How was your weekend?週末どうだった?
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License