UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Are you free this weekend?今週末は暇?
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
She plays golf every weekend.彼女は毎週末ゴルフをする。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License