UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Have a good weekend!よい週末を!
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
See you on the weekend.週末にね。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
How was your weekend?週末どうだった?
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License