UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
She plays golf every weekend.彼女は毎週末ゴルフをする。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Are you free this weekend?今週末は暇?
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License