The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
She is a poor excuse for a singer.
彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Are you free this weekend?
この週末は暇ですか。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!
週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
Do you have anything on for this weekend?
今週末、何か計画はありますか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?
週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までにお金を貸してくれませんか。
We will have lived here for ten years at the end of this month.
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
What did you do over the weekend?
週末はどうされましたか。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
My mother bakes bread and cookies on weekends.
母は週末にパンとクッキーを焼く。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Tom ruined my weekend.
トムのせいでさんざんな週末だった。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Steve, I heard you were the baby of the family.
スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.