Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
What are your weekend plans?
週末のプランは?
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
What did you do over the weekend?
週末はどうされましたか。
He bore the future of the company on his shoulders.
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
Are you free this weekend?
今週末は暇?
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?
週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Why don't we go to the mountains this weekend?
今週末、山に行くってのはどうかな?
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Tom ruined my weekend.
トムのせいでさんざんな週末だった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Have a good weekend!
よい週末を!
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
How was your weekend?
週末はどうだった?
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.