"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
What did you do over the weekend?
週末はどうされましたか。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
What are your weekend plans?
週末のプランは?
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Did you have a good weekend?
いい週末を過ごしましたか。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
I plan to give my son a computer at the end of the month.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
He is in the habit of sitting up late on weekends.
彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
Until the end of the week.
今週末までなんだけど。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
He often stays away from home on the weekend.
彼は週末によく家を空ける。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
What'll you be doing over the weekend?
週末はどうするんだい。
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
I'm the baby of the family.
私は末っ子です。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
How was your weekend?
週末はどうだった?
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
How was your weekend?
週末どうだった?
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.