UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
What shall I do with it?それをどう始末するの。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
How was your weekend?週末はどうでしたか。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
How was your weekend?週末どうだった?
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License