UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
What are your weekend plans?週末のプランは?
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
How was your weekend?週末はどうだった?
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
Have a nice weekend!良い週末を。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License