Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 Have a nice weekend! 良い週末を。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 How was your weekend? 週末どうだった? One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Have a good weekend. 良いご週末を。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。