Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!
週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
I was busy with work for the term exam.
期末試験の勉強で忙しかったのです。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
What are you going to do over the weekend?
週末のプランは?
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
How was your weekend?
週末はどうでしたか。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
No matter how humble it may be, home is home.
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?
週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
I'm the baby of the family.
私は末っ子です。
My mother bakes bread and cookies on weekends.
母は週末にパンとクッキーを焼く。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"