Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 Until next weekend, if that's OK. もしよかったら、今度の週末までなんだけど。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Are you free this weekend? 今週末は暇? Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 Have a nice weekend! 良い週末を。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 Have a good weekend! よい週末を! I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。