UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
See you on the weekend.週末にね。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
She plays golf every weekend.彼女は毎週末ゴルフをする。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License