UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Are you free this weekend?今週末は暇?
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License