Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 Until next weekend, if that's OK. もしよかったら、今度の週末までなんだけど。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? What shall I do with it? それをどう始末するの。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 Afterwards there will be hell to pay. 後始末が大変だよ。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。