Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
At last, the end-of-term exams are over.
やっと期末試験が終わった。
How was your weekend?
週末どうだった?
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
The month is drawing to an end.
月末に近づいている。
She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
Have a good weekend.
良いご週末を。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.
週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
Have a good weekend!
よい週末を!
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
Tom likes to stay home and read books on weekends.
出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Do you have anything on for this weekend?
今週末、何か計画はありますか。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?
週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I am the 5th youngest child.
私は5番目の末っ子です。
What are your weekend plans?
週末のプランは?
I spent the weekend with my friends.
私は友達と週末を過ごした。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
She plays golf every weekend.
彼女は毎週末ゴルフをする。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.