UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License