UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Are you free this weekend?今週末は暇?
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Mine is an apology for a car.私の車はとてもお粗末な物です。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License