One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
Do you have anything on for this weekend?
今週末、何か計画はありますか。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
Have a nice weekend.
楽しい週末をね。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
How about going to a disco this weekend?
週末にディスコに行くのはどうですか。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
What did you do over the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
See that the homework is done by the weekend.
きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Have a good weekend!
よい週末を!
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
We'll read this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"