Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 Until next weekend, if that's OK. もしよかったら、今度の週末までなんだけど。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 See you on the weekend. 週末にね。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。