Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you free this weekend? 今週末は暇? What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 How was your weekend? 週末はどうだった? My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 See you on the weekend. 週末にね。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。