Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 You may use my bicycle such as it is. お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。