UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
Have a good weekend!よい週末を!
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
How was your weekend?週末はどうだった?
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License