My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
How was your weekend?
週末はどうでしたか。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Tom likes to stay home and read books on weekends.
出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
We go out together every weekend.
僕たちは週末のたびにデートをします。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
I often go sailing on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
I enjoyed playing tennis over the weekend.
私は週末はテニスをして楽しんだ。
I will have been studying English for six years by the end of next month.
私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
What did you do on the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
She is a poor excuse for a singer.
彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
He will have spent all his money by the end of the month.
彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
He is in the habit of sitting up late on weekends.
彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.