Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 We shall go on reading this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。