The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
We will have lived here for ten years at the end of this month.
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
How was your weekend?
週末どうだった?
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
Have a good weekend.
良いご週末を。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
We'll read this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Did you have a good weekend?
楽しい週末をすごしましたか。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
His diet was abstemious.
彼の食べるものは粗末だった。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Mine is an apology for a car.
私の車はとてもお粗末な物です。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.