UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
How was your weekend?週末はどうだった?
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Have a good weekend!よい週末を!
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Have a nice weekend!良い週末を。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She plays golf every weekend.彼女は毎週末ゴルフをする。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Have a good weekend.良いご週末を。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License