He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.
店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒するな。
I'm the baby of the family.
私は末っ子です。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
How was your weekend?
週末はどうでしたか。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
We become very shorthanded at the end of the year.
年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.