UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Have a nice weekend!良い週末を。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
What are your weekend plans?週末のプランは?
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
How was your weekend?週末はどうでしたか。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License