At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
How was your weekend?
週末はどうだった?
What're you going to do this weekend?
週末はどうするんだい。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
The month is drawing to an end.
月末に近づいている。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Have a good weekend.
良いご週末を。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
I am the 5th youngest child.
私は5番目の末っ子です。
Have a nice weekend!
良い週末を。
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Do you have anything on for this weekend?
今週末、何か計画はありますか。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
He bore the future of the company on his shoulders.
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
She plays golf every weekend.
彼女は毎週末ゴルフをする。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"