The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒するな。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
He is in the habit of sitting up late on weekends.
彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Have a nice weekend!
良い週末を。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
See you on the weekend.
週末にね。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.