UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '本'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
He truly is a prodigy.かれは本当に神童である。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Tom planted three apple trees in his yard.トムは庭にりんごの木を3本植えた。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
Tom is telling the truth.トムは本当のことを言っている。
Is she Japanese?彼女は日本人ですか。
Do you agree with what he says in the book?本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
Tom has really taught me many things.トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I wonder if you can really try.君は本当にやってみることができるかな。
What little money he earned he spent on books.わずかながら稼いだ金を彼は本に使った。
When I was young, I tried to read as many books as I could.若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
This book comes in two volumes.この本は二巻物です。
Please give me this book.この本を私に下さい。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
Not all of the books are instructive.その本のすべてがためになるわけではない。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
I ordered the book from England.私はイングランドからその本を注文した。
I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
We often talked about Japanese politics.私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
I could not visit today because of my illness.病気のために本日は伺うことができませんでした。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
This book is selling like hotcakes.この本飛ぶように売れている。
Today is our regular closing day.本日定休日。
There are some books on the desk.机の上に数冊の本がある。
Is that from a book?それはある本のセリフですか。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Whoever says so, it is not true.誰がどう言おうと、それは本当ではない。
He made a few remarks on the book.彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
I ordered those books from Germany.私はそれらの本をドイツに注文した。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Thank you very much!本当にありがとう。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between.私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。
Will you really send me a Japanese doll?あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
I bought a book yesterday.昨日本を買った。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
What she says may be true.彼女が言うことは本当かもしれない。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I have no more than ten books.私は、10冊しか本を持っていない。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
I don't have any pens.私は1本もペンを持っていません。
Soccer is very popular among Japanese students.サッカーは日本の学生に大変人気がある。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He drank a bottle of wine.彼はワインをボトル一本空けた。
Begin with books that are easy to understand.わかりやすい本からはじめなさい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
Japan is a beautiful country.日本は美しい国です。
Japanese cars sell well overseas.日本車は海外でよく売れる。
This book is yours.この本は君の物です。
Did you choose an interesting book for your son?息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Are you serious?本気ですか。
If that were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
Have you already read this book?君はこの本をもう読みましたか。
I went on to read the book.私は続けてその本を読んだ。
It's been five years since they came to Japan.彼らが日本にきてから5年になる。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
He lent me two books, neither of which I have read as yet.彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
He often sits for many hours reading books.彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。
Her anger was genuine.彼女の怒りは本物だった。
I couldn't speak Japanese.私は日本語を話せなかった。
Do you really think Tom's wounds are self-inflicted?トムがわざとけがをしたと本当に思っているのですか。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Japanese are not so particular about religion.日本人はあまり宗教にはこだわらない。
Is there an index to the book?その本には索引がついていますか。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
She is well known both in Japan and in America.彼女は日本でもアメリカでも有名である。
I sold a book.私は本を売った。
I often go to the bookstore.僕はよくその本屋に行く。
He put the books on the shelf out of order.彼は本棚に本をでたらめに入れた。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License