The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
The New York Times reviews her gallery all the time.
ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Tom is the right man for the job.
トムさんは適材です。
If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet.
できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
What kind of stone is this?
素材は何ですか。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
This food called BLT; what's in it?
このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.
彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Hiroki was at a loss what to do.
浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
They will send us lumber.
彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
We need a sample in addition to materials.
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Beer bottles are made of glass.
ビール瓶の材質はガラスです。
This desk is made of hard wood.
この机は堅い材質の木でできている。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
She covers Wall Street.
彼女は金融市場の取材を担当している。
We import raw materials and export the finished products.
我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.
ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
This packaging material provides heat insulation.
この梱包材が断熱機能を担っている。
Plastics have taken the place of many conventional materials.
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
There is a shortage of good building wood.
良質の建材が不足している。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Hit men are a popular subject for TV movies.
殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
This swimming suit is made of elastic material.
この水着は伸縮性のある素材でできている。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
Japan has to import most of its raw materials.
日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Canada abounds in timber.
カナダは木材に富む。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.
というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
What is sukiyaki made of?
すき焼きはどんな材料を使うのですか。
Paper is made from wood.
紙は木材からできている。
He is just the man for the job.
彼こそ適材適所という者だ。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Hiroshi is sawing the wood into boards.
ひろしは材木をひいて板にしています。
This cake is made of the finest ingredients.
このケーキは最高の材料で作られている。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
This table is made of good oak.
このテーブルは良質のオーク材でできている。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
This old house is made of wood.
この古い家は木材でできている。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.
彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
Building materials are expensive now.
建築資材は今高い。
Beer bottles are made of glass.
ビール瓶の材質はガラスです。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I bought ingredients for curry on Sunday.
日曜日、カレーの材料を買いました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.