The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '村'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The village people had to pump water from the well by hand.
村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
The village was isolated by the heavy storm.
その村はひどい嵐によって孤立した。
If you take this bus, you will get to the village.
このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Nothing ever happens in this old village.
この古い村では何事も起こらない。
In Italy, each village holds a festival once a year.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
The bandits made a raid on the village.
山賊がその村を襲った。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My brother lives in a small village.
私の兄は、小さな村に住んでいます。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
A small village grew into a large city.
小さな村が大きな都市に成長した。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
The village is connected with our town by a bridge.
その村と我々の町は橋でつながっています。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
This is the village where my father was born.
これは私の父が生まれた村です。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
The flood overwhelmed the village.
洪水がその村を飲み込んでしまった。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.
村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
The village is insulated from the world.
その村は世間から孤立している。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
He had to leave the village.
彼はその村から去らなければならなかった。
Towns are larger than villages.
町は村よりも大きい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
There are fifty families in this village.
この村には50家族います。
Once there was a poor farmer in the village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
村には20人しか残っていなかった。
The villagers were offhand with us.
村人たちは我々にそっけなかった。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
Long, long ago, there lived an old man in a village.
昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
Mr Murata, this is my friend Lisa.
村田さん、これが僕の友達のリサです。
You can reach the village by bus.
その村へはバスが通っている。
He is as brave a man as any in the village.
彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。
He is said to have been the richest man in the village.
彼は村一番の金持ちだったそうだ。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.
昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
The village people called the old woman Meta.
村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
This bus will take you to the village.
このバスに乗るとその村につくでしょう。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼はもちろん村の最長老だ。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Everybody in the village looks up to him.
村の人はみな彼のことを尊敬している。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
There's an old tower in the center of the village.
村のまん中に古い塔があります。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
His happy life went on in a small village.
小さな村で彼の幸せが続いた。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
I'm sure she has got to the village by this time.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
The world is a small village.
世界は小さな村である。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
The action took place in a mountain village.
その劇はある山村が舞台でした。
He returned to his native village.
彼は故郷の村に帰った。
He lives in a small village in Kyushu.
彼は九州の小さな村に住んでいる。
All the villagers in turn saluted the priest.
村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The village is now very different from what it was ten years ago.
その村は十年前とはとても変わってしまった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.