The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Do you have an appointment with him?
お約束はされてますか。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
He liberated the people from bondage.
彼は人々を束縛から開放した。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.