The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He broke his word.
彼は約束を破った。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.