UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He broke his word.彼は約束を破った。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
I have another engagement.別の約束があるので。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License