Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 You promised me. あなた約束したじゃない。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 She bound her hair with a ribbon. 彼女はリボンで髪を束ねた。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 He bound old letters into a bundle. 彼は古い手紙を束にした。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 He broke faith with his friend. 彼は友人との約束を破った。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 You just have to promise me one thing. 一つだけ約束してほしい。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 You should fulfill your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。