UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He broke his word.彼は約束を破った。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License