The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I give you my word.
約束するよ。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He liberated the people from bondage.
彼は人々を束縛から開放した。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.
たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?