The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.