The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.