Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| I wonder what he promised to do for me. | 彼が私に何をすると約束したかしら。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| You just have to promise me one thing. | 一つだけ約束してほしい。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. | そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| He came according to his promise. | 彼は約束通りにきた。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| She kept her promise. | 彼女は約束を守れた。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. | 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| This algorithm doesn't converge. | このアルゴリズムが収束しないです。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| He bound old letters into a bundle. | 彼は古い手紙を束にした。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| He made up a bundle of firewood. | 彼は、まきを束ねた。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |