UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License