The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.
たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.