The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?