The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
A promise is a promise.
約束は約束。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
He liberated the people from bondage.
彼は人々を束縛から開放した。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.