The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.
たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.