UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License