The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
A promise is a promise.
約束は約束。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?