Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 You just have to promise me one thing. 一つだけ約束してほしい。 He promised a mountain of gold. 彼は金の山を約束した。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 She is doing her hair simply. 彼女は髪を無造作に束ねている。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 He promised to sell. 彼は売ると約束した。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 A deal is a deal. 約束は約束。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことがよくある。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 He broke his word. 彼は約束を破った。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 He made up a bundle of firewood. 彼は、まきを束ねた。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 He came bearing a large bunch of flowers. 彼は大きな花束を抱えてやって来た。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He didn't keep his promise. 彼は約束を破った。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。