Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He promised a mountain of money. 彼は金の山を約束した。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 Tim's employer promised him pie in the sky benefits. ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 He didn't keep his promise. 彼は約束を破った。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 He keeps his word. 彼は約束に誠実である。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 Bind one's hair at the back. 髪を後ろで束ねる。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 As is often the case with her, she broke her promise. 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 What do you think made him break his promise? 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 You must promise me something. あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 I don't make a promise to someone without taking it seriously. 私はむやみに人と約束はしない。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 The fact is that I have another appointment. 実は別の約束がある。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。