The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.