UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I have another engagement.別の約束があるので。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He broke his word.彼は約束を破った。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License