The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.