Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 He promised a mountain of gold. 彼は金の山を約束した。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 You promised not to be rude to me any more. あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 You just have to promise me one thing. 一つだけ約束してほしい。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 He bound the clothes together with a string. 彼は衣服を紐で束ねた。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 This algorithm doesn't converge. このアルゴリズムが収束しないです。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 She will not stick to her word. 彼女は約束を守らないだろう。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。