UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I give you my word.約束するよ。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License