Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 But, he didn't keep his promise. しかし彼は約束を守らなかった。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 It is a shame not to keep your promise. 約束を守らないのは恥だ。 You promised not to be rude to me any more. あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 She bound her hair with a ribbon. 彼女はリボンで髪を束ねた。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? I had to postpone my appointment. 私の約束は延ばされなければならなかった。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 He did what he promised to do for me. 彼は私にすると約束したことをした。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 You can go out, as long as you promise to be back early. 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 That would bring only a small price. そんな物を売っても二束三文にしかならない。 He apologized to us for having broken his promise. 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 He tried to put me off with more promises. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 He promised me that he would be more careful in future. 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 I canceled my appointment because of urgent business. 緊急の用事ができたので約束を取り消した。