UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I have another engagement.別の約束があるので。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License