UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
A deal is a deal.約束は約束だ。
You promised me.あなた約束したじゃない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
I give you my word.約束するよ。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License