Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I'm not much good at anything, but please be kind to me. | 不束者ですがよろしくお願いします。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| I give you my word. | 約束するよ。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| He was always as good as his word. | 彼はいつも約束を守っていた。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| The appointed day is close at hand. | 約束の日がせまっている。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| He tied the small branches into a bundle. | 彼は小枝を束にした。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| We sent some flowers to the hospital to cheer her up. | 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| I regret not having kept my promise. | 私は約束を守らなかった事を後悔した。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |