She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
You must promise not to take the rope off.
君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
I have another engagement.
別の約束があるので。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
There were bundles and bundles of cash.
そこには札束がいくつも入っていた。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.