UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
I give you my word.約束するよ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
A deal is a deal.約束は約束だ。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License