The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?