Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 He bound twigs in faggots. 彼は小枝を束にした。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 It is a shame not to keep your promise. 約束を守らないのは恥だ。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 If you don't keep your promises, people won't take you seriously. 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 Don't go back on your promise. 約束を裏切ってはいけない。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 You shouldn't break your promises. 約束を破るべきではありません。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 I make it a rule never to be late for appointments. 私は約束には決して遅れないことにしている。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 She promised me that she would come at three. 彼女は3時に来ると私に約束した。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 He made up a bundle of firewood. 彼は、まきを束ねた。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 You should come through with your promise. 約束はきちんと果たすべきだ。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 I don't make a promise to someone without taking it seriously. 私はむやみに人と約束はしない。 I made an appointment with Mayuko. 私はマユコと会う約束をした。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。