UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License