UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He was as good as his word.実際約束を守った。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
A promise is a promise.約束は約束。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
A deal is a deal.約束は約束だ。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
I have another engagement.別の約束があるので。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License