The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I have another engagement.
別の約束があるので。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.