The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He broke his word.
彼は約束を破った。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.