Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 When he got her alone for a moment, he asked for a date. 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 She will not stick to her word. 彼女は約束を守らないだろう。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 You should come through with your promise. 約束はきちんと果たすべきだ。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 The fact is that I have another appointment. 実は別の約束がある。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 Tim's employer promised him pie in the sky benefits. ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 He promised me to come at four. 彼は4時に行くと約束した。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 He promised to sell. 彼は売ると約束した。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 She is doing her hair simply. 彼女は髪を無造作に束ねている。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 You just have to promise me one thing. 一つだけ約束してほしい。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 He promised to keep it to himself. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 She bound her hair with a ribbon. 彼女はリボンで髪を束ねた。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。