Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He came bearing a large bunch of flowers. | 彼は大きな花束を抱えてやって来た。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| He was always as good as his word. | 彼はいつも約束を守っていた。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| You just have to promise me one thing. | 一つだけ約束してほしい。 | |
| I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. | 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| She kept her promise. | 彼女は約束を守れた。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. | 業者が造花の花束を届けて飾っている。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. | 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| The books were tied up in a bundle. | 本はひとまとめに束ねてあった。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| Don't go back on your promise. | 約束を裏切ってはいけない。 | |
| He made promise after promise and then sought to get out of them. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| He bound old letters into a bundle. | 彼は古い手紙を束にした。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| We made a bargain that we wouldn't forsake each other. | 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| She wears her hair in a bun. | 彼女は髪を丸く束ねている。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I must remind you of your promise. | 約束したことを思い出して下さい。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| We sent some flowers to the hospital to cheer her up. | 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 | |