The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
A deal is a deal.
約束は約束。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.