UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
You promised me.あなた約束したじゃない。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
A deal is a deal.約束は約束だ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License