The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.