The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.