The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.