When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
I give you my word.
約束するよ。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.