The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?