The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?