The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
A deal is a deal.
約束は約束。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I promised him that I would come today.
私は今日来ますと彼に約束しました。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
I have another engagement.
別の約束があるので。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.