Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I give you my word. | 約束するよ。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| I don't want to be tied to one company. | 私は一つの会社に束縛されたくない。 | |
| She is doing her hair simply. | 彼女は髪を無造作に束ねている。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| We made a bargain that we wouldn't forsake each other. | 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| She rested on his promise. | 彼女は彼の約束を当てにしていた。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| She is sincere in her promise. | 彼女は約束を破らない。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |