UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He broke his word.彼は約束を破った。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License