UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
A deal is a deal.約束は約束。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
You have made a promise.あなたは約束をした。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License