Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 A deal is a deal. 約束は約束。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 I make it a rule never to be late for appointments. 私は約束には決して遅れないことにしている。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 You must promise me something. あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 You promised me. あなた約束したじゃない。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 Tim's employer promised him pie in the sky benefits. ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 If you don't keep your promises, people won't take you seriously. 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 I give you my word. 約束するよ。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 I don't make a promise to someone without taking it seriously. 私はむやみに人と約束はしない。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 He promised a mountain of money. 彼は金の山を約束した。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 When he got her alone for a moment, he asked for a date. 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことがよくある。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 She promised me that she would come at three. 彼女は3時に来ると私に約束した。 He broke his word. 彼は約束を破った。 I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 He bound the clothes together with a string. 彼は衣服を紐で束ねた。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 You promised not to be rude to me any more. あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 This algorithm doesn't converge. このアルゴリズムが収束しないです。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。