No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.