Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| You must promise to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| She is doing her hair simply. | 彼女は髪を無造作に束ねている。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| I promise that I will be here tomorrow. | 明日ここへくることを約束する。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| She kept her promise. | 彼女は約束を守れた。 | |
| He made up a bundle of firewood. | 彼は、まきを束ねた。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He bound twigs in faggots. | 彼は小枝を束にした。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| He came according to his promise. | 彼は約束通りにきた。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. | 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 | |
| She promised me that she'd come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| She bound her hair with a ribbon. | 彼女はリボンで髪を束ねた。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| He promised to return and yet he didn't. | 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| This algorithm doesn't converge. | このアルゴリズムが収束しないです。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |