UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
You have made a promise.あなたは約束をした。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
A promise is a promise.約束は約束。
A promise is a promise.約束は約束だ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License