The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
There were bundles and bundles of cash.
そこには札束がいくつも入っていた。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?