Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 You promised me. あなた約束したじゃない。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことがよくある。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 He bound twigs in faggots. 彼は小枝を束にした。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 I have another engagement. 別の約束があるので。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 She is doing her hair simply. 彼女は髪を無造作に束ねている。 He promised to keep it to himself. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 He bound the clothes together with a string. 彼は衣服を紐で束ねた。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 Tim's employer promised him pie in the sky benefits. ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 When he got her alone for a moment, he asked for a date. 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 There are many politicians who don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 You should not break your promise. 約束を破ってはならない。