The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?