Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 | |
| She wears her hair in a bun. | 彼女は髪を丸く束ねている。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| The appointed day is close at hand. | 約束の日がせまっている。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| You must promise to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| Would you promise to keep in touch with me? | 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| He was always as good as his word. | 彼はいつも約束を守っていた。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |