The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Do you have an appointment with him?
お約束はされてますか。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
A promise is a promise.
約束は約束。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.