The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
A promise is a promise.
約束は約束。
You must promise not to take the rope off.
君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.
たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.