UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
I have another engagement.別の約束があるので。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
You have made a promise.あなたは約束をした。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
A deal is a deal.約束は約束。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I give you my word.約束するよ。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License