Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 The fact is that I have another appointment. 実は別の約束がある。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 He bound twigs in faggots. 彼は小枝を束にした。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 Don't go back on your promise. 約束を裏切ってはいけない。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 She bound her hair with a ribbon. 彼女はリボンで髪を束ねた。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 When he got her alone for a moment, he asked for a date. 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 I had to postpone my appointment. 私の約束は延ばされなければならなかった。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 If you don't keep your promises, people won't take you seriously. 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。