UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He was as good as his word.実際約束を守った。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License