The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
A deal is a deal.
約束は約束。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He presented me with a bouquet of flowers.
彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.