UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He broke his word.彼は約束を破った。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License