The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?