The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.