The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.