UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
A promise is a promise.約束は約束。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
A deal is a deal.約束は約束。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License