She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.