The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?