Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| He came according to his promise. | 彼は約束通りにきた。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| The road is crowded so we probably won't get in promised time. | 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| You must promise to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| This algorithm doesn't converge. | このアルゴリズムが収束しないです。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| He bound twigs in faggots. | 彼は小枝を束にした。 | |
| I don't want to be tied to one company. | 私は一つの会社に束縛されたくない。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| He had never canceled an appointment before. | 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| Bind one's hair at the back. | 髪を後ろで束ねる。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. | 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |