The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
Do you have an appointment with him?
お約束はされてますか。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.