The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.