The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
He presented me with a bouquet of flowers.
彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.