Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 I made an appointment to see him at seven o'clock. 私は彼と7時に会う約束をした。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 You promised not to be rude to me any more. あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He broke his word. 彼は約束を破った。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 You must promise me something. あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 He apologized to us for having broken his promise. 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 You should come through with your promise. 約束はきちんと果たすべきだ。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 He keeps his word. 彼は約束に誠実である。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 Tom is a person who would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 I promise that I will be here tomorrow. 明日ここへくることを約束する。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 We expect you to carry out what you have once promised. 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。