The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
He presented me with a bouquet of flowers.
彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
There were bundles and bundles of cash.
そこには札束がいくつも入っていた。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.