The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.