UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
A promise is a promise.約束は約束だ。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
You have made a promise.あなたは約束をした。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License