Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 急用ができたので約束をキャンセルした。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| He had never canceled an appointment before. | 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 | |
| A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. | 業者が造花の花束を届けて飾っている。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| He made promise after promise and then sought to get out of them. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| He promised to come, but he didn't come. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| He bound twigs in faggots. | 彼は小枝を束にした。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| He presented me with a bouquet of flowers. | 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |