Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことがよくある。 When he got her alone for a moment, he asked for a date. 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 I had to postpone my appointment. 私の約束は延ばされなければならなかった。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 There are many politicians who don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 You promised me. あなた約束したじゃない。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 We made a date to meet soon. じきにまた会う約束をした。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 Tim's employer promised him pie in the sky benefits. ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 I give you my word. 約束するよ。 He was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 He keeps his word. 彼は約束に誠実である。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。