The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.