Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
He broke his word.
彼は約束を破った。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.