Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 You can go out, as long as you promise to be back early. 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 He came bearing a large bunch of flowers. 彼は大きな花束を抱えてやって来た。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 This algorithm doesn't converge. このアルゴリズムが収束しないです。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 I have another engagement. 別の約束があるので。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 Tim's employer promised him pie in the sky benefits. ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 He broke his promise. 彼は約束を破った。