UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License