UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps his word.彼は約束に誠実である。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
A deal is a deal.約束は約束。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
You promised me.あなた約束したじゃない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
A deal is a deal.約束は約束だ。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License