My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
A promise is a promise.
約束は約束。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?