He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.