UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
You promised me.あなた約束したじゃない。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
A deal is a deal.約束は約束だ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
A promise is a promise.約束は約束。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License