UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
A deal is a deal.約束は約束。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License