UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He broke his word.彼は約束を破った。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He was as good as his word.実際約束を守った。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
A promise is a promise.約束は約束。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License