The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.