Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| He tied the small branches into a bundle. | 彼は小枝を束にした。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| He had never canceled an appointment before. | 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| When he got her alone for a moment, he asked for a date. | 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| Didn't you promise never to tell a lie? | 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 | |
| He tied the twigs into bundles. | 彼は小枝を束にした。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| We made a bargain that we wouldn't forsake each other. | 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 | |
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| I'm not much good at anything, but please be kind to me. | 不束者ですがよろしくお願いします。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| I give you my word. | 約束するよ。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |