UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
A deal is a deal.約束は約束。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
You promised me.あなた約束したじゃない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He broke his word.彼は約束を破った。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License