UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License