Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 The books were tied up in a bundle. 本はひとまとめに束ねてあった。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 He carried out all his promises. 彼は自分の約束はすべて実行した。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 He forgot his promise to go there. 彼はそこに行くという約束を忘れた。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 I promise that I will be here tomorrow. 明日ここへくることを約束する。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 You just have to promise me one thing. 一つだけ約束してほしい。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 I make it a rule never to be late for appointments. 私は約束には決して遅れないことにしている。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 You must promise me something. あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 There were bundles and bundles of cash. そこには札束がいくつも入っていた。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 I had to postpone my appointment. 私の約束は延ばされなければならなかった。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 He broke his word. 彼は約束を破った。