Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 If and when he arrives I'll pay. 彼がついたら約束の金をはらいます。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 He bound old letters into a bundle. 彼は古い手紙を束にした。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 It is a shame not to keep your promise. 約束を守らないのは恥だ。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 You just have to promise me one thing. 一つだけ約束してほしい。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 He came five minutes behind the appointed time. 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 You have made a promise. あなたは約束をした。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 He was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 He bound twigs in faggots. 彼は小枝を束にした。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 He broke faith with his friend. 彼は友人との約束を破った。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。