UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
A promise is a promise.約束は約束。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
You have made a promise.あなたは約束をした。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
A deal is a deal.約束は約束。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License