UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License