The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '条'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
In this firm, women work on equal terms with men.
この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I don't want to work under these conditions.
私はこれらの条件下で仕事したくない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Health is an important condition of success.
健康は成功の一つの大切な条件だ。
The two countries negotiated a treaty.
両国は条約を取り決めた。
How does the first article run?
最初の条項には何と書いてあるか。
We will accept your conditions.
そちらの条件を受け入れましょう。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
We expected better terms.
私どもはもっとよい条件を期待していました。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I fix the terms.
条件を決める。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I will do it on the condition that you help me.
君が助けてくれるという条件で、それをやります。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
He puts up with these terms.
彼はこの条件でがまんしています。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.