The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '条'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
We remind you that our terms are 60 days net.
お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
They agreed on cease-fire terms.
彼らは休戦条件で合意した。
He puts up with these terms.
彼はこの条件でがまんしています。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
In this firm, women work on equal terms with men.
この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
A treaty is, as it were, a contract between countries.
条約というのは、いわば、国家間の契約である。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.