The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '条'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will have it that the conditions are unfair.
彼女は条件が不公平だと言い張る。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
They agreed on cease-fire terms.
彼らは休戦条件で合意した。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
He puts up with these terms.
彼はこの条件でがまんしています。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
How about taking in the Nijo Castle?
二条城を見るのはどうだろう。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The two countries negotiated a treaty.
両国は条約を取り決めた。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.