The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '条'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I don't want to work under these conditions.
私はこれらの条件下で仕事したくない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
I will do it on the condition that you help me.
君が助けてくれるという条件で、それをやります。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
We agreed to the plan without qualification.
無条件でその計画に同意した。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
I fix the terms.
条件を決める。
He puts up with these terms.
彼はこの条件でがまんしています。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.
又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
There is nobody who fulfils these conditions.
この条件に該当する人は誰もいない。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
How about taking in the Nijo Castle?
二条城を見るのはどうだろう。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.