UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
I wonder when Anne will come.アンはいつ来るのかしら?
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
He will leave for Paris next month.彼は来月パリに発つ。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Nobody came to the party.誰もパーティーに来なかった。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I'll be visiting Japan again in a few years.数年後にはまた日本に来ていると思います。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れるの?
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
I have been to the airport to see my father off.父を見送りに空港へ行って来たところだ。
Spring has arrived. It's getting hotter each day.春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We will be living here next month.私たちは来月ここに住んでいることでしょう。
I think that the train will be here soon.電車はすぐ来ると思います。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
Nobody ever came to see me in the hospital.入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Is there any mail for me?私あてに手紙は来てますか。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Come on!こっちに来て。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
She has changed a lot since high school.彼女は高校時以来ずっと変わった。
What have you come here for?何のためにここに来たのですか。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
You may come and go at will.好きなように行き来していいですよ。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
He told me that he had gone there.昨日ここに来たと彼は言った。
She will be a college student next spring.彼女は来春大学生になります。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
I thought he wouldn't come.彼は来るまいとわたしは思った。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
I picked up a purse in the street.私は往来で財布を拾った。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I will be sixteen years old next year.私は来年16歳になります。
He is not coming, either.彼もまた来ない。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
A man with a big dog came in.大きな犬を連れた男が入って来た。
I'm sure he'll be along soon.彼はまもなく来るでしょう。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I don't know what day he'll come.私は彼の来る日を知らない。
I will be free next Saturday.来週の土曜日は暇です。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
She is likely to come.彼女は来るだろう。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
If it's convenient come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I want to know if he will come here.彼がここに来るかどうか知りたい。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
Is this your first time in Japan?日本に来たのは初めてですか。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
He will go to New York next month.彼は来月ニューヨークへ行きます。
May I take some time off next week?来週休みを取ってもよろしいでしょうか。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
You may as well come with me.私と来たほうがいいでしょう。
Why did you come here?どうしてここへ来たのですか。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
You came at just the right time.ちょうど良い時に来てくれたね。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
Helen came to Japan last year.ヘレンは昨年日本に来た。
When spring comes, the days get longer day by day.春が来ると、日は日ごとに長くなる。
Aren't you coming to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Come here!ここへ来なさい!
Why don't you come in?どうして入って来ないのか。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
I might have to be very angry with you if you were to come alone.もしおまえがひとりで来たらうんとおこってやらなきゃならないかもしれない。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License