The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '枚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.
私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
He gave me some stamps.
彼は私に切手を何枚かくれた。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
I have no less than one thousand records.
私は1000枚ものレコードを持っている。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
I have two passes to the game.
私はその試合の入場券を2枚持っている。
Twenties and some smaller bills, please.
20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Bring me a sheet of paper, please.
どうか紙を1枚持ってきてください。
Two tickets to San Diego, please.
サンディエゴ2枚ください。
These records are 2,000 yen each.
これらのレコードは1枚2千円です。
I want to be in your plan.
あなたの計画に一枚加わりたい。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
He has a Picasso.
彼はピカソの絵を一枚持っている。
I'll deal out three to each.
めいめいに3枚ずつ配ります。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
She cut a picture out of the book.
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
I found a pot in which there were several old coins.
私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。
The last leaf of this book is missing.
この本は最後の一枚が抜けている。
He took out a piece of paper.
彼は一枚の紙切れを取り出した。
He's a comedian.
彼は三枚目だ。
These two leaves look alike.
この二枚の葉は似ている。
Please give me one 80-yen stamp.
80円切手を1枚下さい。
Please make three copies of this page.
このページのコピーを3枚とってください。
How many Christmas cards did you write last year?
あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
She fumbled with a piece of paper.
あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
How many pictures did you buy?
絵を何枚買いましたか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I liked these T-shirts, and I bought three of them.
このTシャツが気に入って3枚も買っちゃった。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Please take another one.
もう一枚とってください。
She has bought a record of dance music.
彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
Give me a piece of paper.
紙を一枚下さい。
Beauty is only skin deep.
美はただ皮一枚。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles.
この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。
Give me a blank sheet of paper.
私に白紙を一枚ください。
She handed me a postcard.
彼女は一枚のはがきを私に手渡した。
Two adults, please.
大人2枚ください。
Two sheets were on the bed.
ベッドの上にシーツが2枚あった。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.
45セント切手を2枚ください。
There is only one bath towel.
バスタオルが1枚しかありません。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
Take any two cards you like.
どれでも好きなカードを2枚取りなさい。
He has collected no fewer than five hundred stamps.
彼は切手を500枚も集めた。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.
トースト2枚と紅茶1杯をください。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.
はがき大のボール紙を5枚用意してください。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.
私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
I have two passes to the Imperial Theater.
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
I'd like an 80-yen stamp, please.
80円切手を1枚下さい。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I stuck two sheets of paper together with paste.
私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
He is a handsome man.
彼は二枚目だ。
Stick another stamp on the envelope.
封筒にもう1枚切手をはりなさい。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He thrust some coins into my pocket.
彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。
I have some stamps in my bag.
かばんの中に数枚の切手があります。
He had his secretary make another copy.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
He took a coin out of his pocket.
彼はコインを1枚ポケットから取り出した。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
I found a piece of paper in the room.
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
He took out some coins.
彼は数枚のコインを取り出した。
How many exposures would you like?
何枚撮りですか。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.