The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '枚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like two prints of each.
2枚ずつやいてください。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He swallowed a piece of toast because he was starving.
彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
Give me five tokens, please.
トークンを5枚ください。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
Two pages of the book stuck together.
その本のページが2枚くっついていた。
These two leaves look alike.
この二枚の葉は似ている。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.
どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
I'd like an 80-yen stamp, please.
80円切手を1枚下さい。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
Keep not two tongues in one mouth.
二枚舌を使うな。
I told them to send me another ticket.
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
I have three tickets for it.
私はそのチケットを3枚持っている。
There is a card on the desk.
机の上に一枚のカードがある。
There are some pictures on the wall.
壁に何枚かの絵があります。
I have been dealt four aces.
僕の所にエースが4枚来ている。
He thrust some coins into my pocket.
彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。
Please give me one 80-yen stamp.
80円切手を1枚下さい。
She fumbled with a piece of paper.
あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Here are two stamps.
ここに2枚の切手があります。
There is only one bath towel.
バスタオルが1枚しかありません。
I bought five ten-yen stamps.
10円切手を5枚買った。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Tom needs two tickets to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.
はがき大のボール紙を5枚用意してください。
I managed to acquire two tickets for the concert.
そのコンサートのチケットをやっとのことで2枚手に入れた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Bring me a sheet of paper, please.
どうか紙を1枚持ってきてください。
I have several silver coins.
私は銀貨を数枚持っている。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
Do you think you could lend me some of your records?
あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
He took a picture of the koala.
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
He had his secretary make another copy.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
I stuck two sheets of paper together with paste.
私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
I'll deal out three to each.
めいめいに3枚ずつ配ります。
He put some coins in the box.
彼は箱にコインを何枚か入れた。
How many exposures would you like?
何枚撮りですか。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
I bought two tickets for a concert.
私はコンサートの入場券を2枚買った。
Could I have two tickets to Malcolm X?
マルコムXのチケット、2枚ください。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.
25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
Three new stamps were issued last month.
先月、新しい切手が3枚発行された。
She cut a picture out of the book.
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
Two stockings are called a pair of stockings.
2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
I found a piece of paper in the room.
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.
45セント切手を2枚ください。
Stick another stamp on the envelope.
封筒にもう1枚切手をはりなさい。
I found a pot in which there were several old coins.
私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。
I lent him a CD.
私は彼にCDを1枚貸した。
She got a cool million dollars a day.
彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
He gave me some stamps.
彼は私に切手を何枚かくれた。
Will you get me a ticket for the concert?
コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
He wrote a letter on a piece of paper.
彼は一枚の紙に手紙を書きました。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Please make three copies of this page.
このページのコピーを3枚とってください。
Give me a blank sheet of paper.
私に白紙を一枚ください。
Beauty is but skin deep.
美はただ皮一枚。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.
私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.
トースト2枚と紅茶1杯をください。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
The tickets are 1,000 yen each.
切符は1枚1000円です。
This is the only kimono that my mother bought me.
これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
He took out a piece of paper.
彼は一枚の紙切れを取り出した。
He is a handsome man.
彼は二枚目だ。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
Twenties and some smaller bills, please.
20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
The bill amounts to fifty dollars.
紙幣が合計50枚になる。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Two shirts and suits, please. There's a stain here.
シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。
I liked these T-shirts, and I bought three of them.
このTシャツが気に入って3枚も買っちゃった。
Two and three halves to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by