The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '枚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two stockings are called a pair of stockings.
2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.
私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
Here are a few coppers.
ここの数枚の銅貨がある。
I have been dealt four aces.
僕の所にエースが4枚来ている。
He took a coin out of his pocket.
彼はコインを1枚ポケットから取り出した。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.
トースト2枚と紅茶1杯をください。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.
45セント切手を2枚ください。
The walls were hung with some pictures.
壁には絵が何枚かかけてあった。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
These two leaves look alike.
この二枚の葉は似ている。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
Two pages of the book stuck together.
その本のページが2枚くっついていた。
He's a comedian.
彼は三枚目だ。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
Give me five tokens, please.
トークンを5枚ください。
Could I have two tickets to Malcolm X?
マルコムXのチケット、2枚ください。
I'll deal out three to each.
めいめいに3枚ずつ配ります。
I want to be in your plan.
あなたの計画に一枚加わりたい。
She fumbled with a piece of paper.
あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Please give me one 80-yen stamp.
80円切手を1枚下さい。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.
25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Two adult tickets, please.
大人2枚ください。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
She has bought a record of dance music.
彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
I told them to send me another ticket.
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.
私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。
Two adults, please.
大人2枚ください。
Please take another one.
もう一枚とってください。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.
サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.
はがき大のボール紙を5枚用意してください。
He has collected no fewer than five hundred stamps.
彼は切手を500枚も集めた。
Please give me a piece of paper to write on.
書く紙を一枚ください。
Please make three copies of each page.
1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
There is a card on the desk.
机の上に一枚のカードがある。
I have several silver coins.
私は銀貨を数枚持っている。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
He took out some coins.
彼は数枚のコインを取り出した。
Two shirts and suits, please. There's a stain here.
シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。
The last leaf of this book is missing.
この本は最後の一枚が抜けている。
Three new stamps were issued last month.
先月、新しい切手が3枚発行された。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
He put some coins in the box.
彼は箱にコインを何枚か入れた。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Two and three halves to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
Two sheets were on the bed.
ベッドの上にシーツが2枚あった。
I bought five ten-yen stamps.
10円切手を5枚買った。
Two tickets to San Diego, please.
サンディエゴ2枚ください。
Here are two stamps.
ここに2枚の切手があります。
There is only one bath towel.
バスタオルが1枚しかありません。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
I found a pot in which there were several old coins.
私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。
I'll bring one more towel.
タオルをもう1枚お持ちします。
When you eat pancakes, how many do you usually eat?
パンケーキを食べるとき、たいてい何枚くらい食べますか。
He has a Picasso.
彼はピカソの絵を一枚持っている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I bought two tickets for a concert.
私はコンサートの入場券を2枚買った。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
There are some pictures on the wall.
壁に何枚かの絵があります。
The tickets are 20 yen each.
チケットは1枚20円です。
He took out a piece of paper.
彼は一枚の紙切れを取り出した。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
I liked these T-shirts, and I bought three of them.
このTシャツが気に入って3枚も買っちゃった。
How many exposures would you like?
何枚撮りですか。
He wrote a letter on a piece of paper.
彼は一枚の紙に手紙を書きました。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
These records are 2,000 yen each.
これらのレコードは1枚2千円です。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
I must draw up three papers in as many days.
私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
Please make three copies of this page.
このページのコピーを3枚とってください。
Please get me a ticket.
切符を一枚、手に入れて下さい。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
Give me a piece of paper.
紙を一枚下さい。
Beauty is only skin deep.
美はただ皮一枚。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.