The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '枚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stuck two sheets of paper together with paste.
私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
He has a slight edge on you.
彼の方が君より一枚上手だ。
My father bought some CDs for my birthday.
父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。
I lent him a CD.
私は彼にCDを1枚貸した。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.
私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
He has a Picasso.
彼はピカソの絵を一枚持っている。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.
どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
Will you get me a ticket for the concert?
コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles.
この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。
I bought two tickets for a concert.
私はコンサートの入場券を2枚買った。
She handed me a sheet of paper.
彼女は私に1枚の紙を手渡した。
He gave her a piece of paper.
彼は彼女に紙を1枚あげた。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
She got a cool million dollars a day.
彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Please take another one.
もう一枚とってください。
She fumbled with a piece of paper.
あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.
サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Give me a blank sheet of paper.
私に白紙を一枚ください。
I have two exposures left on this film.
このフィルムには二枚残っている。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
I bought five ten-yen stamps.
10円切手を5枚買った。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
I came into a pair of tickets from a friend.
友達から切符が2枚手に入ったんだ。
The last leaf of this book is missing.
この本は最後の一枚が抜けている。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
She cut a picture out of the book.
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Tom needs two tickets to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
She has bought a record of dance music.
彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
He took out a piece of paper.
彼は一枚の紙切れを取り出した。
Do you have any CDs?
何枚かCDを持っていますか。
I have been dealt four aces.
僕の所にエースが4枚来ている。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
This is the only kimono that my mother bought me.
これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
He gave me some stamps.
彼は私に切手を何枚かくれた。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I'll deal out three to each.
めいめいに3枚ずつ配ります。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
The tickets are 20 yen each.
チケットは1枚20円です。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
I'd like two prints of each.
2枚ずつやいてください。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
How many exposures would you like?
何枚撮りですか。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
Please give me a pencil and some sheets of paper.
鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by