UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The new medicine demonstrated an immediate effect.新しい薬はすぐさま効果を見せた。
He eats nothing more than fruit.彼は果物しか食べない。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
He has run out of his energy.彼は力を使い果たした。
Why did you use up all the money?君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
All of us were excited with the result of the experiment.私たちはみな、実験の結果に興奮した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
He eats nothing else but fruit.彼は果物のほかなにもたべない。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He sent fruit and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
We have used up the coal.私たちは石炭を使い果たした。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
I have exhausted my energy.僕はエネルギーを使い果たした。
I was amazed at the unexpected result.私は思いもよらぬ結果に驚いた。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Fresh fruits and vegetables are good for your health.新鮮な野菜や果物は健康にいい。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
Lemon is a sour fruit.レモンはすっぱい果物だ。
I am invited to the end of the universe.宇宙の果てへと私を誘う。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
He seemed disappointed with the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
I was disappointed at the result.その結果にがっかりした。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
The result was that she got ill.その結果彼女は病気になった。
The result is neither good nor bad.結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
His money melted away in Hawaii.彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
She tried to squeeze the juice from the orange.彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License