UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
There are a lot of results and a calculation mistakes.結果、計算ミスが多い。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
They grow fruit here.ここでは果実を栽培しています。
You seem to like fruit.果物がお好きのようですね。
You like fruit.君は果物が好きだ。
The money has not been used up.そのお金は使い果たしてはいません。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
Fresh fruit and vegetables are good for your health.新鮮な果物や野菜は健康によい。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
My father does not eat much fruit.父はあまり果物を食べません。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
I'm buying fruit and chocolate.果物とチョコレートを買ってきます。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
She squeezed the juice from many oranges.彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
I have a craving for fresh fruit.新鮮な果物が食べたい。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
The table was loaded with fruit.食卓には果物がどっさりのせてあった。
The medicine seemed to have no effect on the patient.その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I like such fruits as grapes and peaches.私は葡萄や桃のような果物が好きだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
I don't like the way this fruit smells.この果物はいやなにおいがする。
I am invited to the end of the universe.宇宙の果てへと私を誘う。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.スグリは長寿に有効な果物だ。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License