Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| It seems that the computer was infected by a virus. | パソコンがウイルスに感染したようです。 | |
| Industrial emissions cause air pollution. | 工場の排気ガスが大気を汚染している。 | |
| I often have ear infections. | 耳の感染症によくかかります。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. | 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| He has taken on bad ways. | 彼は悪に染まってしまった。 | |
| We should check the spread of the disease. | 我々は病気の伝染をくいとめなければならない。 | |
| Be infected with the evil ways of the world. | 世間の悪風に染まる。 | |
| She has been dyeing her hair black for years. | 彼女は何年も前から髪を黒く染めています。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. | 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 | |
| Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. | 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 | |
| The factory waste gave rise to serious environmental pollution. | その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 | |
| How to deal with environmental pollution is a serious matter. | 環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。 | |
| I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. | 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." | 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 | |
| He led a life of vice. | 彼は悪に染まった生活を送った。 | |
| It's about time the government did something about pollution. | 政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| These infections were caused by contaminated milk. | これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| Life is a fatal sexually transmitted disease. | 人生とは致命的な性感染症だ。 | |
| People are suffering from the contamination of the water supply. | 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 | |
| The coffee stain was difficult to remove. | コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 | |
| Mumps is an infectious disease. | おたふくかぜは伝染病である。 | |
| An epidemic disease broke out. | 伝染病が発生した。 | |
| I'm quite a stranger around here. | この辺りにはまるで馴染みがない。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| Wastes have polluted portions of our water. | 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| We are familiar with that author's name. | その作家の名は私たちに馴染みがある。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| Tom dyed his hair black. | トムは髪を黒く染めた。 | |
| These measures can prevent the disease from spreading. | これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 | |
| This ink stain will not wash out. | このインキの染みは洗っても落ちない。 | |
| His advice touched me to the quick. | 彼の忠告が骨身に染みた。 | |
| There's no sign of infection. | 感染の徴候は見られない。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 | |
| The pollution of our coasts is very serious. | 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 | |
| She couldn't accustom herself to New England winters. | 彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。 | |
| A virus infected Tom's computer. | トムのパソコンがウイルスに感染した。 | |
| Air is polluted in cities. | 都会では空気が汚染されている。 | |
| Even the upper atmosphere is polluted. | 大気の上空でさえ汚染されている。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| Tom dyed his hair brown. | トムは髪を茶色に染めた。 | |
| He's been a patron of this store for many years. | あの人はこの店の長年の馴染み客です。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| Air pollution will be a threat to our survival. | 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 | |
| The lake is notorious for its contamination. | その湖は水質汚染で悪名高い。 | |
| The rash is, um, also incredibly contagious. | 湿疹も伝染性だって。 | |
| We must rescue the environment from pollution. | 我々は汚染から環境を守らねばならない。 | |
| Some factories pollute the environment. | 環境を汚染する工場がある。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| His prompt action prevented an epidemic. | 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| This district is notorious for air pollution. | この地域は大気汚染で悪名が高い。 | |
| A serious epidemic has broken out in Beijing. | 深刻な伝染病が北京で発生した。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| Wool takes a dye well. | ウールは染色しやすい。 | |
| She suffers from a contagious disease. | 彼女は伝染病を患っている。 | |
| Can other people catch it? | 感染症の病気ですか。 | |
| Her cheeks were tinged with pink. | 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| It is effective against bacterial infections. | それは細菌感染に有効だ。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. | 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 | |
| It's easy to fall into bad habits. | 悪習に染まるのは簡単だ。 | |
| The ink stain will not wash out. | インクの染みが洗濯しても落ちない。 | |
| Wool dyes nicely. | 羊毛は染め上がりがきれいです。 | |
| Our city is free from air pollution. | 当市には大気汚染はありません。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| Air pollution is a serious global problem. | 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 | |
| Infect the area with cholera. | コレラで地域を汚染する。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| Industrial wastes pollute the earth. | 産業廃棄物が地球を汚染する。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. | そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。 | |
| This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. | この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 | |
| Our cities create serious pollution problems. | わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。 | |
| The new law is expected to cut air pollution by 60%. | 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 | |
| The author's name is familiar to us. | その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | 叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。 | |
| A new law is expected to cut air pollution by 60%. | 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 | |
| The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. | 政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| The atmosphere in a large city is polluted. | 大都会の大気は汚染されている。 | |