The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '査'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
The accounts have been audited.
会計の監査があった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
They are inquiring into the matter.
彼らはその事柄を調査している。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He began to look into the matter.
彼はその一件を調査し始めた。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."
「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
They are inquiring into the matter.
その事件は調査中です。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The police are looking into his disappearance.
警察は彼の失踪を調査している。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
They are engaged in cancer research.
彼らはガン調査に従事している。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
To investigate the incident would take us at least three weeks.
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
We must look into the matter at once.
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
The authorities started going into the case.
当局はその事件の調査に乗り出した。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.