UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '査'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
A policeman was sent for at once.すぐに巡査が呼びにやられた。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I'll check your vision.視力検査をします。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
He rose to the rank of sergeant.彼は巡査部長の地位に昇った。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The accounts have been audited.会計の監査があった。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License