Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A few important facts emerged after the investigation. 調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。 I'd like to get a pregnancy test. 妊娠検査を受けたいのです。 The geologists explored for oil on our farm. 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 A thorough investigation is now in progress. 詳しい調査は今進行中です。 A committee has been set up to investigate the problem. その問題を調査するために委員会がつくられた。 I don't want the investigation to burn out. 捜査を立ち消えにしてほしくない。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 In the United States there is a census every ten years. 合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。 The government has set up a committee to look into the problem. 政府はその問題を調査するために委員会を設立した。 This article is critical of the way investigations are being made into the matter. この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。 The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。 We are going to look into the disappearance of the money. 私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 According to the X-ray, everything is all right. レントゲンの検査結果では何も問題はありません。 There was a flare-up between local residents and state regulators. 地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。 We read the meter once every two months. 2ヶ月に1度メーターを検査します。 A research organization investigated the effect. 調査機関がその効果を調べた。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 I suspect that there was an oversight in the examination. 検査に手落ちがあったのではないだろうか。 The suspect told a lie to the inspector. 容疑者は捜査官にうそを言った。 They are looking into the problem. 彼らはその事件を調査している。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 They are looking into the problem. 彼らはその事件のことを調査している。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 I had an AIDS test. エイズの検査を受けました。 We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 The police began to look into the matter. 警察はその事件を調査し始めた。 The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 Government officials inspected all factories. 政府高官がすべての工場を調査した。 We examined the following magazines to collect the data. データ収集のため、次の雑誌を調査した。 The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. 血圧計が大切な検査器械です。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 He has investigated the possibility of cooperation. 彼は協力の可能性を調査した。 He had a tuberculin test. ツベルクリン検査は受けました。 The authorities started going into the case. 当局はその事件の調査に乗り出した。 I got a pregnancy test. 妊娠検査を受けました。 The police began to go into the murder case. 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 The student took to heart the judge's critical comments on his speech. その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 He looked into the matter further. 彼はさらに問題を調査した。 For the time being, I will wait for the result of the survey. 今のところは、調査の結果を待つつもりです。 I'd like you to have a blood test. 血液検査を受けていただきたいのですが。 I'll check your vision. 視力検査をします。 He says he will inquire into the matter. 彼は問題を調査するといっている。 I'm going to have my eyes examined. 私は目の検査をしてもらうつもりだ。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 The work required to investigate that is boring and wearisome. それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。 They are inquiring into the matter. 彼らはその事柄を調査している。 Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 The rescue party searched for the missing passengers. レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 They took a sample of my blood at the hospital. 病院で検査用の血液を採血した。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 His theory is based on elaborate investigation. 彼の理論は入念な調査に基づいている。 I'd like you to have a blood test. 血液検査をしましょう。 According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。 The police are looking into it. 警察はそれを調査しています。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 We should look into the problem. 私たちはその問題を調査するべきだ。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 The mayor declared that he would announce the result of the investigation. 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 The inspection was quite perfunctory. 検査は全くおざなりなものだった。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 The police will go into the case. 警察はその事件を調査するだろう。 After returning home I will inquire into the matter. 帰国後その問題を調査してみるつもりだ。 Who are the judges? 審査員は誰ですか? You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Let's do a pregnancy test. 妊娠の検査をしましょう。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 A policeman was sent for at once. すぐに巡査が呼びにやられた。 Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 I'd like to have a medical examination. 検査していただきたいのです。 He rose to the rank of sergeant. 彼は巡査部長の地位に昇った。 John investigated the accident thoroughly. ジョンは、念入りにその事故を調査した。 I'll check further into the matter. その問題をさらに調査しよう。 The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 We investigated the matter from all angles. 我々はその問題を立体的に調査した。 I'd like to have a test for breast cancer. 乳癌の検査をしていただきたいのです。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度からだの検査を受けている。 He began to look into the matter. 彼はその一件を調査し始めた。 The accounts have been audited. 会計の監査があった。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 They said there was not enough time for a full investigation. 全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。 The police have decided to look into the case. 警察はその事件を詳しく調査することにした。 It's my business to investigate such things. そのような事を調査するのが私の仕事だ。 I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。