The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '栄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
Could you tell me where I could go to get a square meal?
バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
She is careful about her child's nutrition.
彼女は子供の栄養に気をつけている。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
I had a healthy breakfast.
栄養のある朝食をとった。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
He had graduated from the university and was always showing off.
彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Congratulations on your promotion.
ご栄転おめでとうございます。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
I wish you both happiness and prosperity.
お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
How long did the Maya culture flourish?
マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.