The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '株'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
I lost my shirt on the stock market.
株ですってんてんになっちまった。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He's raking it in on the stock market.
彼は株でかなり儲けている。
He was forced to buy stocks.
彼は無理に株を買わされた。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
What a fool she is to dabble in stocks!
株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
I own 1,000 shares of NTT stock.
私はNTTの株を1000株持っている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Stock prices dropped.
株価が下がった。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
Mr. Tanaka, do you have any stock?
田中さん、株を持っていますか。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
He holds stocks in this company.
彼はこの会社の株を持っている。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.