The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '株'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.
私達はGMの株を1万株買った。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
My father is very much involved in the stock market now.
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.
私はなんとしてもあの株には手を出しません。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
The price of stock declined by half in a month.
株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Stock prices dropped.
株価が下がった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.
腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
He holds stocks in this company.
彼はこの会社の株を持っている。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
The stock market has dropped today.
株式市場は今日、下落した。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
What a fool she is to dabble in stocks!
株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
New York is the center of the stock exchange in America.
ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.