The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '株'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.
腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He holds stocks in this company.
彼はこの会社の株を持っている。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.
その会社の株の昨日の終値は932円だった。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The turnover was 500 million shares.
出来高は5億株だった。
His stock with the students has soared.
学生間では彼の株が急に上がった。
What a fool she is to dabble in stocks!
株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
I own 1,000 shares of NTT stock.
私はNTTの株を1000株持っている。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.
私はなんとしてもあの株には手を出しません。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
My father is very much involved in the stock market now.
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I lost my shirt on the stock market.
株ですってんてんになっちまった。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The stock market has dropped today.
株式市場は今日、下落した。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
SCOTT株式会社の株は優良株です。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Stock prices dropped.
株価が下がった。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.