Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. 舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 The tree stands even with the roof. その木は屋根と同じ高さです。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 Money is the root of all evil. 金銭はすべてのあくの根である。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 You've got a lot of guts. 君はすごく根性があるね。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 He is a kind man at heart. 彼は、根は、親切な男です。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 Tom is on the roof. トムは屋根の上にいる。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 He jumped over the hedge. 彼は垣根を飛び越えた。 We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。