Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 The school grounds extend as far as this fence. 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 Daikon might be more expensive than the carrots. 大根は人参より高いかもしれない。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. 舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 Tom is on the roof. トムは屋根の上にいる。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 There is a leak in the roof. この屋根は雨漏りがする。 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 She has an innate love of adventure. 彼女は根っからの冒険家だ。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 Money is the root of all evil. 金銭はすべてのあくの根である。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。