Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
Look at the house with the red roof.
屋根の赤い家を見てご覧なさい。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
That house with the red roof is Tom's house.
あの屋根の赤い家はトムの家だ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He fell from the roof head over heels.
彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?