Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 Daikon might be more expensive than the carrots. 大根は人参より高いかもしれない。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 It was such a powerful explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 Jane has it in for Bob because he didn't help her. ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 He is a kind man at heart. 彼は、根は、親切な男です。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. 舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。