Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 Tom is on the roof. トムは屋根の上にいる。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 Beams bear the weight of the roof. 梁が屋根をささえている。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 Jane has it in for Bob because he didn't help her. ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 My father put a fence around the garden. 父は庭のまわりに垣根を作った。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? 2. Cut the daikon into long sticks. 2.大根は拍子木に切る。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 You've got a lot of guts. 君はすごく根性があるね。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 The tree stands even with the roof. その木は屋根と同じ高さです。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。