There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
That's Tom's house with the red roof.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Money is the root of all evil.
金は諸悪の根源。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Every time it rains, the roof leaks.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
I went up to the roof by means of a ladder.
私ははしごを使って屋根に登った。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
Money is the root of all evil.
金銭はすべてのあくの根である。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
That's a completely unfounded rumor.
それは全く根拠のないうわさだ。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し根気があったら成功していただろう。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."