For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
That's a completely unfounded rumor.
それは全く根拠のないうわさだ。
I saw a house with a red roof.
私は赤い屋根の家が見えた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
I went up to the roof by means of a ladder.
私ははしごを使って屋根に登った。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
The school grounds extend as far as this fence.
学校の敷地はこの垣根まで続いている。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
They are all good men at heart.
彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
The roof of the house is red.
その家の屋根は赤い。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Anne is patiently knitting.
アンは根気よく編み物をしている。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.