Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない。 | |
| I am a career teacher. | 私は根っからの教師だ。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | |
| I saw a house with a red roof. | 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| This sort of work calls for a lot of patience. | この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 | |
| She has an innate love of adventure. | 彼女は根っからの冒険家だ。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Their happiness was rooted in their industry. | 彼らの幸福は勤勉に根差している。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼はその垣根を飛び越えた。 | |
| That's a completely unfounded rumor. | それは全く根拠のないうわさだ。 | |
| Look at the house with the red roof. | 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| The accident was a strong argument for new safety measures. | 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 | |
| Beams bear the weight of the roof. | 梁が屋根をささえている。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| Let's shred your wings into small pieces and throw them away. | あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| Look at that cat on the roof. | あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 | |
| These beams will not carry the weight of the roof. | この柱では屋根を支えきれない。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| He was a good fellow at heart. | 彼は根はやさしい男だった。 | |
| We stayed overnight in Hakone. | 私たちは箱根で一泊した。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| He is not a liar at heart. | 彼は、根っからのうそつきではない。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| The fact is that the rumor is groundless. | 実はそのうわさは根拠がない。 | |
| She colored up to her temples. | 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| Carrots and turnips are edible roots. | ニンジンやカブは食用根菜です。 | |
| The path is bordered with hedges. | その道縁には垣根がある。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. | 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| The roof was torn off due to the strong winds. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. | ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| The roof of the house is red. | その家の屋根は赤い。 | |
| The rumor was without foundation. | その噂はなんの根拠もなかった。 | |
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| Let's see who can hold out the longest. | さあ、根比べをしよう。 | |
| The conclusion rests on a solid basis. | その結論はしっかりした根拠に基づいている。 | |
| I heard there were many double suicides in Sonezaki. | 曽根崎には心中が多いと聴きました。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| Good fences make good neighbors. | よい垣根はよい隣人をつくる。 | |
| He is, at bottom, an honest man. | 彼は根は正直な人間である。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| The roof of my house is red. | 私の家の屋根は赤い。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| There must be something at the bottom of all this. | この事の根本には何かあるに違いない。 | |
| The rumor has no foundation. | そのうわさにはなんの根拠もない。 | |
| The roots of this tree go down deep. | この木は深くまで根が張っている。 | |
| Selfishness is an essential part of his character. | 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| He chafed under the groundless criticism. | 彼は根拠のない非難にいらいらした。 | |
| You're very courageous. | 君はすごく根性があるね。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| 2. Cut the daikon into long sticks. | 2.大根は拍子木に切る。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 | |
| A fence between makes love more keen. | 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| I am going to substantiate this theory. | この理論の根拠をこれから実証しよう。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| You didn't leave me shit. | 何もかも根こそぎ奪っていった。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. | 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| God is the cause of all things. | 神は万物の根源である。 | |
| We went to Hakone last Sunday. | 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. | 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| She's die-hard coffee drinker. | 彼女は根っからのコーヒー党です。 | |
| I saw a house with a red roof. | 私は赤い屋根の家が見えた。 | |
| Tom is on the roof. | トムは屋根の上にいる。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |