Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 My father put a fence around the garden. 父は庭のまわりに垣根を作った。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 There is a leak in the roof. この屋根は雨漏りがする。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 Look at that red-roofed house. あの赤い屋根の家を見てよ。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Beams bear the weight of the roof. 梁が屋根をささえている。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 Our class went on an excursion to Hakone. 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 Jane has it in for Bob because he didn't help her. ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。