The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
He is a good man at heart.
彼は根はいい人だ。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He fell from the roof head over heels.
彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The roof was torn off by the gale.
屋根は強風に飛ばされた。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The roof was torn off due to the strong winds.
屋根は強風に飛ばされた。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
We drove to Hakone last Sunday.
わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
There must be something at the bottom of all this.
この事の根本には何かあるに違いない。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男の子なのだ。
I am a career teacher.
私は根っからの教師だ。
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
Money is the root of all evil.
金は諸悪の根源。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
Every time it rains, the roof leaks.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
That house with the red roof is Tom's house.
あの屋根の赤い家はトムの家だ。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?