We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し根気があったら成功していただろう。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
The rumor was completely without foundation.
そのうわさは全く根拠がなかった。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
The roof of the house is red.
その家の屋根は赤い。
He fell from the roof head over heels.
彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Soon we saw a house whose roof was red.
まもなく屋根の赤い家が見えた。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
I got him to paint the fence.
私は彼に垣根のペンキを塗らせた。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
He is a kind man at heart.
彼は、根は、親切な男です。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."