Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 Beams bear the weight of the roof. 梁が屋根をささえている。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 Her house is surrounded by a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 The school grounds extend as far as this fence. 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。