The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time it rains, the roof leaks.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
He cleared the roof of snow.
彼は屋根の雪を取り除いた。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The roof of the house is red.
その家の屋根は赤い。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
The school grounds extend as far as this fence.
学校の敷地はこの垣根まで続いている。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
I went up to the roof by means of a ladder.
私ははしごを使って屋根に登った。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し根気があったら成功していただろう。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
Money is the root of all evil.
金は諸悪の根源。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.