Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shape of the roof looks like a pyramid. | その屋根の格好はピラミッドに似ている。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. | クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| He is the essence of kindness. | 彼は根っからの親切だ。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| That's Tom's house with the red roof. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| Selfishness is an essential part of his character. | 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 | |
| He is a scholar to the core. | 彼は根っからの学者だ。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| The roof of the house is red. | その家の屋根は赤い。 | |
| Our class went on an excursion to Hakone. | 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼はその垣根を飛び越えた。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. | 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| One of the detectives seized him by the neck. | 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 | |
| She's die-hard coffee drinker. | 彼女は根っからのコーヒー党です。 | |
| He is by nature a kind fellow. | 彼は根は親切な男の子なのだ。 | |
| He is not a liar at heart. | 彼は、根っからのうそつきではない。 | |
| The path is bordered with hedges. | その道縁には垣根がある。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| Majority rule is a basic principle of democracy. | 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼は垣根を飛び越えた。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| He is by nature a kind fellow. | 彼は根は親切な男なのだ。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. | |
| The government must make fundamental changes. | 政府は根本的な変革をしなければならない。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| Anne is patiently knitting. | アンは根気よく編み物をしている。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. | 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 | |
| I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. | こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 | |
| If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. | いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The roof was damaged by the storm. | 屋根は嵐の被害を受けました。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は、根は、親切な男です。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| The rumor turned out to be groundless. | そのうわさは根も葉もないことが分かった。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| I am a career teacher. | 私は根っからの教師だ。 | |
| Imagination is the root of all civilization. | 想像力は、すべての文明の根本である。 | |
| Do you have any grounds for thinking so? | そのように考える根拠があるのか。 | |
| We have to clear the snow off the roof. | 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| I heard there were many double suicides in Sonezaki. | 曽根崎には心中が多いと聴きました。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| 2. Cut the daikon into long sticks. | 2.大根は拍子木に切る。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| The fact is that the rumor is groundless. | 実はそのうわさは根拠がない。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| He is a good man at heart. | 彼は根はいい人だ。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もう少し根気があったら成功していただろう。 | |
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| He seems rough, but at heart he is very gentle. | 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? | 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| Look at the house with the red roof. | 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| Two is the fourth root of sixteen. | 2は16の4乗根です。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. | ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| Have a little patience with what you're doing. | 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 | |
| When a man becomes poor, the beggar in him will come out. | 貧乏するとこじき根性がでる。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| What is that building with the green roof? | あの緑の屋根の建物は何ですか? | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |