UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '根'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
We have to clear the snow off the roof.屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
The house whose roof is green is mine.屋根が緑色の家が私の家です。
He fell from the roof head over heels.彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
The roof was dripping.屋根は雨漏りしていた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
The roof of the house let in the rain.その家の屋根は雨漏りがした。
The tree stands even with the roof.その木は屋根と同じ高さです。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
He is a scholar to the core.彼は根っからの学者だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
There is a leak in the roof.この屋根は雨漏りがする。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The roof of the house is red.その家の屋根は赤い。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
He is a kind man at heart.彼は根が優しい。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
The roots of the plant are greedy for water.この植物の根には水がものすごく必要。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
You're very courageous.君はすごく根性があるね。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し根気があったら成功していただろう。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
That house with a red roof is my uncle's.屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
He has no basis for his opposition.彼に反対する根拠がない。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Poverty is the root of all evil.貧乏は諸悪の根源。
I saw the moon above the roof.屋根の上に月が見えた。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
That house with the red roof is Tom's house.あの屋根の赤い家はトムの家だ。
We got our roof blown off in the typhoon.私達は台風で屋根をとばされた。
She has an innate love of adventure.彼女は根っからの冒険家だ。
We went to Hakone last Sunday.先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
Have a little patience with what you're doing.今やっていることを少し根気強く続けなさい。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Your idea has no foundation at all.あなたの意見はまったく根拠がない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He is a good fellow at heart.彼は根はいい奴だ。
That building whose roof is brown is a church.あの茶色の屋根の建物は教会だ。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
The tree is about as high as the roof.その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
That's Tom's house with the red roof.屋根が赤いあの家がトムの家だ。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
She's die-hard coffee drinker.彼女は根っからのコーヒー党です。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
Anne is patiently knitting.アンは根気よく編み物をしている。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Rain dripped off the roof slowly.雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License