UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '根'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He is not a liar at heart.彼は、根っからのうそつきではない。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
The roof is shining in the sun.屋根は日を浴びて輝いている。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
We got our roof blown off in the typhoon.私達は台風で屋根をとばされた。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Rain was pattering on the roof.屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He is a scholar to the core.彼は根っからの学者だ。
Look at that red-roofed house.あの赤い屋根の家を見てよ。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
I saw a house with a red roof.私は赤い屋根の家が見えた。
Soon we saw a house whose roof was red.まもなく屋根の赤い家が見えた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
The rumor has no foundation.そのうわさにはなんの根拠もない。
I saw a house whose roof was red.赤い屋根の家が見えました。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
He has no basis for his opposition.彼には反対する根拠がない。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
He is a good fellow at heart.彼は根はいい奴だ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He is, at bottom, an honest man.彼は根は正直な人間である。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
The tree is about as high as the roof.その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The fact is that the rumor is groundless.実はそのうわさは根拠がない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
The shape of the roof looks like a pyramid.その屋根の格好はピラミッドに似ている。
The school grounds extend as far as this fence.学校の敷地はこの垣根まで続いている。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I cleared the roof of snow.屋根の雪を取り除いた。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
Your idea has no foundation at all.あなたの意見はまったく根拠がない。
I got him to paint the fence.私は彼に垣根のペンキを塗らせた。
Two is the fourth root of sixteen.2は16の4乗根です。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
Anne is patiently knitting.アンは根気よく編み物をしている。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He fell from the roof head over heels.彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
The tree stands even with the roof.その木は屋根と同じ高さです。
He has no basis for his opposition.彼に反対する根拠がない。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
That house with the red roof is Tom's house.屋根が赤いあの家がトムの家だ。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
We have to clear the snow off the roof.屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License