Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 Jane has it in for Bob because he didn't help her. ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 Rain was pattering on the roof. 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 Look at that red-roofed house. あの赤い屋根の家を見てよ。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 He is a kind man at heart. 彼は、根は、親切な男です。 Her house is surrounded by a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。