Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've got a lot of guts. 君はすごく根性があるね。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 He jumped over the hedge. 彼は垣根を飛び越えた。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 Rain was pattering on the roof. 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 She has an innate love of adventure. 彼女は根っからの冒険家だ。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 The school grounds extend as far as this fence. 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. 舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 Her house is surrounded by a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 Daikon might be more expensive than the carrots. 大根は人参より高いかもしれない。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 Our class went on an excursion to Hakone. 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。