Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 Tom is on the roof. トムは屋根の上にいる。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 The school grounds extend as far as this fence. 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 Beams bear the weight of the roof. 梁が屋根をささえている。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 There is a leak in the roof. この屋根は雨漏りがする。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. 舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。