Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 Tom is on the roof. トムは屋根の上にいる。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 Daikon might be more expensive than the carrots. 大根は人参より高いかもしれない。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 Tom is in the attic. トムは屋根裏部屋にいる。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. 舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 The tree stands even with the roof. その木は屋根と同じ高さです。 I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 You've got a lot of guts. 君はすごく根性があるね。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 My company is sending us all to Hakone this year. 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。