The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
You've got a lot of guts.
君はすごく根性があるね。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
That house with the red roof is Tom's house.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
The fact is that the rumor is groundless.
実はそのうわさは根拠がない。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
That house with the red roof is Tom's house.
あの屋根の赤い家はトムの家だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
He is a good man at heart.
彼は根はいい人だ。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
We drove to Hakone last Sunday.
わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?