The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Anne is patiently knitting.
アンは根気よく編み物をしている。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
There must be something at the bottom of all this.
この事の根本には何かあるに違いない。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
We drove to Hakone last Sunday.
わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
He is not a liar at heart.
彼は、根っからのうそつきではない。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?