The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
She has an innate love of adventure.
彼女は根っからの冒険家だ。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
What is that building with the green roof?
あの緑の屋根の建物は何ですか?
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
The roof of the house let in the rain.
その家の屋根は雨漏りがした。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
The rain was dripping through a leak in the roof.
雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
That's a completely unfounded rumor.
それは全く根拠のないうわさだ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
You're very courageous.
君はすごく根性があるね。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Money is the root of all evil.
金は諸悪の根源。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
I am a career teacher.
私は根っからの教師だ。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
Tom is on the roof.
トムは屋根の上にいる。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
That's Tom's house with the red roof.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The roof was torn off due to the strong winds.
屋根は強風に飛ばされた。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?