For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Anne is patiently knitting.
アンは根気よく編み物をしている。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
She has an innate love of adventure.
彼女は根っからの冒険家だ。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
There must be something at the bottom of all this.
この事の根本には何かあるに違いない。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
That house with the red roof is Tom's house.
あの屋根の赤い家はトムの家だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?