Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
You're very courageous.
君はすごく根性があるね。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
Soon we saw a house whose roof was red.
まもなく屋根の赤い家が見えた。
Two is the fourth root of sixteen.
2は16の4乗根です。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
We drove to Hakone last Sunday.
わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
He fell from the roof head over heels.
彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Money is the root of all evil.
金は諸悪の根源。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
That's Tom's house with the red roof.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
He cleared the roof of snow.
彼は屋根の雪を取り除いた。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The school grounds extend as far as this fence.
学校の敷地はこの垣根まで続いている。
I got him to paint the fence.
私は彼に垣根のペンキを塗らせた。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.