The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
Tom is on the roof.
トムは屋根の上にいる。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
The roof was torn off by the gale.
屋根は強風に飛ばされた。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
That's a completely unfounded rumor.
それは全く根拠のないうわさだ。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Money is the root of all evil.
金は諸悪の根源。
He cleared the roof of snow.
彼は屋根の雪を取り除いた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.