Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The fact is that the rumor is groundless.
実はそのうわさは根拠がない。
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
You've got a lot of guts.
君はすごく根性があるね。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
Tom is on the roof.
トムは屋根の上にいる。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
She has an innate love of adventure.
彼女は根っからの冒険家だ。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?