Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
Money is the root of all evil.
金銭はすべてのあくの根である。
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
He is not a liar at heart.
彼は、根っからのうそつきではない。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
Soon we saw a house whose roof was red.
まもなく屋根の赤い家が見えた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.