The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's Tom's house with the red roof.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男の子なのだ。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
That house with the red roof is Tom's house.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
She has an innate love of adventure.
彼女は根っからの冒険家だ。
Two is the fourth root of sixteen.
2は16の4乗根です。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
You're very courageous.
君はすごく根性があるね。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I painted the roof light blue.
私は屋根をライトブルーに塗った。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?