Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. 舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 He is a kind man at heart. 彼は、根は、親切な男です。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 Rain was pattering on the roof. 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 2. Cut the daikon into long sticks. 2.大根は拍子木に切る。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 Tom is on the roof. トムは屋根の上にいる。 We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。