Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Tom is on the roof.
トムは屋根の上にいる。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
Carrots and turnips are edible roots.
ニンジンやカブは食用根菜です。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
The roof of the house is red.
その家の屋根は赤い。
I saw a house with a red roof.
私は赤い屋根の家が見えた。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
The shape of the roof looks like a pyramid.
その屋根の格好はピラミッドに似ている。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
He is a kind man at heart.
彼は、根は、親切な男です。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
The tree is about as high as the roof.
その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
He is not a liar at heart.
彼は、根っからのうそつきではない。
He is a good man at heart.
彼は根はいい人だ。
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
Money is the root of all evil.
金は諸悪の根源。
Anne is patiently knitting.
アンは根気よく編み物をしている。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.