The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
They are all good men at heart.
彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
Look at the house with the red roof.
屋根の赤い家を見てご覧なさい。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
The tree is about as high as the roof.
その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
He is a kind man at heart.
彼は、根は、親切な男です。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?