Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was such a powerful explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 There is a leak in the roof. この屋根は雨漏りがする。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 The tree stands even with the roof. その木は屋根と同じ高さです。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 Rain was pattering on the roof. 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 Our class went on an excursion to Hakone. 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 My father put a fence around the garden. 父は庭のまわりに垣根を作った。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。