I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
He is a good man at heart.
彼は根はいい人だ。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I am a career teacher.
私は根っからの教師だ。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
I painted the roof light blue.
私は屋根をライトブルーに塗った。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
Soon we saw a house whose roof was red.
まもなく屋根の赤い家が見えた。
The rain was dripping through a leak in the roof.
雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."