UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '根'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cleared the roof of snow.彼は屋根の雪を取り除いた。
Money is the root of all evil.金は諸悪の根源。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
There is a white dove on the roof.白いはとが屋根にいます。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
How long will you stay in Hakone?あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Anne is patiently knitting.アンは根気よく編み物をしている。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
The tree stands higher than the roof.その木は屋根よりも高く立っている。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
The roof leaks every time it rains.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
We got our roof blown off in the typhoon.私達は台風で屋根をとばされた。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
What is that building with the green roof?屋根が緑色の建物は何ですか。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Whether you like it or not, you must stick to your work.好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
She has an innate love of adventure.彼女は根っからの冒険家だ。
We have to clear the snow off the roof.屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
The girl was afraid to jump down from the roof.その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
There is a leak in the roof.この屋根は雨漏りがする。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
That house with the red roof is Tom's house.あの屋根の赤い家はトムの家だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The fact is that the rumor is groundless.実はそのうわさは根拠がない。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
What is that building with the green roof?あの緑の屋根の建物は何ですか?
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Beams bear the weight of the roof.梁が屋根をささえている。
What is the name of the building whose roof you can see?あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
I cleared the roof of snow.屋根の雪を取り除いた。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
We went to Hakone last Sunday.先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
He is, at bottom, an honest man.彼は根は正直な人間である。
The tile which fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
They are all good men at heart.彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。
A fence between makes love more keen.間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I saw a house whose roof was red.赤い屋根の家が見えました。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
I saw a house with a red roof.赤い屋根の家が見えました。
Akai yane no ie ga miemashita
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
The rain was dripping through a leak in the roof.雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The tree stands even with the roof.その木は屋根と同じ高さです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License