Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a passive character. | 彼は消極的な性格だ。 | |
| I am not familiar with his character. | 私は彼の性格がよくわからない。 | |
| We are charmed by your individuality. | 我々は君の人格にひかれているのだ。 | |
| She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. | 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 | |
| The shape of the roof looks like a pyramid. | その屋根の格好はピラミッドに似ている。 | |
| He is qualified to be a lawyer. | 彼には弁護士の資格がある。 | |
| Mary looks like her mother, but she has a different personality. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| Proper qualifications are required for the position. | その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 | |
| You don't have what it takes to be a leader. | あなたはリーダーとしての資格がない。 | |
| I am not entitled to comment on this. | 私はこのことにコメントする資格はない。 | |
| What is the price? | 価格はいくらですか。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| You're looking snappy today. | 今日の格好はとっても粋ですね。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| No doubt he will pass the examination. | 彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。 | |
| His performance was fair game for criticism. | 彼の演技は格好の批判の対象だった。 | |
| I'd like to discuss pricing with you. | 価格に関して話し合いたいのですが。 | |
| She shows a shy disposition. | 彼女は内気な性格の持ち主です。 | |
| Education shouldn't be aimed at passing a test. | 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 | |
| He is so aggressive that others avoid him. | 彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| She derives her character from her mother. | 彼女の性格は母親から受け継いでいる。 | |
| He has a dual personality. | 彼は二重人格者だ。 | |
| Commodity tax is not included in the price. | この価格には、物品税は含まれていません。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| Every nation has its peculiar character. | 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| He's not a very meticulous guy. | あいつもアバウトな性格だよな。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| He was disqualified from taking part in the contest. | 彼はその競技の出場資格を失った。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 財産と人格とはまったく別のものだ。 | |
| Mr Frost is eligible for the post. | フロスト氏はその地位につく資格がある。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| It is expected that he will succeed in the examination. | 彼は試験に合格するだろうと期待されている。 | |
| Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| He wrestled his attacker to the ground. | 彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 | |
| The first thing to do is just to get a nice outfit for it. | 先ずは、格好から入らないとね。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格しますように。 | |
| Everyone is eligible regardless of nationality. | 国籍に関係なくすべての人に資格がある。 | |
| The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 | |
| The price of books is getting higher these days. | ここのところ書籍の価格が上がっている。 | |
| Oh, come off it. | まぁ、そんなに格好つけるのやめとけよ。 | |
| I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed. | 私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| He is of a serious turn of mind. | 彼は真面目な性格だ。 | |
| If you are to succeed in the exam, you must study hard. | もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. | 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 | |
| Were you able to pass the test? | あなたはそのテストに合格できましたか。 | |
| He is too sensitive. | 彼はとても傷つきやすい性格です。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| She has a cheerful personality. | 彼女の性格は明るい。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| We are attracted by what you are. | 我々は君の人格にひかれているのだ。 | |
| Thanks to his advice, I succeeded in the examination. | 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| She worked hard so as to pass the test. | 彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。 | |
| His attraction lies in his character, not his looks. | 彼の魅力はルックスではなく性格だ。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| What percentage of the students are admitted to colleges? | その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| The athlete had a strong build. | そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 | |
| If you study earnestly, you can expect to pass the exam. | 君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。 | |
| The question began to assume a new character. | その問題は新しい性格を帯び始めた。 | |
| I'm sure he'll pass the upcoming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. | 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 | |
| His parents were glad at his success in the examination. | 彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| Your speech was far from satisfactory. | あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower. | 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。 | |
| A person's face tells a great deal about his character. | 人の顔はその人の性格をよく表わす。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| My personality is not at all serious! | 私の性格は全然真面目ではない! | |
| Be sure to pass the exams. | きっと合格しなけりゃダメよ。 | |
| Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| I have a suspicious nature. | 私は疑い深い性格です。 | |
| I had a glimpse into the negative side of his character. | 私は彼の性格の悪い面を垣間見た。 | |