UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm against the bill.その法案に反対です。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
That's a good plan.いい案だ!
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
I support the proposal.その提案を承認します。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License