Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The downtime is caused by a mechanical problem. | 機械故障によるダウンタイム。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| It was Mr Smith that told me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. | 安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| We specialize in the import of machinery parts. | 弊社は機械パーツの輸入を行っています。 | |
| This machine cranks out a thousand screws an hour. | この機械は1時間に千個のねじを製造する。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 | |
| A computer is a complex machine. | コンピューターは複雑な機械だ。 | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| The factory uses many complicated machines. | 工場では複雑な機械をたくさん使います。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械はあれより品質の点ですぐれている。 | |
| The machine takes a lot of room. | その機械は場所をとる。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| Our factory needs a lot of machinery. | 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 | |
| Let's analyze the machine. | その機械を分解してみよう。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を使用する。 | |
| The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. | その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 | |
| He taught me how the machine operated. | 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 | |
| He sketches the outline of the machine. | 彼はその機械の輪郭をスケッチします。 | |
| He tried out that new machine. | 彼はその新しい機械を試してみた。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| What a wonderful machine! | なんとすばらしい機械だろう! | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| The frame of the machine should be rigid. | その機械の骨組みは堅くなければならない。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障中だ。 | |
| Then the motor suddenly died. | その時、機械のモーターが急に止まった。 | |
| This machine is driven by a small electric motor. | この機械は小さな電気モーターで作動する。 | |
| This machine can print sixty pages a minute. | この機械は1分間に60ページ印刷できる。 | |
| He connected the cord to the machine. | 彼は機械にコードをつないだ。 | |
| This is how I made the machine. | こうやって私はその機械を作った。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| It is impossible to substitute machines for people themselves. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| Machinery robs work of creative interest. | 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 | |
| This machine is now out of date. | この機械は時代遅れだ。 | |
| He broke the machine by using it incorrectly. | 彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。 | |
| Machinery dispenses with much labor. | 機械は多くの人手を省く。 | |
| The machine creaked for want of oil. | 機械は油がきれてキイキイいった。 | |
| The machine works by itself. | その機械は自動的に動く。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障している。 | |
| Can you tell me when to switch the machine off? | いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。 | |
| The machine was clogged with grease. | 機械はグリースで動きが悪くなった。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| The new machine brought in a lot of money. | 新しい機械は多くの収入をもたらした。 | |
| Mechanical power took the place of manual labor. | 機械力が肉体労働にとって代わった。 | |
| Tom is studying to be a mechanical engineer. | トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 | |
| There's something wrong with this machine. | この機械はどこか故障している。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| The salesman demonstrated how to use the machine. | セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| There must be something wrong with the machine. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| I never heard of such a machine before. | 私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| It is impossible to substitute machines for people. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| The new machine will be in use. | その新しい機械が用いられるようになるだろう。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| Who invented this machine? | この機械を発明したのは誰ですか。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| The machine operates all day long. | その機械は一日中作動しています。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| These machines are all worked by electricity. | これらの機械はすべて電気で動きます。 | |
| Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| You must keep this machine free from dust. | この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| This machine works by electricity. | この機械は電気の力で動く。 | |
| I'm getting the hang of this new machine. | この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 | |
| It is doubtful whether this machine works well or not. | この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| I figured out why the machine wouldn't work. | その機械がなぜ動かないのかわかった。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| Something on that machine must be broken. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| They began to manufacture the machine on a large scale. | 彼らはその機械を大規模に生産し始めた。 | |
| They worked hard in order to develop a new machine. | 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 | |
| He had a brainstorm when he invented that machine! | 彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。 | |
| The operation of this machine is too difficult for me. | この機械の操作は私には難しすぎる。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |