Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| How do you operate this machine? | この機械はどうやって操作するのですか。 | |
| Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. | とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| Magnetic force drives the mechanism. | その機械装置は、磁気の力で動く。 | |
| Ours is a mechanical age. | 我々の時代は機械時代だ。 | |
| This machine answers to human voice. | この機械は人間の声に反応する。 | |
| He sketches the outline of the machine. | 彼はその機械の輪郭をスケッチします。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| The machine takes a lot of room. | その機械は場所をとる。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方分かりますか? | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| This machine is inferior to that one in durability. | この機械は、耐久性であの機械に劣ります。 | |
| This machine has gone out of date. | この機械は旧式になってしまった。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| You must keep this machine free from dust. | この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。 | |
| She is used to handling this machine. | 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. | 安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 | |
| Man's body is a sort of machine. | 人間の身体は機械みたいなものだ。 | |
| This machine is now out of date. | この機械は時代遅れだ。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| It was Mr Smith that told me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| This machine is of great use. | この機械はとても役に立つ。 | |
| The downtime is caused by a mechanical problem. | 機械故障によるダウンタイム。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| These machines aren't working now. | これらの機械はいま動いてない。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| The factory uses many complicated machines. | 工場では複雑な機械をたくさん使います。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| This machine works by electricity. | この機械は電気の力で動く。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械はあれより品質の点ですぐれている。 | |
| The machine generates a lot of electricity. | その機械は大量の電気を発生させる。 | |
| When will this machine be put in motion again? | いつまたこの機械は動きはじめますか。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| It took a lot of time and money to build the machine. | その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 | |
| She cannot work this machine. | 彼女はこの機械を動かせない。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| This machine is idling. | その機械はアイドリング中です。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障中だ。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| Then the motor suddenly died. | その時、機械のモーターが急に止まった。 | |
| Machinery robs work of creative interest. | 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| Sam couldn't figure out how to use the machine. | サムはその機械の使い方がわからなかった。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| The operation of this machine is too difficult for me. | この機械の操作は私には難しすぎる。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で動く。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| This machine is easy to handle. | この機械は扱いやすい。 | |
| I can't use this machine. | この機械が使えないのです。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を使用する。 | |
| By whom was this machine invented? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| There must be something wrong with the machine. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| I figured out why the machine wouldn't work. | その機械がなぜ動かないのかわかった。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| He had a brainstorm when he invented that machine! | 彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。 | |
| The mechanism of this machine is complicated. | この機械のメカニズムは複雑です。 | |
| This machine was out of order for a while. | この機械はしばらく故障していた。 | |
| The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| The machine operates all day long. | その機械は一日中作動しています。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| It is doubtful whether this machine works well or not. | この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。 | |
| The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. | その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 | |
| It is impossible to substitute machines for people themselves. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| That kind of machine is yet to be invented. | その種の機械はまだ発明されていなかった。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| Mechanical power took the place of manual labor. | 機械力が肉体労働にとって代わった。 | |
| This machine will be quite useful for our studies. | この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| This modern machine dispenses with much hard labor. | この新型機械を使えば多くの労力が省ける。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| This machine was manufactured in France. | この機械はフランスで製造されたものである。 | |