Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The machine is out of order. | その機械は故障している。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| A computer is a complex machine. | コンピューターは複雑な機械だ。 | |
| The machinery was produced by American company. | その機械はアメリカの会社が作った。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| Machinery dispenses with much labor. | 機械は多くの人手を省く。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| The new machine will be in use. | その新しい機械が用いられるようになるだろう。 | |
| The operation of this machine is too difficult for me. | この機械の操作は私には難しすぎる。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| Once, I had the chance to appear on television. | 僕は一度テレビに出る機械があった。 | |
| She cannot work this machine. | 彼女はこの機械を動かせない。 | |
| Machines can do a lot of things for people today. | 今日機械は人々のかわりに多くのことができる。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| These machines are all worked by electricity. | これらの機械はすべて電気で動きます。 | |
| We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. | 安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| The frame of the machine should be rigid. | その機械の骨組みは堅くなければならない。 | |
| He taught me how the machine operated. | 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| It is impossible to substitute machines for people themselves. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| This machine is of great use. | この機械はとても役に立つ。 | |
| The machine is safely in operation. | その機械は安全に作動している。 | |
| Sam couldn't figure out how to use the machine. | サムはその機械の使い方がわからなかった。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| That is a very complex machine. | あれはとても複雑な機械だ。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| This machine is idling. | その機械はアイドリング中です。 | |
| This machine is now out of date. | この機械は時代遅れだ。 | |
| I found that the machine was of no use. | 私はその機械が役に立たないのに気づいた。 | |
| This machine is too heavy for me to carry. | この機械は重すぎて私には運べない。 | |
| The new machine will take a lot of room. | その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| I never heard of such a machine before. | 私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。 | |
| The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. | その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 | |
| This machine is now out of date. | この機械はもう時代遅れだ。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| It is doubtful whether this machine works well or not. | この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 | |
| I can't use this machine. | この機械が使えないのです。 | |
| This machine is worthless. | この機械は価値がない。 | |
| This machine is inferior to that one in durability. | この機械は、耐久性であの機械に劣ります。 | |
| This machine is driven by a small motor. | この機械は小さいモーターで動いている。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で動く。 | |
| I'm getting the hang of this new machine. | この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 | |
| A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| Something is always going wrong with the machine. | その機械はいつもどこか故障ばかりしている。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| When will this machine be put in motion again? | いつまたこの機械は動きはじめますか。 | |
| The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| The machine takes a lot of room. | その機械は場所をとる。 | |
| He broke the machine by using it incorrectly. | 彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。 | |
| Tom is studying to be a mechanical engineer. | トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 | |
| Mechanical power took the place of manual labor. | 機械力が肉体労働にとって代わった。 | |
| Magnetic force drives the mechanism. | その機械装置は、磁気の力で動く。 | |
| The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. | その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を使用する。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| These machines aren't working now. | これらの機械はいま動いてない。 | |
| He went on to demonstrate how to use the machine. | 続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。 | |
| This machine can print sixty pages a minute. | この機械は1分間に60ページ印刷できる。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| Welcome to the machine. | ようこそ機械へ。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障している。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| This machine answers to human voice. | この機械は人間の声に反応する。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| The machine creaked for want of oil. | 機械は油がきれてキイキイいった。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を消費する。 | |
| This machine is familiar to me. | 私はこの機械をよく知っている。 | |
| The machine was coated with dust. | その機械はほこりをかぶっていた。 | |
| Our factory needs a lot of machinery. | 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 | |
| The machine is used in this way. | その機械はこのように使われている。 | |