Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ours is a mechanical age. | 我々の時代は機械時代だ。 | |
| There's something wrong with this machine. | この機械はどこか故障している。 | |
| The frame of the machine should be rigid. | その機械の骨組みは堅くなければならない。 | |
| This machine consumes 10% of all the power we use. | この機械はここで必要な電力の1割をくう。 | |
| The new machine will take a lot of room. | その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 | |
| We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. | 安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| The machine generates a lot of electricity. | その機械は大量の電気を発生させる。 | |
| You can't rely on this machine. | この機械は当てにできません。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| He tried out that new machine. | 彼はその新しい機械を試してみた。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| That kind of machine is yet to be invented. | その種の機械はまだ発明されていなかった。 | |
| I'm getting the hang of this new machine. | この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 | |
| I can't remember how to use this machine. | この機械の使い方が思い出せない。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方を知っていますか。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障している。 | |
| The salesman demonstrated how to use the machine. | セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 | |
| Something on that machine must be broken. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| The machinery was produced by American company. | その機械はアメリカの会社が作った。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| This machine is easy to handle. | この機械は扱いやすい。 | |
| This machine is driven by a small electric motor. | この機械は小さな電気モーターで作動する。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| Tom is studying to be a mechanical engineer. | トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で動く。 | |
| Machines can do a lot of things for people today. | 今日機械は人々のかわりに多くのことができる。 | |
| Something is always going wrong with the machine. | その機械はいつもどこか故障ばかりしている。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| That is a very complex machine. | あれはとても複雑な機械だ。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| This machine was of great use to us all. | この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。 | |
| She is used to handling this machine. | 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| By whom was this machine invented? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| This machine is too heavy for me to carry. | この機械は重すぎて私には運べない。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| The machine is used in this way. | その機械はこのように使われている。 | |
| He taught me how the machine operated. | 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| Take the battery off the machine. | その機械からバッテリーをはずせ。 | |
| I found that the machine was of no use. | 私はその機械が役に立たないのに気づいた。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| We specialize in the import of machinery parts. | 弊社は機械パーツの輸入を行っています。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方分かりますか? | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| This machine is inferior to that one in durability. | この機械は、耐久性であの機械に劣ります。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| The downtime is caused by a mechanical problem. | 機械故障によるダウンタイム。 | |
| The machine creaked for want of oil. | 機械は油がきれてキイキイいった。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| Let's analyze the machine. | その機械を分解してみよう。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| He sketches the outline of the machine. | 彼はその機械の輪郭をスケッチします。 | |
| This machine will be quite useful for our studies. | この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 | |
| The machine was coated with dust. | その機械はほこりをかぶっていた。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| This machine has gone out of date. | この機械は旧式になってしまった。 | |
| That's how he invented the machine. | そのようにして彼はその機械を発明したのです。 | |
| Mechanical power took the place of manual labor. | 機械力が肉体労働にとって代わった。 | |
| The machine is out of order. | その機械は故障している。 | |
| The operation of this machine is too difficult for me. | この機械の操作は私には難しすぎる。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. | とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| Then the motor suddenly died. | その時、機械のモーターが急に止まった。 | |
| The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| This machine cranks out a thousand screws an hour. | この機械は1時間に千個のねじを製造する。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障中だ。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Machinery dispenses with much labor. | 機械は多くの人手を省く。 | |
| The machine works by itself. | その機械は自動的に動く。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |