Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Machinery dispenses with much labor. | 機械は多くの人手を省く。 | |
| The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. | その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 | |
| It is doubtful whether this machine works well or not. | この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| He went on to demonstrate how to use the machine. | 続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を使用する。 | |
| This machine is now out of date. | この機械は時代遅れだ。 | |
| This machine is driven by a small motor. | この機械は小さいモーターで動いている。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| I'm getting the hang of this new machine. | この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| There must be something wrong with the machine. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| The new machine will be in use. | その新しい機械が用いられるようになるだろう。 | |
| How do you operate this machine? | この機械はどうやって操作するのですか。 | |
| The frame of the machine should be rigid. | その機械の骨組みは堅くなければならない。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| They began to manufacture the machine on a large scale. | 彼らはその機械を大規模に生産し始めた。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Then the motor suddenly died. | その時、機械のモーターが急に止まった。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| The expensive machine turned out to be of no use. | その高価な機械は役に立たない事がわかった。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| The machine is out of order. | その機械は故障している。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| The downtime is caused by a mechanical problem. | 機械故障によるダウンタイム。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Something on that machine must be broken. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| I cannot fix this machine. It's very difficult. | この機械 を治せません。随分難しいです。 | |
| He tried out that new machine. | 彼はその新しい機械を試してみた。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| This machine consumes 10% of all the power we use. | この機械はここで必要な電力の1割をくう。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| The machine generates a lot of electricity. | その機械は大量の電気を発生させる。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| The machinery was produced by American company. | その機械はアメリカの会社が作った。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| This machine is idling. | その機械はアイドリング中です。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| He connected the cord to the machine. | 彼は機械にコードをつないだ。 | |
| Machines can do a lot of things for people today. | 今日機械は人々のかわりに多くのことができる。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| This is how I made the machine. | こうやって私はその機械を作った。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| The new machine will take a lot of room. | その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 | |
| I can't use this machine. | この機械が使えないのです。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| I never heard of such a machine before. | 私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。 | |
| Once, I had the chance to appear on television. | 僕は一度テレビに出る機械があった。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方分かりますか? | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. | とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| This machine is too heavy for me to carry. | この機械は重すぎて私には運べない。 | |
| I can't remember how to use this machine. | この機械の使い方が思い出せない。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| These machines aren't working now. | これらの機械はいま動いてない。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| Tom is studying to be a mechanical engineer. | トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| You can't rely on this machine. | この機械は当てにできません。 | |
| I found that the machine was of no use. | 私はその機械が役に立たないのに気づいた。 | |
| He made good progress in handling this machine. | 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 | |
| Something is always going wrong with the machine. | その機械はいつもどこか故障ばかりしている。 | |
| Welcome to the machine. | ようこそ機械へ。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障している。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| This machine has gone out of date. | この機械は旧式になってしまった。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で動く。 | |
| The machine operates all day long. | その機械は一日中作動しています。 | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| The machine creaked for want of oil. | 機械は油がきれてキイキイいった。 | |
| The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. | その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 | |
| Sam couldn't figure out how to use the machine. | サムはその機械の使い方がわからなかった。 | |
| What a wonderful machine! | なんとすばらしい機械だろう! | |
| That kind of machine is yet to be invented. | その種の機械はまだ発明されていなかった。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| Magnetic force drives the mechanism. | その機械は磁気の力で動く。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械はあれより品質の点ですぐれている。 | |