Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |