Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |