Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |