Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |