The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森の先、美しい湖がある。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."