Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |