Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |