The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
You can see many animals in this forest.
この森では多くの動物が見られる。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
The prince was lost in the woods.
王子は森で道に迷った。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
I walk in the forest every day.
私は毎日森の中を歩く。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
Birds abound in the woods.
その森には鳥がたくさんいる。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森の先、美しい湖がある。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
We went for a walk in the forest.
私たちは森の中に散歩に行きました。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
You can't see the forest for the trees.
木を見て森を見ず。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.