Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |