Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |