Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 All was still in the woods. 森のなかは静まりかえっていた。 This is the first time I've ever parked my car in the forest. 森の中に車を停めるのは初めてです。 And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 He got lost in the course of walking in the woods. 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 One day I strolled into the woods. 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 He lost his way in the woods. 彼は森の中で迷った。 I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 You can't see the forest for the trees. 木を見て森を見ず。 I walk in the forest every day. 私は毎日森の中を歩く。 Water, forests, and minerals are important natural resources. 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 This tree is the tallest and oldest in this forest. この木はこの森の中で一番高くて古い。 The man lost his way in the woods. その男の人は森で道に迷いました。 The forest is teeming with monkeys. 猿がその森にはたくさんいる。 She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 She slowly disappeared into the foggy forest. 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 Mr Morikawa's continually complaining about something. 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 They roamed about the forest. 彼らは森を歩き回った。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 He lives in the wood all by himself. 彼はまったく一人で森に住んでいる。 Woods grow greener in the spring. 春になると森は青々としてくる。 There is a path through the wood. 森を抜ける小道があります。 The air is wonderful in the woods. 森林の空気はおいしい。 The forest is full of birds and animals of all kinds. その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 A beautiful lake lay just beyond the forest. 森の先、美しい湖がある。 The woodland was parceled into farms. 森林地はいくつかの農場に分けられた。 According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 They went through the woods. 彼らは森をとおり抜けた。 There was nothing but forest as far as the eye could see. 見渡す限り、森であった。 He cut through Sherwood Forest. 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 She was afraid to pass through the woods. 彼女は恐くて森を通れなかった。 We went through the woods and came to a lake. 森を抜けて湖に出た。 There are many birds in this forest. この森にはたくさんの鳥がいる。 My house is backed by woods. 私の家の後ろは森です。 The man was hiding in a dense forest. 男はこんもりした森に隠れていた。 It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 We went on a picnic to the woods. 私達は森へピクニックに行った。 We went about in the woods. 私たちは森を歩き回った。 I built a house within a stone's throw of the forest. 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 She slowly disappeared into the foggy forest. 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 The forest was in flames for three days. 森は3日間炎を出して燃えていた。 Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 He lives by himself in the woods. 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 The man lost his way in the woods. その男の人は森の中で道に迷いました。 We lost our way in the woods. 私たちは森の中で道に迷った。 He found a dog abandoned in the wood. 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 I got a lot of insect bites in the woods. 森の中でたくさん虫に刺された。 In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 We went astray in the woods. 我々は森の中で道に迷った。 I like taking a walk in the forest. 私は森の中を散歩するのが好きです。 I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 The land is clothed with woods. その国は森林でおおわれている。 He was left all alone in the woods. 彼は全くひとりで森にとり残された。 I was bitten by a lot of insects in the forest. 森の中でたくさん虫に刺された。 He lost his way in the woods. 彼は森で迷った。 Wild rabbits can be seen in the forest. 森の中では野生のウサギが見られる。 They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 We hacked a path through the forest. 森の中に道を切り開いた。 Nor are there any woods on the moon. 月には森も無い。 We went about in the woods. 私たちの森を歩き回った。 One day she met a wolf in the woods. ある日彼女は森で狼に出会った。 They went into the woods for a picnic. 彼らは森へピクニックに出かけた。 The hunting dog headed for the woods. 猟犬が森のほうにいった。 Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 He lost his way in the woods. 森の中で彼は道に迷った。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 Because of these trees, he can't see the forest. この木のせいで森を見ることができません。 I lost my way in the forest. 私は森林の中で道に迷った。 Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 Ken went as far as Aomori this summer. ケンは今年の夏青森まで行った。 The girl disappeared in the misty forest. その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 I like taking walks in the woods. 私は森の中を散歩するのが好きです。 The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 They went into the woods for a picnic. かれらは森へピクニックへ行った。 He got lost while he was walking in the woods. 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 Fire devoured the forest. 炎が森を包み込んだ。 The forest was very still. 森はとても静かだった。 We saw an old hut standing at the margin of the forest. 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! She went into the woods in search of her lost child. 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 The little boy was lost in the forest. 小さな男の子が森で道に迷った。 My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. 叔父さんは明日青森に出張です。