Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |