Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 He went hunting in the woods. 彼は森へ狩りに行った。 Silence reigned in the forest. 静けさが森を支配していた。 Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 We went into the woods in search of insects. 昆虫をさがして森へ行った。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 My house is backed by woods. 私の家の後ろは森です。 According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 He lost his way in the woods. 彼は森の中で迷った。 The prince was lost in the woods. 王子は森で道に迷った。 The forest was very still. 森はとても静かだった。 You can see many animals in this forest. この森では多くの動物が見られる。 In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。 Woods grow greener in the spring. 春になると森は青々としてくる。 The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 The girl disappeared in the misty forest. その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 We searched the woods for the missing child. 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 The man was hiding in a dense forest. 男はこんもりした森に隠れていた。 You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 He got lost while walking in the woods. 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 Fire devoured the forest. 炎が森を包み込んだ。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 We lost our way in the woods. 私たちは森の中で道に迷った。 The silence in the forest is restful. 森の静けさは安らぎを与える。 Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 He lives by himself in the woods. 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 There stands a cottage close to the forest. 森の近くに一軒家がある。 They went into the woods for a picnic. 彼らは森へピクニックに出かけた。 The boy lost his way in the forest. その少年は森の中で道に迷った。 She slowly disappeared into the foggy forest. 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 The forest was silent then. その時森は静かだった。 I was bitten by a lot of insects in the forest. 森の中でたくさん虫に刺された。 We searched the woods for the missing child. 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 They are making for the forest. 彼らは森へ向かっています。 The bird's cry broke the silence of the woods. 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 Birds abound in the woods. その森には鳥がたくさんいる。 At noon they lay down in a forest to rest. 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 We went about in the woods. 私たちは森を歩き回った。 Does she dare to go into the forest? 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 All was still in the woods. 森のなかは静まりかえっていた。 The wood is alive with birds. 森は鳥でにぎやかだ。 Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 You can't see the forest for the trees. 君は木を見て森を見とらんぞ。 According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. 私は森の中で野うさぎをみつけた。 The man lost his way in the woods. その男の人は森の中で道に迷いました。 They roamed about the forest. 彼らは森を歩き回った。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 I would walk in the woods when I was a boy. 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 A beautiful lake lay just beyond the forest. 森の先、美しい湖がある。 We went on a picnic to the woods. 私達は森へピクニックに行った。 The woods were clothed in autumn leaves. 森は紅葉に包まれていた。 They went into the woods for a picnic. 彼らは森にピクニックに出かけた。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! He lives in the wood all by himself. 彼はまったく一人で森に住んでいる。 I like taking walks in the woods. 私は森の中を散歩するのが好きです。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 Animals inhabit the forest. 動物たちは森に住んでいる。 It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 The air is wonderful in the woods. 森林の空気はおいしい。 There was nothing but forest as far as the eye could see. 見渡す限り、森であった。 He ran away in the direction of the wood. 彼は森のほうへ逃走した。 The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 He lives in the forest alone. 彼は一人で森に住んでいる。 In the woods, she met with two strangers. 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 Wild animals live in the forest. 野獣は森に住んでいる。 We went through the woods and came to a lake. 森を抜けて湖に出た。 He was left all alone in the woods. 彼は全くひとりで森にとり残された。 Let's drop in on the Nakamoris'. 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 There are many birds in this forest. この森にはたくさんの鳥がいる。 If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! The man lost his way in the woods. その男の人は森で道に迷いました。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 The land is clothed with woods. その国は森林でおおわれている。 He walked through the forest. 彼は歩いて森を通り抜けた。 We saw an old hut standing at the margin of the forest. 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 She walked in the woods. 彼女は森の中を歩いた。 I walk in the forest every day. 私は毎日森の中を歩く。 He lost his way in the woods. 森の中で彼は道に迷った。 She went astray in the woods. 彼女は森で道に迷ってしまった。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。