The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Birds were singing in the woods.
森では鳥が歌っていた。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森の先、美しい湖がある。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."