The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
You can't see the forest for the trees.
木を見て森を見ず。
Birds abound in the woods.
その森には鳥がたくさんいる。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
We went for a walk in the forest.
私たちは森の中に散歩に行きました。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックへ出かけた。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.