Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |