Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |