Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |