Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |