"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
The prince was lost in the woods.
王子は森で道に迷った。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Birds were singing in the woods.
森では鳥が歌っていた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
私は森の中で野うさぎをみつけた。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.