The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
Birds abound in the woods.
その森には鳥がたくさんいる。
The prince was lost in the woods.
王子は森で道に迷った。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
They went into the woods for a picnic.
かれらは森へピクニックへ行った。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.