Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |