Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |