Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |