The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックへ出かけた。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
I walk in the forest every day.
私は毎日森の中を歩く。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
He lost his way in the woods.
彼は森の中で迷った。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.