Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |