Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |