Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |