The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I walk in the forest every day.
私は毎日森の中を歩く。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
They went into the woods for a picnic.
かれらは森へピクニックへ行った。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森の先、美しい湖がある。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.