UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '森'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken went as far as Aomori this summer.ケンは今年の夏青森まで行った。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I walk in the forest every day.私は毎日森の中を歩く。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
They went into the woods for a picnic.かれらは森へピクニックへ行った。
I walked in the woods by myself.私は一人で森を歩いた。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
We went through the woods and came to a lake.森を抜けて湖に出た。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Wild animals live in the forest.野獣は森に住んでいる。
Woods grow greener in the spring.春になると森は青々としてくる。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
They tried to collect wood from the forest.彼らは森から木を集めようとした。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
I got a lot of insect bites in the woods.森の中でたくさん虫に刺された。
The woods are my home.森は僕の住む家だった。
He lives in the wood all by himself.彼はまったく一人で森に住んでいる。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
Fire devoured the forest.炎が森を包み込んだ。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The forest was very still.森はとても静かだった。
The land is clothed with woods.その国は森林でおおわれている。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
The forest is teeming with monkeys.猿がその森にはたくさんいる。
We didn't see many deer in the forest.森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Aomori is famous for its good apples.青森はおいしいりんごで有名だ。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The forest was in flames for three days.森は3日間炎を出して燃えていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
A beautiful lake lay just beyond the forest.森の先、美しい湖がある。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
We went into the woods in search of insects.昆虫をさがして森へ行った。
She was afraid to pass through the woods.彼女は恐くて森を通れなかった。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
You can't see the forest for the trees.木を見て森を見ず。
My house is backed by woods.私の家の後ろは森です。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
She was wandering in the woods.彼女は森をさまよっていた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
There was nothing but forest as far as the eye could see.見渡す限り、森であった。
I would walk in the woods when I was a boy.少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
In the woods they found themselves in danger.森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
They went into the woods for a picnic.彼らは森へピクニックに出かけた。
It is believed that ghosts exist in this forest.この森には、幽霊がいると信じられている。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
He walked through the forest.彼は歩いて森を通り抜けた。
I was bitten by a lot of insects in the forest.森の中でたくさん虫に刺された。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
The girl disappeared in the misty forest.その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License