The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
There stands a cottage close to the forest.
森の近くに一軒家がある。
They went into the woods for a picnic.
かれらは森へピクニックへ行った。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
You can see many animals in this forest.
この森では多くの動物が見られる。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."