Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |