Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
He lost his way in the woods.
彼は森の中で迷った。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
There stands a cottage close to the forest.
森の近くに一軒家がある。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
They went into the woods for a picnic.
かれらは森へピクニックへ行った。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
私は森の中で野うさぎをみつけた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックへ出かけた。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.