The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
I walk in the forest every day.
私は毎日森の中を歩く。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Birds were singing in the woods.
森では鳥が歌っていた。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックへ出かけた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.