Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |