The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
What do you have the first period?
1時限は何の授業ですか。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
We will end today's lesson here.
今日の授業はこれまで。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
If you pass this test, you could graduate next month.
この試験に受かったら、来月卒業できます。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
After lunch we have two more classes.
昼食後また授業が2時間ある。
You never have class or what?!
授業が全然無いとでも言うの?!
Tom often skips class.
トムはよく授業をさぼる。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
I attended his classes and learned how to draw.
私は彼の授業に出て絵を覚えました。
He was asleep during the lesson.
彼は授業中眠っていた。
There was a lot of students absent from class today.
今日授業を欠席した学生は多かった。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
The businessman withdrew from the transaction.
その事業家はその取り引きから手を引いた。
John was tired from working overtime.
ジョンは残業で疲れていた。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自ら野心の事業に織り出した。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.
とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.
わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Fortunately, I made it to the class.
幸にも授業に間に合った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
My father practices medicine.
私の父は医者を開業している。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.