UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
He turned over the business to his son.彼の事業を息子に譲った。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
I must attend my history class on Thursday.私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
I am too old for this world.この業界ではもう年をとりすぎている。
As a businessman he is far above me.実業家として彼は私よりはるかに優れている。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
I will go to Japanese class tomorrow私は明日日本語の授業へ行きます。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
School is over now.授業はもう終わりました。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
I am out of work.私は失業中だ。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
Their business is expanding.彼らの事業は拡大している。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
Rats! I've got to work overtime again.くそっ、また残業だ。
Mike could not keep up with his class.マイクは授業についていけなかった。
The store is closed Mondays.その店は月曜日には休業です。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I was just in time for class.私はやっと授業に間に合った。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I'm happy because starting today, we don't have any school until September.今日から九月まで授業がないのがうれしいです。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
Tom often cuts classes.トムはよく授業をさぼる。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
After he left school, he went to London.彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
I exempted her from working overtime.わたしは、彼女の残業を免除してやった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
This will help our business along.これで我々の事業も何とかやっていける。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
We have no school tomorrow.私たちは明日は授業がない。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Its business is advancing quite well.事業は旨く行っている。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
As often happens, he slept right through the lesson.よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
That day was a Sunday, so there was no school.その日は日曜で授業がなかった。
He is unable to concentrate on his academic work.彼は学業に専心できない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License