UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I was just in time for class.私はやっと授業に間に合った。
He graduated from high school this spring.彼はこの春高校を卒業した。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
What class do you have first period?1時限は何の授業ですか。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
He managed to be on time for class.彼は何とか授業に間に合った。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
I have class tomorrow.明日授業があります。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
Tom often cuts classes.トムはちょくちょく授業をサボる。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
The store opens for business tomorrow.その店は明日から開業する。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
Some teachers peel potatoes while teaching.授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Start at once, and you'll be in time for class.すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
What do you think caused him to lose his job?何故彼は失業したと思いますか。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Tom inherited the family business.トムは家業を継いだ。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
As often happens, he slept right through the lesson.よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
He is doing well in his college work.彼は大学の学業をりっぱにやっている。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
How many classes do you have on Monday?月曜日には何時間授業がありますか。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The class was carried on in English.授業は英語でなされた。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
He wanted to absent himself from the class.彼は授業を休みたいと思った。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
School is over now.授業はもう終わりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License