UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's your job?どんな職業に就いていますか。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
He set up as a butcher.彼は肉屋を開業した。
You won't be in time for school.君は授業に間に合いませんよ。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
She was very shy until she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
As often happens, he slept right through the lesson.よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
We will have a math class tomorrow.わたしたちは明日数学の授業があります。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
Take great care when you put your hand to a new business.新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He lingered in the classroom after school was over.彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
I am out of work.私は失業中だ。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
He went to a college of agriculture.彼は農業大学へ行きました。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
Next spring I want to graduate.来年の春は卒業したいなあ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Illness made him give up his studies.病気のために彼は学業をあきらめた。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
What's your job?ご職業は何ですか。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
It being Sunday, there was no school.その日は日曜で授業がなかった。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
She is modest about her achievement.彼女は自分の業績に謙虚である。
May I be excused from Chinese?中国語の授業を休んでもよろしいですか。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
As is often the case with him, he was late for class today.彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
I exempted her from working overtime.わたしは、彼女の残業を免除してやった。
His business is growing rapidly.彼の事業はどんどん伸びている。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
I'd like to graduate next spring.来年の春は卒業したいなあ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
He absented himself from classes.彼は授業を休んだ。
I am too old for this world.この業界ではもう年をとりすぎている。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
I don't have classes today.今日は授業が無い。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License