The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The student missed class three times in a row.
その生徒は3回連続して授業をサボった。
International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.
彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
I talked with our sales people.
営業の者と話をしてみました。
Don't talk to others during the class.
事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.
学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Right after the teacher finished the class the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
He entered the business world instead of going on to college.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Illness made him give up his studies.
病気のため彼は学業をあきらめた。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The teacher dismissed his class when the bell rang.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.
マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
After lunch we have two more classes.
昼食後また授業が2時間ある。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.