Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
Some teachers peel potatoes while teaching.
授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
The business will pay in due course.
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
The business hasn't been paying for the last six months.
その事業はここ6ヶ月もうかっていない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
It was five years ago that I graduated from college.
大学を卒業して5年になる。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
A robot can do more work than a man can.
ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
I am very glad to be out of high school.
高校を卒業してとても嬉しいです。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Tom often cuts classes.
トムはちょくちょく授業をサボる。
He was put through university with money left by his uncle.
彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
I graduated from high school last year.
私は去年高校を卒業しました。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Paying attention in class may lead to high marks.
授業をよく聞いていれば成績は上がります。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
Tom is so intelligent that he stands out in class.
トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
She has two brothers, who work in the computer industry.
彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
What do you do for a living?
ご職業は何ですか。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
On leaving school, he went to Africa.
学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.