The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
What does Tony do?
トニー君の職業はなんですか。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
My father practices medicine.
私の父は医者を開業している。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医師だ。
The enterprise was doomed to failure.
その事業は失敗する運命にあった。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
What does your father do?
お父さんの職業はなんですか。
Teaching English is his profession.
英語を教えることが彼の専門的職業です。
Next spring I want to graduate.
来年の春は卒業したいなあ。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Did you go to the last class?
この前の授業に出たかい?
Don't talk to others during the class.
事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
May I be excused from tomorrow's class?
あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
He was mortified at his failure in business.
彼は事業の失敗を悔しがった。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
Why do I have to work overtime?
なぜ残業しないといけないのですか。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
I turned over the business to my son.
私は事業を息子に譲った。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
Helen graduated from high school last year.
ヘレンは去年高校を卒業した。
The class was carried on in English.
授業は英語でなされた。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
He was late for school yesterday.
彼は昨日から授業に遅れました。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
Why do you have to work late?
なぜ残業しないといけないのですか。
The businessman withdrew from the transaction.
その事業家はその取り引きから手を引いた。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
I am very glad to be out of high school.
高校を卒業してとても嬉しいです。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.