The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was given detention for talking during class.
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Human beings have achieved a lot more than animals.
人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
Illness made him give up his studies.
病気のため彼は学業をあきらめた。
This lesson is cancelled tomorrow.
この授業は明日休講です。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
If you pass this test, you could graduate next month.
この試験に受かったら、来月卒業できます。
She graduated with honors.
彼女は優秀な成績で卒業した。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
Our teacher is always on time for class.
うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
He put in ten hours of overtime this week.
彼は今週10時間残業した。
He set up as a butcher.
彼は肉屋を開業した。
Tell me about your successes in business.
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
Class is from 8 a.m. to 12 p.m.
授業は朝8時から12時までです。
I had to work overtime yesterday.
私は昨日残業しなければならなかった。
Has he got any experience of farming?
彼には農業の経験がありますか。
After her graduation from college, she went over to the United States.
大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
He turned over the business to his son.
彼は事業を息子に譲った。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
I'm a policeman.
私の職業は警察官です。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Students should attend classes regularly.
きちんと授業に出席すること。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
We have five English lessons a week.
私達は一週間に五回英語の授業がある。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
授業料は本月25日限り納付の事。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
I'm afraid that you have to work overtime.
申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
School is over now.
授業はもう終わりました。
Originally they were farmers.
彼らはもともと農業をやっていました。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
On leaving school, he went to Africa.
学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
How many classes do you have on Mondays?
あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。
My brother has no occupation now.
兄は今、失業中です。
There was a lot of students absent from class today.
今日授業を欠席した学生は多かった。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.
農業家が小麦の種を畑に撒いた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.