UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope to graduate from university next spring.私は来春大学を卒業したいです。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I have class tomorrow.明日授業があります。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
As often happens, he slept right through the lesson.よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
I am too old for this world.この業界ではもう年をとりすぎている。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
He embarked on a new enterprise.彼は新しい事業に乗り出した。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He left school two weeks ago.彼は2週間前に卒業しました。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
What's your job?ご職業は何ですか。
After he left school, he went to London.彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
His business is growing rapidly.彼の事業はどんどん伸びている。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Write down what the teacher dictates in the French class.フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
He lingered in the classroom after school was over.彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Take great care when you put your hand to a new business.新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
The store opens for business tomorrow.その店は明日から開業する。
I don't have classes today.今日は授業が無い。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
We met in the American history class.アメリカ史の授業で会ったことがあります。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
I went to sleep during the lesson.私は授業中に寝てしまった。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
I'd like to graduate next spring.来年の春は卒業したいなあ。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
Illness made him give up his studies.病気のために彼は学業をあきらめた。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
How many classes do you have on Saturdays?土曜日には何時間授業がありますか。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License