She applied what she had learned in class to the experiment.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The wholesalers might try to back out of the deal.
卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
I'm a salesman.
私は営業マンです。
Their business came to a standstill for want of money.
彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.
彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Now that school is over, you can go home.
授業が終わったので帰ってもいい。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I went to sleep during the math lesson.
数学の授業中に私は居眠りをした。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
He has carried on his business as a builder for many years.
彼は長年建築業を営んできた。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
We have an English class today.
今日は英語の授業がある。
What class do you have first period?
1時限は何の授業ですか。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
What do you want to do after you finish college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
He has a good record as a businessman.
彼は実業家として良い実績をあげている。
Paying attention in class may lead to high marks.
授業をよく聞いていれば成績は上がります。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Last week five students were absent from class.
先週5人の生徒が授業を休んだ。
Last week five students were absent from class.
先週五人の生徒が授業を休んだ。
They assigned the task to us.
彼らはその作業を私たちに割り当てた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.