The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Tom works part-time after school.
トムは授業のあとアルバイトをしている。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
She went on talking to her friend even after the class began.
彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He is always taking a nap at school.
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
My father practices medicine.
私の父は医者を開業している。
He left school two weeks ago.
彼は2週間前に卒業しました。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
He's an acute businessman.
彼は実業家としてはやり手だ。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.
わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Always bring your notebook to my class, will you?
私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
We have five English lessons a week.
私達は1週間に5回英語の授業がある。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.
シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I considered changing my job.
職業を変えようと考えた。
What hours is it open?
営業時間を教えてください。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
He was asleep during the lesson.
彼は授業中眠っていた。
We have five English lessons a week.
英語の授業は週に5回ある。
I am working in the Overseas Operations Division.
私は海外事業部で働いています。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.
この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
What class do you have first period?
1時限は何の授業ですか。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Classes start at nine o'clock every day.
授業は毎日九時に始まります。
I exempted her from working overtime.
わたしは、彼女の残業を免除してやった。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
When did you graduate from Oxford?
オックスフォードをいつ卒業したか。
The joint-venture in Cambodia backfired.
カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.
ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
Skillful management made a success of the business.
巧みな経営で事業は成功した。
He graduated from college last year.
彼は昨年大学を卒業した。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
What do you want to do after you finish college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
What are you going to do after graduating from college?
大学を卒業した後何をしますか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.