UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Little did I dream of my success in this business.この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
He graduated from high school this spring.彼はこの春高校を卒業した。
There is no school during August.8月には授業がない。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
She was very shy until she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
She had been very shy till she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
Last week five students were absent from class.先週5人の生徒が授業を休んだ。
His company is extending its business.彼の会社は事業を拡張している。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
After he left school, he went to London.彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
This job eats money.この事業は金を食う。
I don't like his boasting of his success in business.彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
I owe it to my brother that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
Mike could not keep up with his class.マイクは授業についていけなかった。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He was caught reading a comic book in class.彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
What's your job?ご職業は何ですか。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
We spent a good deal of money on the project.私たちはその事業に多額の金を使った。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
We have no classes on Wednesday afternoons.水曜の午後は授業はありません。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License