My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.
私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。
On leaving school, he went into business.
学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Next spring I want to graduate.
来年の春は卒業したいなあ。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
When did you graduate from high school?
いつ高校を卒業したの。
The businessman withdrew from the transaction.
その事業家はその取り引きから手を引いた。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Many young people are out of work in that country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
The class begins at 8:30.
授業は八時三十分から始まる。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
We have no classes on Wednesday afternoons.
水曜の午後は授業はありません。
Do you know the reason why he cut class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
I have a concern in the business.
私はその事業に関係している。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
I want to congratulate you on your graduation.
ご卒業おめでとうございます。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医師だ。
Who's in charge of the sales section?
誰が営業部を担当しているのですか。
I am very tired from teaching.
私は授業でとても疲れている。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.
校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
She prides herself on her many accomplishments.
彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I must attend my history class on Thursday.
私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
The undertaking was a failure from the beginning.
その事業は最初から失敗だった。
School begins at 8:30 a.m.
授業は午前8時30分に始まる。
He made out really well in the clothing business.
彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
What are you learning at school?
今授業で何を習っていますか。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自ら野心の事業に織り出した。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.