The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Is this store open on Sundays?
この店は日曜日に営業していますか。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
What does Tony do?
トニー君の職業はなんですか。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Indian agriculture.
インドの農業。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
Class is from 8 a.m. to 12 p.m.
授業は朝8時から12時までです。
Mark graduated from Harvard in 1991.
マークは1991年にハーバードを卒業しました。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医者です。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
The students apologized to the teacher for being late to class.
生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
It being Sunday, there was no school.
その日は日曜で授業がなかった。
Money really talks in this business.
この業界では金がものをいうんだ。
His company is extending its business.
彼の会社は事業を拡張している。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Vocational schools were set up one after another.
職業専門学校が次々創設された。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
I have a concern in the business.
私はその事業に関係している。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は8時30分までは始まらない。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
He has enough ability to manage a business.
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
Not all the students were present at the class.
学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
Our principal does no teaching.
私たちの校長先生は授業はしません。
What line of work are you in?
どんな職業に就いていますか。
May I be excused from Chinese?
中国語の授業を休んでもよろしいですか。
The brothers' school records nearly matched.
兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
We have five English lessons a week.
私達は一週間に五回英語の授業がある。
Who will succeed to your father's business?
誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.
友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
It being Sunday, we have no classes today.
日曜日なので、今日は授業がありません。
Don't cut your classes so often.
そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.
アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
Tom is so intelligent that he stands out in class.
トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
It's all over for me. I lost my job.
私はもうだめだ。失業してしまった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
They are in class.
彼等は授業中だ。
She achieved great success in her business.
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Her business was started with capital of $2000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.