The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I got a grant for my tuition.
授業料の補助金が交付された。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
We have two classes in the afternoon.
私達は午後2時間授業がある。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I won't work overtime today.
今日は残業をしないつもりです。
Write down what the teacher dictates in the French class.
フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
Don't speak in the middle of a lesson.
授業中に話をするな。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
I'll miss the English class today.
きょうの英語の授業には欠席します。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
She could only take Japanese lessons for a few hours.
彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.
ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
When the bell rang, the teacher ended the class.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I owe it to my brother that I was able to finish college.
私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
Illness made him give up his studies.
病気のため彼は学業をあきらめた。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Carry on working while I am away.
私がいない間も作業を続けなさい。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
He went to a college of agriculture.
彼は農業大学へ行きました。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.