My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
She absented herself from class.
彼女は授業を欠席した。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
She is modest about her achievement.
彼女は自分の業績に謙虚である。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
His thesis is related to mine.
彼の卒業論文は私のと関係がある。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
If you pass this test, you could graduate next month.
この試験に受かったら、来月卒業できます。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
His job has to do with telephones.
彼の職業は電話と関係がある。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.
この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
You never have class or what?!
授業が全然無いとでも言うの?!
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
On leaving school, he went to Africa.
学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
What hours is it open?
営業時間は何時から何時までですか?
Ted is looking forward to going abroad after graduation.
テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。
Our first class is math.
私たちの最初の授業は数学です。
He is doing business on a large scale.
彼は事業を大規模に営んでいる。
We have two classes in the afternoon.
私達は午後2時間授業がある。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
What's your job?
あなたの職業は何ですか。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.