The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
What do you think caused him to lose his job?
何故彼は失業したと思いますか。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Why did he fail in business?
彼はなぜ事業に失敗したのですか。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
It being Sunday, there was no school.
その日は日曜で授業がなかった。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
He is always taking a nap at school.
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
Our first class is math.
私たちの最初の授業は数学です。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
He failed in business.
事業に失敗した。
That looks like the work of a virus.
それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
Their business is expanding.
彼らの事業は拡大している。
So much for today's lesson.
今日の授業はこれまで。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
He succeeded to the family business.
彼は家業を継いだ。
The students apologized to the teacher for being late to class.
生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
I have class tomorrow.
明日授業があります。
There are many careers open to women.
婦人に開放されている職業は多い。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.