UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last week five students were absent from class.先週五人の生徒が授業を休んだ。
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
What do you have the first period?1時限は何の授業ですか。
I must hurry to class.急いで授業に行かなくては。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
Tom often skips class.トムはよく授業をさぼる。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
He lost his job.彼は失業してしまった。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
George failed in business.ジョージは事業に失敗した。
Why do you have to work late?なぜ残業しないといけないのですか。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The farmer seeded the field with wheat.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He is always late for class.彼はいつも授業に遅れる。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
This is hardly the time to start a new enterprise.どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
He is in business.彼は商業に従事している。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
After he left school, he went to London.彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I persuaded him to take on the family business.彼に家業を継ぐようにときつけた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
Little Johnny farts in the classroom.ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
The businessman withdrew from the transaction.その事業家はその取り引きから手を引いた。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
There were quite a few students absent from class today.今日の授業を欠席した学生は多かった。
His business in New York was a great success.ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
There were quite a few students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
There was a lot of students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I'll miss the English class today.きょうの英語の授業には欠席します。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
He left school two weeks ago.彼は2週間前に卒業しました。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
So much for today's lesson.今日の授業はこれまで。
On leaving school, he went to Africa.学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License