The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is silly of you to neglect your studies.
学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は8時30分までは始まらない。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The students apologized to the teacher for being late to class.
生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
They have four classes in the morning.
彼らは午前中に4時間の授業があります。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
That day was a Sunday, so there was no school.
その日は日曜で授業がなかった。
The teacher is in charge of the third year class.
その先生は3年生の授業をまかされています。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
If you don't get your act together you won't graduate from high school.
しっかりしないと高校を卒業できないぞ。
Students should attend classes regularly.
きちんと授業に出席すること。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.