The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
Please keep on working even when I'm not here.
私がいない間も作業を続けなさい。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
The boy has a good school record.
その少年は学業成績がいい。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から操業を中止する。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
This job eats money.
この事業は金を食う。
He is a carpenter by trade.
彼の職業は大工です。
This lesson is cancelled tomorrow.
この授業は明日休講です。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
He couldn't apply himself to his studies because of a headache.
彼は頭痛のために授業に専念できなかった。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He is the manager of the marketing department.
彼は営業部の部長です。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
His business is growing rapidly.
彼の事業はどんどん伸びている。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
It raises a red flag for businessmen.
それは実業人にとって一つの赤信号になる。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
I must attend my history class on Thursday.
私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
He became a cameraman after he graduated from college.
彼は大学卒業後カメラマンになった。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Paying attention in class may lead to high marks.
授業をよく聞いていれば成績は上がります。
Ted is looking forward to going abroad after graduation.
テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The businessman appeared on television this morning.
その実業家は今朝テレビにでた。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.