It's time to work now. Let's get down to business.
もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
My father has been out of work for a year.
父が失業して一年になる。
On graduating from college, she got married.
大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
Yesterday was the school closing ceremony.
学校の終業式が昨日あった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.
わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
This job eats money.
この事業は金を食う。
Many businesses closed down.
多くの会社が休業した。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The farmer seeded the field with wheat.
農業家が小麦の種を畑に撒いた。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
I have no idea what we are doing in our math class.
数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。
I owe it to my brother that I was able to finish college.
私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
We have two classes in the afternoon.
私達は午後2時間授業がある。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
What's your job?
あなたの職業は何ですか。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
He turned over the business to his son.
彼は事業を息子に譲った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.