UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
I miss his lessons so much.私は彼の授業がなつかしい。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
I don't like his boasting of his success in business.彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
His father failed in business.彼の父は事業に失敗した。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
The store opens for business tomorrow.その店は明日から開業する。
May I be excused from Chinese?中国語の授業を休んでもよろしいですか。
He is doing well in his college work.彼は大学の学業をりっぱにやっている。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
He graduated from college at the age of 22.彼は22歳のとき、大学を卒業した。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Always bring your notebook to my class, will you?私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
Some teachers peel potatoes while teaching.授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
How many classes do you have on Saturdays?土曜日には何時間授業がありますか。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
He is always late for class.彼はいつも授業に遅れる。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Paying attention in class may lead to high marks.授業をよく聞いていれば成績は上がります。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The store is closed Mondays.その店は月曜日には休業です。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
I hurried out so as to be in time for class.私は授業に間に合うように急いで出かけた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
He put in ten hours of overtime this week.彼は今週10時間残業した。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Our first class is math.私たちの最初の授業は数学です。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
We will have a math class tomorrow.わたしたちは明日数学の授業があります。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Why do you have to work late?なぜ残業しないといけないのですか。
The employees also share the same idea.従業員も同様に考えている。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
He failed in business.彼は事業に失敗した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License