The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not talk to each other in class.
授業中におしゃべりをしてはいけない。
The businessman appeared on television this morning.
その実業家は今朝テレビにでた。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
I got a grant for my tuition.
授業料の補助金が交付された。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
I'd like to graduate next spring.
来年の春は卒業したいなあ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Tom works part-time after school.
トムは授業のあとアルバイトをしている。
School begins at 8:30 a.m.
授業は午前8時30分に始まる。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
Tom is fit to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
His father failed in business.
彼の父は事業に失敗した。
I hope to graduate from university next spring.
私は来春大学を卒業したいです。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
He wanted to follow law as a career.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
He is always boasting of his achievements.
彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
I feel I'm growing out of pop music.
私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Our sales performance is just skyrocketing.
営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
My boss made me work overtime.
上司に残業させられたんだよ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
John was tired from working overtime.
ジョンは残業で疲れていた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals.
授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
その薬を作っているのは日本の企業である。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.
授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
What's your job?
あなたの職業は何ですか。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
I am longing for you to succeed as a businessman.
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Originally they were farmers.
彼らはもともと農業をやっていました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.