UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
We have four classes in the morning.午前中に四時間授業があります。
He managed to be on time for class.彼は何とか授業に間に合った。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I persuaded him to take on the family business.彼に家業を継ぐようにときつけた。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I went to sleep during the lesson.私は授業中に寝てしまった。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Our first lesson today is English.私たちのきょうの最初の授業は英語です。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
How many classes do you have on Monday?月曜日には何時間授業がありますか。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
He is engaged in export.彼は輸出業に従事している。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
I must attend my history class on Thursday.私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
He became a cameraman after he graduated from college.彼は大学卒業後カメラマンになった。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License