The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fortunately, I made it to the class.
幸にも授業に間に合った。
His company is extending its business.
彼の会社は事業を拡張している。
My father graduated from Harvard University.
父はハーバード大学を卒業した。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
A robot can do more work than a man can.
ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
I miss his lessons so much.
私は彼の授業がなつかしい。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
His business has begun to thrive at last.
彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
His business is growing rapidly.
彼の事業はどんどん伸びている。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Classes start at nine o'clock every day.
授業は毎日九時に始まります。
It will be quitting time before you get that done.
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
Don't talk to others during the class.
事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
I have no idea what we are doing in our math class.
数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
I am out of work.
私は失業中だ。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.