The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
The enterprise turned out to be a failure in the end.
結局、その事業は失敗に終わった。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から操業を中止する。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
We have a substantial stake in the venture.
我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
I am very glad to be out of high school.
高校を卒業してとても嬉しいです。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I considered changing my job.
職業を変えようと考えた。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
He was then fresh from college.
彼はその時大学を卒業したてであった。
John was tired from working overtime.
ジョンは残業で疲れていた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He turned over the business to his son.
彼の事業を息子に譲った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.