Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
You won't be in time for school.
君は授業に間に合いませんよ。
We spent a good deal of money on the project.
私たちはその事業に多額の金を使った。
He had graduated from the university and was always showing off.
彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
When did you graduate from high school?
いつ高校を卒業したの。
The farmer seeded the field with wheat.
農業家が小麦の種を畑に撒いた。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
My brother is out of work.
私の兄は失業している。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
Our principal does no teaching.
私たちの校長先生は授業はしません。
Tom often skips class.
トムはよく授業をさぼる。
If you pass this test, you could graduate next month.
この試験に受かったら、来月卒業できます。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
It being Sunday, we have no classes today.
日曜日なので、今日は授業がありません。
Tom often cuts classes.
トムはよく授業をさぼる。
He left school two weeks ago.
彼は2週間前に卒業しました。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
His business was only a partial success.
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
In Japan, school starts in April.
日本では、授業は4月に始まる。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
I wish my venture would work out.
私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
He did not enjoy his lessons.
彼は授業が楽しくありませんでした。
They awarded him a gold medal for his achievement.
彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Her occupation is teaching.
彼女の職業は先生です。
What's your job?
ご職業は何ですか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.
もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I went to sleep during the math lesson.
数学の授業中に私は居眠りをした。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
They study industry.
彼らは、産業を勉強します。
The university graduated 500 students last year.
その大学は去年500名の卒業生を出した。
Fortunately, I made it to the class.
幸にも授業に間に合った。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
Sunday is a holiday in Christian countries.
キリスト教国では日曜日は休業日である。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
We have five English lessons a week.
私達は一週間に五回英語の授業がある。
Japanese industries export various products to America.
日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.