The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
What do you have the first period?
1時限は何の授業ですか。
They have English lessons three times a week.
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
She absented herself from class.
彼女は授業を欠席した。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
Father gave me a book for graduation.
卒業を祝って父が本をくれた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The professor scolded John for skipping class.
教授は授業をサボったジョンを叱った。
What's your occupation?
どんな職業に就いていますか。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
On graduating from college, she got married.
大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.
この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Paying attention in class may lead to high marks.
授業をよく聞いていれば成績は上がります。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
She had been very shy till she graduated.
卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
School begins at eight-thirty.
授業は8時半に始まる。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
School starts at 8:40.
授業は8時40分から始まる。
As soon as he graduated, he left town.
卒業するとすぐに彼は町を出て行った。
I will go to Japanese class tomorrow
私は明日日本語の授業へ行きます。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
What's your occupation?
ご職業は何ですか。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.