UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
Always bring your notebook to my class, will you?私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I don't like his boasting of his success in business.彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
We have two classes in the afternoon.午後には授業が2時間あります。
As is often the case with him, he was late for class today.彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
Tom works part-time after school.トムは授業のあとアルバイトをしている。
We met in the American history class.アメリカ史の授業で会ったことがあります。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Because of his achievements, he is held in high esteem.彼は業績があるので尊敬されている。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
Many young people are out of work in that country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
Why did he fail in business?彼はなぜ事業に失敗したのですか。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
Illness made him give up his studies.病気のため彼は学業をあきらめた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
It being Sunday, we have no classes today.日曜日なので、今日は授業がありません。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
Tom often cuts classes.トムはちょくちょく授業をサボる。
We have no classes on Wednesday afternoons.水曜の午後は授業はありません。
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
It is silly of you to neglect your studies.学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
Last week five students were absent from class.先週5人の生徒が授業を休んだ。
Everyone is an entrepreneur.だれもが「企業家」なのである。
I was just in time for class.私はやっと授業に間に合った。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
"Weren't you there?" asked Mr Jordan.ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。
I have no idea what we are doing in our math class.数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。
Tom followed in his father's footsteps.トムは家業を継いだ。
He turned over the business to his son.彼の事業を息子に譲った。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
May I be excused from Chinese?中国語の授業を休んでもよろしいですか。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.そのテレビのメーカーは日本の企業である。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License