The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will go to Japanese class tomorrow
私は明日日本語の授業へ行きます。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.
彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
He stayed late and worked overtime.
彼は遅くまで残って残業した。
In Japan, school starts in April.
日本では、授業は4月に始まる。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
After lunch we have two more classes.
昼食後また授業が2時間ある。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
I am longing for you to succeed as a businessman.
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Do you want to see our English lesson?
あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。
My business is prospering.
私の事業は成功しています。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Mike could not keep up with his class.
マイクは授業についていけなかった。
Having graduated from college, she became a teacher.
大学を卒業した後、彼女は教師になった。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.