UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
I have a concern in the business.私はその事業に関係している。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
We spent a good deal of money on the project.私たちはその事業に多額の金を使った。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
Illness made him give up his studies.病気のために彼は学業をあきらめた。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The professor scolded John for skipping class.教授は授業をサボったジョンを叱った。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
I graduated from the school.学校を卒業した。
As is often the case with him, he was late for class today.彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He accomplished the great undertaking at last.彼は大事業をついに成し遂げた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
Because of his achievements, he is held in high esteem.彼は業績があるので尊敬されている。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
His company is extending its business.彼の会社は事業を拡張している。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
What will you do after graduation?卒業したらどうするつもりですか。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He entered the business world instead of going on to college.彼は大学へ進まず実業界に入った。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Tom cut classes again.トムはまた授業をさぼった。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
This job eats money.この事業は金を食う。
We have four classes in the morning.午前中に四時間授業があります。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He practices medicine.彼は開業医をやっている。
I am very tired from teaching.私は授業でとても疲れている。
He wanted to absent himself from the class.彼は授業を休みたいと思った。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
"Weren't you there?" asked Mr Jordan.ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
If you don't get your act together you won't graduate from high school.しっかりしないと高校を卒業できないぞ。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
This firm ranks second in the oil trade.この会社は石油業界で2位に位している。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Mike could not keep up with his class.マイクは授業についていけなかった。
That looks like the work of a virus.それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
The businessman appeared on television this morning.その実業家は今朝テレビにでた。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License