UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
Always bring your notebook to my class, will you?私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
Tom followed in his father's footsteps.トムは家業を継いだ。
He graduated from Tokyo University.彼は東京大学を卒業した。
He went to a college of agriculture.彼は農業大学へ行きました。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Last week five students were absent from class.先週五人の生徒が授業を休んだ。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
School is over now.授業はもう終わりました。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
I must hurry to class.急いで授業に行かなくては。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
I have a concern in the business.私はその事業に関係している。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
I was just in time for class.私はやっと授業に間に合った。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
We have an English class today.今日は英語の授業がある。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
He went far in business.彼は事業に成功した。
We speak English in class.私たちは授業中英語を使う。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
We met in the American history class.アメリカ史の授業で会ったことがあります。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
What's your job?ご職業は何ですか。
Did you go to the last class?この前の授業に出たかい?
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He accomplished the great undertaking at last.彼は大事業をついに成し遂げた。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
He is a dentist by profession.彼は歯医者を生業としている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
As is often the case with him, he was late for class today.彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License