UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He graduated from Tokyo University.彼は東京大学を卒業した。
Don't speak in the middle of a lesson.授業中に話をするな。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He graduated from high school this spring.彼はこの春高校を卒業した。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
What do you have the first period?1時限は何の授業ですか。
It being Sunday, we have no classes today.日曜日なので、今日は授業がありません。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
It is silly of you to neglect your studies.学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I don't have classes today.今日は授業が無い。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
The students apologized to the teacher for being late to class.生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
What do you do?ご職業は何ですか。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
When did you graduate from high school?いつ高校を卒業したの。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
Corporations are competing to fill the vacuum.企業はそのあとをねらって競争しています。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The business has expanded by 50% this year.今年は事業が50%拡大した。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
Start at once, and you'll be in time for class.すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
His father failed in business.彼の父は事業に失敗した。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
He fell behind in his English class.彼は英語の授業で遅れをとった。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
They have four classes in the morning.彼らは午前中に4時間の授業があります。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
Their business is expanding.彼らの事業は拡大している。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License