The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.