UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
Extremes meet.両極端は一致する。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License