The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
I can't take any more!
もう、極限だ。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.