John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
I can't take any more!
もう、極限だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.