The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars