UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License