It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I can't take any more!
もう、極限だ。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.