Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
I can't take any more!
もう、極限だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars