My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars