UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
I can't take any more!もう、極限だ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Extremes meet.両極端は一致する。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License