UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Extremes meet.両極端は一致する。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
I can't take any more!もう、極限だ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License