With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
I can't take any more!
もう、極限だ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.