The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
I can't take any more!
もう、極限だ。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.