The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.