UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License