UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Extremes meet.両極端は一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License