The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars