With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.