UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
I can't take any more!もう、極限だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License