Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.