Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
Extremes meet.
両極端は一致する。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.