The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.