The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
I can't take any more!
もう、極限だ。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.