UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Extremes meet.両極端は一致する。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I can't take any more!もう、極限だ。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License