Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.