Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
I can't take any more!
もう、極限だ。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
Extremes meet.
両極端は一致する。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.