The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.