Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seldom, if ever, goes out after dark. 日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。 Our ultimate goal is to establish world peace. 我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. オーロラは極地に特有の現象です。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 Heaven and hell exist in the hearts of man. 地獄極楽は心にあり。 Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!? お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ? To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Aren't you pushing it too far? 君の言うことは極端じゃないか。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 She is quite decent in conduct. 彼女は行儀が極めて上品である。 The negotiations stepped into a crucial phase. 交渉は極めて重大な局面に入った。 These adjectives are all positive. これらの形容詞は全部が積極的です。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 My grandmother attributes her good health to active living. 私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。 He's active performing good deeds. 彼は良い行いを積極的にしている。 Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne? では、ならばなぜ梟王などを登極させた。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. 美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 It is quite natural for her to get angry. 彼女が怒るのは極めて当然だ。 They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 She has finally reached the Arctic. 彼女はついに北極に到達した。 Our attitude toward plants is singularly narrow. 植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。 It is quite natural for her to get angry. 彼女が怒るのも極めて当然だ。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 I trust that China will go on to take a more active part. 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 They fly south from the arctic region. 彼らは北極地方から南へとびます。 Aya tends to carry things to extremes. あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。 A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 You must not go to extremes in anything. 何事でも極端に走るのはよくない。 He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 We credit Peary with having discovered the North Pole. われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 Look, it's the North Star. 見て、これは北極星です。 He holds an extreme opinion on education. 彼は教育の面では極端な意見を持っている。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 But that's only natural because you don't know their ways yet. でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。 They went on an expedition to the North Pole. 彼らは北極探検に出た。 Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 They went on an expedition to the Antarctic. 彼らは南極探検に行った。 He left on an expedition to the North Pole. 彼は北極探検に出かけた。 There is little if any hope for his recovery. 彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。 He haunts the lowest resorts. 下品極まる盛り場に通いつける。 He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. 美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。 Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検家は南極への出発を延期した。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Her voice broke with emotion. 彼女は感極まって声もたえだえになった。 He has a passive character. 彼は消極的な性格だ。 The translation is quite true to the original. その翻訳は原文に極めて忠実である。 I can't take any more! もう、極限だ。 She is extremely natural in her manner. 彼女の態度は極めて自然である。 I like her style; she's aggressive and knows what she wants. 私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 He is timid as a hare. 彼は極めて臆病だ。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 What is man's ultimate destiny? 人類の究極的運命はどうなるであろうか。 He is passive in everything. 彼は何をするにも消極的だ。 He was so busy that he sent his son instead of going himself. 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Emperor Nero was an extremely evil tyrant. 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 This is how Scott and his men arrived at the South Pole. このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。 His way of thinking is a bit extreme. 彼の考えは少し極端だ。 This is a very rare specimen. これは極めて珍しい。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検隊は南極への出発を延期した。 He kept quite calm. 彼は至極冷静だった。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 Our ultimate goal is to establish world peace. 私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。 They explored the Antarctic. 彼らは南極を探索した。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 They are the extreme cases. それは極端な場合だ。 You're carrying this too far. それはちょっと極端じゃないですか。 His way of thinking is a bit extreme. 彼の考え方は少し極端だ。 The Venus de Milo is the perfection of beauty. ミロのヴィーナスは美の極致だ。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 This is an exquisite little painting. これは小さくて極めて美しい絵画だ。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 He's active doing charity work. 彼は積極的に人々に善行を施している。 Young people are apt to go to extremes. 若者は極端に走りがちだ。 Don't go to extremes. 極端に走ってはならない。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 He sometimes wished to go to extremes. 彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 Everybody praised her to the skies. みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。 Extremes meet. 両極端は一致する。 Polar bears live in the Arctic. シロクマは北極地方に住んでいる。