UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Extremes meet.両極端は一致する。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License