UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
I can't take any more!もう、極限だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License