Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.