The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.