The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.