UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
I can't take any more!もう、極限だ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License