To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.