The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars