Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
I can't take any more!
もう、極限だ。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars