The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
I can't take any more!
もう、極限だ。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Extremes meet.
両極端は一致する。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.