UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
I can't take any more!もう、極限だ。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License