To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.