UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License