The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.