The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I can't take any more!
もう、極限だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?