While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
Extremes meet.
両極端は一致する。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.