Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East. ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。 Why does Tom have such a negative attitude? どうしてトムはそんな消極的な態度なの? The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 Our ultimate goal is to establish world peace. 私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。 Polar bears live in the Arctic. シロクマは北極地方に住んでいる。 Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. 美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。 A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 The English people in general, are extremely fond of their pets. 一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。 It is quite natural for her to get angry. 彼女が怒るのは極めて当然だ。 Aya tends to carry things to extremes. あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。 There are few, if any, mistakes in his English. 彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。 He haunts the lowest resorts. 下品極まる盛り場に通いつける。 He was charged with a secret mission. 彼は極秘の使命を帯びていた。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。 You must not go to extremes in anything. 何事でも極端に走るのはよくない。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 My father rarely goes to extremes. 父はめったに極端な行動はとらない。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 His way of thinking is a bit extreme. 彼の考えは少し極端だ。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 You have to be aggressive to be a success. 出世するためには積極的な人間でなければならない。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 It's an awful shame your wife couldn't come. 奥さんが来れなかったなんて至極残念です。 They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 He is as poor as can be. 彼は貧乏極まりない。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。 They went on an expedition to the Antarctic. 彼らは南極探検に行った。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 It is quite natural for her to get angry. 彼女が怒るのも極めて当然だ。 Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 Don't go to extremes. 極端に走ってはならない。 What is man's ultimate destiny? 人類の究極的運命はどうなるであろうか。 He's the very model of an aggressive salesman. 彼は積極的なセールスマンの典型だ。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 She is quite decent in conduct. 彼女は行儀が極めて上品である。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 She is extreme in her taste in clothes. 彼女は洋服の好みが極端だ。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 That student is very active. あの学生はとても積極的だ。 He left on an expedition to the North Pole. 彼は北極探検に出かけた。 Her voice broke with emotion. 彼女は感極まって声もたえだえになった。 They are the extreme cases. それは極端な場合だ。 She has finally reached the Arctic. 彼女はついに北極に到達した。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 He is passive in everything. 彼は何をするにも消極的だ。 His way of thinking is a bit extreme. 彼の考え方は少し極端だ。 He is timid as a hare. 彼は極めて臆病だ。 Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 They went on an expedition to the North Pole. 彼らは北極探検に出た。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 These adjectives are all positive. これらの形容詞は全部が積極的です。 My grandmother attributes her good health to active living. 私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。 I experienced intense cold at the South Pole last year. 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 Water is a natural resource of vital importance. 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 There is very little probability of an agreement being reached. 協定が結ばれる可能性は極めて少ない。 Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 Everybody praised her to the skies. みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 They set out on an arctic expedition. 彼らは北極探検に出かけた。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検家は南極への出発を延期した。 This is a very rare specimen. これは極めて珍しい。 They fly south from the arctic region. 彼らは北極地方から南へとびます。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 But that's only natural because you don't know their ways yet. でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。 Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne? では、ならばなぜ梟王などを登極させた。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 Try to have a positive attitude about everything. 何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。 My father rarely goes to extremes. 父はめったに極端なことはしない。 I saw in the paper that he had returned from the South Pole. 新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。 She prepared a wonderful meal for us. 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 Our attitude toward plants is singularly narrow. 植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。 The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 He kept quite calm. 彼は至極冷静だった。 Be active in doing good for people. 人々に善行を施すのに積極的であれ。 He was so busy that he sent his son instead of going himself. 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 She is extremely vulgar in her speech. 彼女は話し振りが極めて凡俗だ。 We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 She is extremely natural in her manner. 彼女の態度は極めて自然である。 He gave me a select brand of canned goods. 彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。 It is all very well to be frugal; but he goes too far. 倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。 Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica. それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。