The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
I can't take any more!
もう、極限だ。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.