The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I can't take any more!
もう、極限だ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Extremes meet.
両極端は一致する。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.