The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.