With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars