UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
Extremes meet.両極端は一致する。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License