UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Extremes meet.両極端は一致する。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License