UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Extremes meet.両極端は一致する。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License