UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I can't take any more!もう、極限だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
Extremes meet.両極端は一致する。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License