UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Extremes meet.両極端は一致する。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License