UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
I can't take any more!もう、極限だ。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Extremes meet.両極端は一致する。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License