UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Extremes meet.両極端は一致する。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
I can't take any more!もう、極限だ。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License