The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Extremes meet.
両極端は一致する。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.