The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Extremes meet.
両極端は一致する。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I can't take any more!
もう、極限だ。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.