In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.