UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Extremes meet.両極端は一致する。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License