From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.