Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sometimes wished to go to extremes. 彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。 She is quite decent in conduct. 彼女は行儀が極めて上品である。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 Aya tends to carry things to extremes. あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。 He has a passive character. 彼は消極的な性格だ。 He's very timid. 彼は極めて臆病だ。 Try to have a positive attitude about everything. 何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 I like her style; she's aggressive and knows what she wants. 私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 The negotiations stepped into a crucial phase. 交渉は極めて重大な局面に入った。 They fly south from the arctic region. 彼らは北極地方から南へとびます。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 He was charged with a secret mission. 彼は極秘の使命を帯びていた。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 The English people in general, are extremely fond of their pets. 一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 I don't like a negative sort of man. 消極的な男は嫌いだ。 He's as timid as a rabbit. 彼は極めて臆病だ。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 He's the very model of an aggressive salesman. 彼は積極的なセールスマンの典型だ。 The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient. ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。 It is all very well to be frugal; but he goes too far. 倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。 Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East. ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 There is very little probability of an agreement being reached. 協定が結ばれる可能性は極めて少ない。 She has finally reached the Arctic. 彼女はついに北極に到達した。 He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 Don't go to extremes. 極端に走ってはならない。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検家は南極への出発を延期した。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 You must not go to extremes in anything. 何事でも極端に走るのはよくない。 He kept quite calm. 彼は至極冷静だった。 We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 The Americans are an aggressive people. アメリカ人は積極的な国民である。 I can't take any more! もう、極限だ。 It's an awful shame your wife couldn't come. 奥さんが来れなかったなんて至極残念です。 Our ultimate goal is to establish world peace. 我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。 She is extreme in her taste in clothes. 彼女は洋服の好みが極端だ。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 The desk is in a state of total disorder. その机は、乱雑極まりない状態だ。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 He played an active part in the revolution. 彼はその革命で積極的な役割をした。 The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. 警察が医療事故の立件に消極的だ。 He is as poor as can be. 彼は貧乏極まりない。 This is an exquisite little painting. これは小さくて極めて美しい絵画だ。 We credit Peary with having discovered the North Pole. 北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。 His way of thinking is a bit extreme. 彼の考えは少し極端だ。 Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica. それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。 Extremes meet. 両極端は一致する。 What is man's ultimate destiny? 人類の究極的運命はどうなるであろうか。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。 He gave me a select brand of canned goods. 彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 They went on an expedition to the Antarctic. 彼らは南極探検に行った。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 But that's only natural because you don't know their ways yet. でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 Our ultimate goal is to establish world peace. 私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。 My father rarely goes to extremes. 父はめったに極端なことはしない。 Polar bears live in the Arctic. シロクマは北極地方に住んでいる。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 Water is a natural resource of vital importance. 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 The Venus de Milo is the perfection of beauty. ミロのヴィーナスは美の極致だ。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 She wept with emotion. 彼女は感極まって泣いた。 Everybody praised her to the skies. みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。 The translation is quite true to the original. その翻訳は原文に極めて忠実である。 Our attitude toward plants is singularly narrow. 植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。 He holds an extreme opinion on education. 彼は教育の面では極端な意見を持っている。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 He is passive in everything. 彼は何をするにも消極的だ。 Her voice broke with emotion. 彼女は感極まって声もたえだえになった。 We credit Peary with having discovered the North Pole. われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 Why does Tom have such a negative attitude? どうしてトムはそんな消極的な態度なの? She seldom, if ever, goes out after dark. 日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。 In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. オーロラは極地に特有の現象です。 Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 Obviously there are many variations between these two extremes. むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 We made the best of that bad situation. 我々はあの悪い状況を極力生かした。 This is how Scott and his men arrived at the South Pole. このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。 The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 He's active performing good deeds. 彼は良い行いを積極的にしている。