Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Singing comes as naturally to her as flying does to birds. 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 I hope you enjoy your flight. どうか楽しい旅行を。 He had time to lose himself in his favorite amusement. 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 He invited her to go to the concert. 彼は彼女を音楽会へ誘った。 Enjoy life while you may. できるうちに人生を楽しめ。 I was excited to come. 今日は楽しみにしてきました。 He likes dancing, much more music. 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 I think Obama will win. It'll be a walkover! オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。 I am not satisfied with pop music. 私はポピュラー音楽には満足していない。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 The game was looked forward to by everyone. その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 Please make yourself at home. どうぞ気楽になさってください。 Tom seems to enjoy provoking arguments. トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。 My uncle now lives in comfort. おじは今では安楽に暮らしている。 I anticipated a quiet vacation in the mountains. 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 The beauty of the music consists of its harmony. その音楽の美しさはハーモニーにある。 "Does he like music?" "Yes, he does." 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 At ease. 楽になさってください。 If it weren't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 Gather roses while you may. 若いうちに楽しみなさい。 Aren't you looking forward to your next chance to speak? 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 Tom is not looking happy. トムは楽しくなさそうにしている。 Ann must be dreaming a happy dream. アンは楽しい夢を見ているに違いない。 I am looking forward to hearing from you soon. じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。 I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 Don't let your feelings show. 喜怒哀楽を見せるな。 I'll share both troubles and joys with you. 私は貴方と苦楽を共にしよう。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 Some people like volleyball, others enjoy tennis. バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 Almost all the students enjoy their school life. ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 She enjoyed herself at the party yesterday. 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 We had good time, learning English. 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 There were many late arrivals at the concert. 音楽会に遅れてきた人が多かった。 I was enchanted with the music. その音楽にうっとりした。 Today was fun. 今日は楽しかった。 It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 Speaking English is a lot of fun. 英語で話すことはとても楽しいことです。 He was enjoying himself to his heart's content. 彼は思う存分楽しんでいた。 There are many amusements in the city. この市にはたくさんの娯楽施設がある。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 Enjoy your trip. 楽しい旅を。 Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 He took delight in talking with friends. 友人と話すのが楽しかった。 He's what society calls a real lover of music. 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 You're enjoying yourself. お楽しみなのですね。 Learning a foreign language is fun. 外国語を学ぶことは楽しい。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 My sister likes classical music no less than I do. 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 Young people should enjoy reading more. 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 But she liked children and she enjoyed her work. しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 My wife will be glad to see you, too. 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 I'm looking forward to the summer break. 夏休みを楽しみにしている。 Some people enjoy solitude. 孤独を楽しむ人もいる。 I enjoyed swimming in the river. 私は川で泳ぐのを楽しみました。 I delight in going to the apple orchard each fall. 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 I am in the music club. 私は音楽クラブに入っています。 He derives pleasure from attending concerts. 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 What a pleasant journey we had! なんて楽しい旅だったんだろう。 Enjoy your vacation. 休暇を楽しんでね。 I'll stay with you through both the happy times and the sad times. 私は貴方と苦楽を共にしよう。 Piano music soothes the soul. 心を癒すピアノ音楽。 The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 Swimming is one thing I enjoy. 水泳が私の楽しみの1つです。 If it were not for examinations, how happy our school life would be! もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 Did you enjoy your winter holidays? 冬休みは楽しかったですか。 You have a gift for music. 君には音楽の才能がある。 His taste in music is superb. 彼の音楽の好みは素晴らしい。 Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 Let's enjoy the long vacation. 長い休暇を楽しみましょう。 Please make yourself at home. どうぞお楽になさって下さい。 "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 Simplify your life. Take advice from native speakers. 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. 過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 It's fun to learn slang words in foreign languages. 外国語のスラングを知るのは楽しい。 After all, it is talent that counts in music. 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 Some people derive pleasure from watching horror movies. ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 Playing cards is a popular pastime. トランプは人気のある娯楽だ。 It is great fun skiing on new-fallen snow. 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 Wishing you a Halloween filled with fun. 楽しいハローウィンを。 There is no simple road to success. 成功への楽な道はない。 I'm looking forward to seeing you next Sunday. 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 It seems that you are not having a good time here. あまり楽しくされておられないようですね。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 The musician left his family poor. 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 Tom is a very talented musician. トムは才能の高い楽士です。 You will derive much pleasure from reading. 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 Music has charms to soothe a savage breast. 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 He sailed through the examination. 彼は楽々と試験に通った。 Nobody is equal to this young woman in the field of music. 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 I like his music. 私は彼の音楽が好きだ。 To put it briefly, he lacks musical ability. 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 He likes not only music but sports. 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。