UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm studying voice at a college of music.私は音楽大学で声楽を専攻しています。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
His music is too noisy.彼の音楽はやかましすぎるよ。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
She was listening to music.彼女は音楽を聞いていた。
Reading is his chief amusement.読書が彼のおもな楽しみだ。
Swimming is one thing I enjoy.水泳が私の楽しみの1つです。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The concert was a success.音楽会は成功だった。
She went to Paris to study music.彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
Have a nice flight.楽しい空の旅を、いってらっしゃい。
We had a glorious time.素敵な楽しいひと時でした。
She takes great pleasure in her work.彼女は仕事を大いに楽しむ。
He enjoyed those visits.彼は、家に行くのが楽しみでした。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Did you enjoy the film?映画は楽しかったですか。
This book is pleasant to read.この本は読んで楽しい。
This car handles very easily.この車はとても運転が楽だ。
But for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
We can derive pleasure from books.私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
Please make yourselves comfortable.楽になさってください。
Now let me entertain you with music.それでは音楽をお楽しみください。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
He enjoys eating ice cream.彼はアイスクリームを食べて楽しむ。
I didn't have a good time last night.昨夜は楽しくありませんでした。
It's fun to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
Today was fun.今日は楽しかった。
I am looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
They amused themselves by playing a video game.彼らはテレビゲームをして楽しんだ。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
We enjoyed skating.私たちはスケートをするのを楽しんだ。
It's easy.楽勝だよ。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Enjoy your trip.楽しい旅を。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
You will derive much pleasure from reading.読書から多くの楽しみを得るでしょう。
Some people like classical music, while others like popular music.クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
Did you enjoy watching the night game last night?昨夜はナイターを見て楽しみましたか。
I look forward to it.楽しみにしています。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
He was absorbed in listening to the music.彼は、音楽に聞き入っていました。
It is a lot of fun picking various shells on the sands.砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。
I really enjoyed myself tonight.今日は楽しかった。
How will they amuse the children on a wet afternoon?雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I hope you will have a good time in Europe.ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
We are looking forward to hearing from you soon.あなたからのお便りを楽しみにまっています。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
When upbeat music starts playing, I just start dancing.ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
Do you like music?音楽は好きですか。
The concert was a great success.音楽会は大成功でした。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
I'm looking forward to seeing you and your family.私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Which do you like better, rock music or classical music?ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Have a good Christmas.楽しいクリスマスを。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
Music is his abiding passion.彼の音楽熱はいつまでもさめない。
Thank you for the pleasant evening.楽しい夜をありがとう。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He likes soccer very much.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I like the music of Austria.私は、オーストリアの音楽が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License