Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking forward to seeing you again before long. | 近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| I do not like music. | 私は音楽が好きではありません。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| I hear music. | 音楽が聞こえる。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. | この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| I really enjoyed your company. | あなたと一緒にいて楽しかった。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| I am not sanguine that the negotiations will succeed. | 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| He is bent on becoming a vocalist. | 彼は声楽家になろうと決心している。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| Make hay! | 今のチャンスを楽しめ! | |
| Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. | 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 | |
| The show was pleasing to the audience. | そのショーは観衆には楽しいものであった。 | |
| Enjoy your own life without comparing it with that of others. | 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| He is rather optimistic. | どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 | |
| Staying home isn't fun. | 家にいるのは楽しくない。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |
| Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| The meeting ended on an optimistic note. | 会議は楽観的な調子で終わった。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| A winter sport that many people enjoy is ice skating. | 多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| The more, the merrier. | 大勢いればいるほど楽しい。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 我々はテニスを楽しんだ。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. | テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 | |
| I find swimming fun. | 泳ぐことは私にとって楽しい。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| To some life is pleasure, to others suffering. | 人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| That's not the reason why I said the job wasn't easy. | 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| He had time to lose himself in his amusement. | 彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| I really enjoyed myself. | とても楽しかったです。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| I enjoyed myself very much last night. | 昨夜はとても楽しかった。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| It was a delightful bit of nonsense. | それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |