Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is playing music. 彼は音楽を演奏しています。 I had a time playing tennis. 私は楽しくテニスを遊んだ。 I felt as happy as if I were still dreaming. 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me. 寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。 Because he was a great musician. なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 He went to Austria for the purpose of studying music. 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 Many hands make light work. 人手が多ければ仕事は楽しい。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 I am looking forward to seeing you. 私はあなたに会えることを楽しみにしている。 You will find the job easy. その仕事は楽にできるだろう。 I'll never forget having a good time with you all. 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 She took no pleasure in eating or drinking. 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聴くことだ。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 It is a great pleasure being with you. 君と一緒にいるのはとても楽しい。 We often enjoyed going to the movies. 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 Do you enjoy making me feeling like the dead? 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 The band paraded the streets. 楽隊が町をパレードした。 His family was poor, and poor people did not often hear music. 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 She did the work without any difficulty. 彼女は楽々とその仕事をやった。 Far from being bored, we had a very good time. 退屈するどころか、とても楽しかった。 His music and words appeal to young people. 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 He read to his heart's content. 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 I am looking forward to visiting your school. あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 Did you have a good time at the party? あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。 His talk is always pleasant to listen to. 彼の話はいつ聞いても楽しい。 We had a very good time last night. ゆうべはとても楽しかった。 It was a very pleasant afternoon. とても楽しい午後でした。 I delighted in going to his farm during the summer vacation. 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 Do you like music? 君は音楽が好きですか。 It is a pleasure to watch a baseball game on TV. テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 I have no ear for music. 私は音楽を聞き分かる力がない。 He likes music very much. 彼は音楽がとても好きです。 He had a good time talking with her. 彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。 Reading is his chief amusement. 読書が彼のおもな楽しみだ。 Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. 私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 I have no ear for music. 私は音楽のことは分かりません。 I have no ear for music. 私は音楽に関しては門外漢だ。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 I don't have an ear for music. 私は音楽がわかりません。 Make yourselves comfortable. 皆さんどうぞお楽に。 This medicine will make you feel better. この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 The concert concluded with the National Anthem. 音楽会は国歌で幕となった。 We are looking forward to seeing you. あなたに会える日を楽しみにしています。 Everybody had a good time. 皆は楽しかった。 She's sitting as if charmed by the music. 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 Far from being bored, I had a great time. 退屈するどころか、結構楽しかった。 She abandoned herself to pleasure. 彼女は快楽にふけった。 Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait. 今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。 We are looking forward to seeing you soon. 間もなくお会いするのを楽しみにしています。 She leads a life of ease in the country. 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 Last night we enjoyed talking over our high school days. 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 So I can make music. だから音楽を作り出すことができるのだ。 I enjoyed talking with him. 私は彼と話すのを楽しんだ。 You can do it. It'll be a cakewalk! お前なら勝てる。楽勝だよ! The little boy laughed a merry laugh. その少年は楽しそうに笑った。 He is looking forward to seeing you. 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 It's fun to learn a foreign language. 外国語を学ぶことは楽しい。 He wrote a letter, listening to music. 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 I'm looking forward to seeing you again soon. 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 Don't worry, I'll help you. Just take it easy. 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 He is looking forward to it. 彼はそれを楽しみにしている。 The teacher enjoyed talking with some of the graduates. その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! I had a great night. 今晩は大変楽しかったです。 I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 His large income enabled him to live in comfort. 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。 We look forward to receiving your prompt reply. あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 I didn't enjoy every minute of the party. 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 I like music better than sports. 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 We anticipate it with much pleasure. 私たちはそれを楽しみに待っています。 The photo brought back many happy memories of my childhood. その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 I'm afraid I'm not much of a musician. 私は別にたいした音楽家ではないです。 He has an outstanding talent for music. 彼には傑出した音楽の才能がある。 I'm looking forward to seeing you again in Japan. 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 Skiing is a great enjoyment to me. スキーは大変楽しい。 Hawaii is a popular tourist resort. ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。 You're happy-go-lucky. 気楽なやつだな。 Her absence robbed us of our pleasure. 彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。 My sister is fond of music. 私の妹は音楽が好きだ。 I am familiar with his music. 私は彼の音楽をよく知っている。 He has a faculty for making other people happy. 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 I came to this country for the purpose of studying music. 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 To put it briefly, he lacks musical ability. 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 We were wont to meet at that pleasant spot. われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 We really enjoyed ourselves. 我々は心ゆくまで楽しんだ。 He became a great musician. 彼は偉大な音楽家になった。 They indulged in mahjong. あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。