In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Generally speaking, women live longer than men.
概して言えば、女性は男性より長生きだ。
As a rule we have much rain in June in Japan.
概して日本では6月には雨が多い。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
Generally speaking girls are better linguists than boys.
概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して日本の気候は温和である。
On the whole, I am in favor of your opinion.
概して私は君の意見に賛成だ。
Generally speaking, Japanese are hard workers.
概して日本人は働き者だ。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
In general people were against the consumption tax.
概して人々は消費税に反対だった。
My opinion is on the whole the same as yours.
私の意見は概して君のと同じだ。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
I like Chinese food in general.
概して私は中華料理が好きだ。
As a rule, hail falls in summer.
概してひょうは夏に降る。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.