Generally speaking, girls are better at learning languages than boys.
概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
She usually gets up early.
概して彼女は早起きだ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
It's all right to drink, but drink in moderation.
酒もいいが大概にしておきなさい。
First, I'm going to do an outline of my new website.
まず新しいサイトの概説をしようと思う。
Fat people generally sweat a lot.
肥えた人は概してよく汗をかく。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.
概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。
As a rule, twins have a lot in common.
概して双子には似た所が多い。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The bright boy comprehended the concept of geometry.
頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
Generally speaking, Japanese are hard workers.
概して日本人は働き者だ。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Generally speaking girls are better linguists than boys.
概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The weather in Florida is generally moderate.
概してフロリダの気候は穏やかだ。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The Japanese are not punctual as a rule.
日本人は概して時間を守らない。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
In general people were against the consumption tax.
概して人々は消費税に反対だった。
Generally speaking, women are better linguists than men.
概して女性のほうが男性より語学が得意だ。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
As a rule, hail falls in summer.
概してひょうは夏に降る。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
概してエリート達は批判に対して鈍感である。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
As a rule, we have a lot of rain in fall.
概して秋には雨が多い。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
As a rule, the game of life is worth playing.
概して、人生という競技はやりがいがある。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.
概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
A hole in one is moving on the whole.
ホールインワンは概して感動的だ。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.