The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '概'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like Chinese food in general.
概して私は中華料理が好きだ。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
Generally speaking, what she says is right.
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
The bright boy comprehended the concept of geometry.
頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して、男は女よりも強い。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Pears are running large this year.
梨は今年は概して大きい。
It's all right to drink, but drink in moderation.
酒もいいが大概にしておきなさい。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
As a rule we have much rain in June in Japan.
概して日本では6月には雨が多い。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
Generally speaking, women are better linguists than men.
概して女性のほうが男性より語学が得意だ。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Fat people generally sweat a lot.
肥えた人は概してよく汗をかく。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
概してエリート達は批判に対して鈍感である。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.