UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '構'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
Any flower will do, so long as it is red.赤くさえあれば、どんな花でも結構です。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
A team is composed of eleven players.1チームは11人の選手で構成されている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
You may call on me whenever you like.お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
A soccer team consists of eleven players.サッカーチームは11人の選手で構成される。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
It's a fifteen minute walk from here to the campus.ここから学校の構内まで歩いて15分だ。
I don't care what will become of me.私はどうなっても構いません。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The club is composed of ten women.そのクラブは女性10人で構成されています。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
Can I play the stereo?ステレオをかけても構わないかい。
The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British.インフォーマントはアメリカ人20人、イギリス人21人という構成である。
Do you mind if we cross your garden?庭を通っても構いませんか。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
You may leave your seat at will.随意に退席して結構です。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The pasta here's pretty good. And the pizza too.ここ、結構パスタがいけるのよ。あとピザも。
Any book will do.どんな本でも結構です。
He has a store on the main road.彼は大通りに店を構えている。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He set up a new home in Jamaica.彼はジャマイカに新居を構えた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
No, that's all.それだけで結構です。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
It is good that you do not have to study so hard.猛烈に勉強しなくてもすむとは、結構ですね。
Water consists of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で構成されている。
The class was made up of 15 boys and as many girls.そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。
Don't bother to come to my house.わざわざおいでにならなくて結構です。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
No, thank you.いえ、結構です。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
That would be fine.それで結構だと思います。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
Far from being bored, I had a great time.退屈するどころか、結構楽しかった。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
It doesn't matter.どっちでも構いません。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
Thanks, I'm fine.ありがとう、もう結構です。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
It's all the same to me.僕はどっちでも結構です。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」
"Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine."「こちら温めますか?」「いえ、結構です」
Any paper will do.どんな紙でも結構です。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
That will do.それで結構です。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
That'll do.それで結構です。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice.構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。
It doesn't matter to me.私はどうでも構わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License