UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '様'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
She was in a piteous state.彼女は哀れを誘う有様だった。
He is no more a singer than I am.彼は私と同様歌手ではない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He is no more tall than I am.私と同様、彼も背が高くない。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
This is how he failed.この様にして、彼は失敗したのだ。
He looked quite tired.彼はひどく疲れた様子だった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
I am sorry for you.お気の毒様。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The third star belonged to a certain king.3番目の星はある王様の物でした。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
The lion is the king of the jungle.ライオンはジャングルの王様です。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
Nancy told me about the fire.ナンシーはその火事の様子を私に話した。
God doesn't exist.神様はいない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
I hope you will get well soon.早く病気がよくなります様に。
Thanks for your hard work.お疲れ様でした。
There lived a king in an old castle.ある古いお城に一人の王様が住んでいました。
This palace was built for the rich king.この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。
He walked on appearing to disregard the prostitute.彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
He acts as if he were a king.彼はまるで王様のように行動をする。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
He is not tall any more than I am.私と同様、彼も背が高くない。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
She has an important air about her.彼女には威張った様子がある。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
The prince bowed down to Snow White.王子様は白雪姫に会釈した。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
Once upon a time, there lived a beautiful princess.昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
She is no less charming than her older sister.彼女は姉と同様に魅力的です。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。
My father can speak French as well as English.私の父は英語と同様にフランス語も話せる。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
His eyes look like those of a leopard.彼の目はヒョウの様だ。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Her sons as well as her daughter are in college.彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
It pleased God to take away my son.神様のおぼしめしで息子は死んだ。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
The sun is shining brightly.お日様が明るく輝いています。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
This car is like new.この車は新車同様だ。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
He is not young any more than I am.彼は私と同様若くない。
Once there lived a very wicked king in England.昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
It seems to me that she knows everything.彼女は何でも知っている様に見える。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
How many are there in your party, sir?ご一行様は何名でいらっしゃいますか。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
She likes the design on the plate.彼女はその皿の模様が気に入っている。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Once there lived a great king.昔1人の偉い王様が住んでいた。
That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
He seemed unconscious of my presence.彼は私がいることに気づかない様子だった。
Many different types of flowers were in bloom in the garden.庭には様々な花が咲き乱れていた。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License