The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Who will play the role of the princess?
誰がお姫様の役を演じるの。
She has an important air about her.
彼女には威張った様子がある。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.
ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
It seems to me that she knows everything.
彼女は何でも知っている様に見える。
The accident happened in this manner.
その事故はこの様にして起こった。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
See to that you do not leave your umbrella behind.
傘を忘れない様にしなさい。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
She is no less beautiful than her sister.
彼女も姉と同様に美人だ。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
The employees also share the same idea.
従業員も同様に考えている。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
This used car is as good as new.
この中古車は新車同様である。
The garden was a riot of color.
庭には様々な花が咲き乱れていた。
Chinese food is no less nice than French food is.
中国料理はフランス料理と同様においしい。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
What will you be having?
お客様は?
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。
I am not any more foolish than you are.
君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
He has the eyes of a leopard.
彼の目はヒョウの様だ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless