The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seemed disappointed at the result.
彼女はその結果にがっかりした様子だった。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
An ostrich can not fly any more than a kangaroo can.
ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。
She didn't appear to recognize me.
彼女は私だと気づいた様子はなかった。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.
空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
He can't swim like she can.
彼は彼女と同様泳げない。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
May you all be happy.
皆様がお幸せでありますように。
There lived a king in an old castle.
ある古城に1人の王様が住んでいました。
Please say hello to your wife for me.
奥様にもよろしくおっしゃてください。
I can no more swim than a fish can walk.
魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。
They talked together like old friends.
二人は昔からの友達の様に話し合いました。
Will everyone please stick with it to the last moment.
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
How many people in your party?
何人様ですか。
Once upon a time, there lived a great king in Greece.
昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。
God doesn't exist.
神様はいない。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.
彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。
He made bold to speak to the King.
彼は大胆にも王様に話し掛けた。
It seems to me that Mr Jones is good golfer.
私にはジョーンズさんはゴルフがうまい様に思われる。
Excuse us for the inconvenience.
皆様にご迷惑をおかけしております。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
As he spoke, pictures came into my mind.
彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
To me, he is like a king.
私にとって彼は王様のような人です。
We have a wide choice of books.
当店では様々な本を取りそろえております。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
Please give my kindest regards to your mother.
お母様にくれぐれもよろしく。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.