The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who will play the role of the princess?
誰がお姫様の役を演じるの。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Her dress has white spots on a blue background.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
Please give my kind regards to your parents.
ご両親様によろしく。
The old man who'd fallen was really Buddha.
倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
Princess, don't drink the potion.
お嬢様、薬を飲まないでください。
He is no more able to read Chinese than I am.
彼は私同様、中国語は読めない。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様が見られる。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
"For how many?" "Three."
「何名様ですか」「3名です」
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He made the final decision on all such matters.
彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
Nancy told me about the fire.
ナンシーはその火事の様子を私に話した。
She dreamed that she was a princess.
彼女は王女様になった夢を見た。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.