UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '様'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
This is how he failed.この様にして、彼は失敗したのだ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Her sons as well as her daughter are in college.彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
I am sorry for you.お気の毒様。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
Who do you think you are?何様だと思ってるんだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
It looks like it'll be clearing up.この空模様ではよい天気になりそうだ。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
That day it had looked like rain since morning.その日は朝から雨模様だった。
Is there a similar proverb in Japan?日本にも同様のことわざがありますか。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
Who is this, please?どちら様ですか。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I wish I were a prince.私が王子様だったらいいのに。
We have a wide choice of books.当店では様々な本を取りそろえております。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
She is no less beautiful than her sister.彼女も姉と同様に美人だ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
And what love can do, that dares love attempt.恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I got that for almost nothing.私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
How many people in your party?何人様ですか。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Do you believe in God?あなたは神様を信じますか。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
You should see a doctor.お医者様に診察してもらいなさい。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Who do you think you are, to look at me like this?自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
You're just like your father.お父様にそっくりですね。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Bob can no more swim than a hammer can.かなづち同様ボブは泳げない。
What's your mother's maiden name?お母様の旧姓は何ですか?
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Do you have a similar saying in Japanese?日本にも同様のことわざがありますか。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
May the queen live long!女王様が長生きされますように。
Her dress has white spots on a blue background.彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The prince was changed into a frog.王子様はカエルに変えられてしまった。
I can no more swim than a hammer can.私はカナヅチ同様に泳げない。
A computer is no more alive than a clock is.時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Please remember me to all your family.あなたのおうちの皆様によろしく。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Thanks for your hard work.お疲れ様でした。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
The weather is threatening.危ない空模様だ。
What does your father do?お父様は何をなさっているんですか?
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
How many are there in your party, sir?ご一行様は何名でいらっしゃいますか。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨は馬と同様に魚ではない。
A bat is no more a bird than a rat is.ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The lion is the king of the jungle.ライオンはジャングルの王様です。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
I can no more swim than a stone can.石が泳げないのと同様私は泳げない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License