The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
As rust eats iron, so care eats the heart.
錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
May I help you ma'am?
何をさしあげましょうか、奥様。
She looked worried about her school report.
彼女は成績のことを心配している様子だった。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Yes, master.
はい、旦那様。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I was deceived by her appearance.
私は彼女の様子にだまされた。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.
ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
There's a great variety of creatures living in the sea.
海の中では様々な生き物が見られます。
He was none other than the king.
彼はまさしく王様だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
The king turned out to be naked.
王様は裸であることがわかった。
Please remember me to all your family.
あなたのおうちの皆様によろしく。
Who is calling, please?
どちら様でしょうか。
He as well as you is a good golfer.
君と同様に彼もゴルフが上手だ。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.