The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
His eyes are like those of a leopard.
彼の目はヒョウの様だ。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Chinese food is no less nice than French food is.
中国料理はフランス料理と同様においしい。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
A whale is no more a fish than a horse is.
鯨は馬と同様に魚ではない。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
He was as good a pianist as his mother.
彼は母親と同様ピアノが上手だった。
He isn't any more capable of it than I am.
私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Thanks for your hard work.
お疲れ様でした。
I am no more excited than you are.
あなた同様私は興奮などしていない。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
Who will play the role of the princess?
誰がお姫様の役を演じるの。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
He asked after you.
彼が君の様子を尋ねていた。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
Her dress is blue with white polka dots.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
We were waiting for a sight of the Queen.
私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
I saw at once that he was ill at ease.
私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
I got that for almost nothing.
私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
This palace was built for the rich king.
この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.