The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
It seems to me that Mr Jones is good golfer.
私にはジョーンズさんはゴルフがうまい様に思われる。
He was as good a pianist as his mother.
彼は母親と同様ピアノが上手だった。
Many different types of flowers were in bloom in the garden.
庭には様々な花が咲き乱れていた。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The lion is the king of the jungle.
ライオンはジャングルの王様です。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
In that country there once lived a wise king.
昔、その国に賢い王様が住んでいた。
The colors of the pattern are very ordinary.
その模様の色は実に平凡なものである。
It seems that he knows about it.
彼はそれについて知っている様だ。
The prince bowed down to Snow White.
王子様は白雪姫に会釈した。
She tried not to shed tears.
彼女は涙を流さない様にした。
She likes the design on the plate.
彼女はその皿の模様が気に入っている。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.
空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
See to that you do not leave your umbrella behind.
傘を忘れない様にしなさい。
He seemed unconscious of my presence.
彼は私がいることに気づかない様子だった。
In a sense, she is right, too.
見様によっては彼女は正しい。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
How many are there in your party, sir?
ご一行様は何名でいらっしゃいますか。
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The prince was changed into a frog.
王子様はカエルに変えられてしまった。
She looks unhappy.
彼女は不満な様子だ。
This used car is as good as new.
この中古車は新車同様である。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
A variety of people gathered at the meeting.
その会合に集まった人たちは多種多様だった。
Will everyone please stick with it to the last moment.
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
She looked worried about her school report.
彼女は成績のことを心配している様子だった。
She is no less beautiful than her sister.
彼女は姉同様きれいだ。
She as well as her friends is fond of music.
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
She dreamed that she was a princess.
彼女は王女様になった夢を見た。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様が見られる。
His eyes look like those of a leopard.
彼の目はヒョウの様だ。
How many people in your party?
何人様ですか。
This is how he failed.
この様にして、彼は失敗したのだ。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
I can no more swim than a fish can walk.
魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。
A computer is no more alive than a clock is.
時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.