The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
What does your father do?
お父様は何をなさっているんですか?
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
What will you be having?
お客様は?
Who is this, please?
どちら様ですか。
He is no more a singer than I am.
彼は私と同様歌手ではない。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Please give my kind regards to your parents.
ご両親様によろしく。
He seemed unconscious of my presence.
彼は私がいることに気づかない様子だった。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
Hold onto your husband.
旦那様をしっかり捕まえていなさい。
Long live the King!
王様が長く生きられますように。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The sun is shining brightly.
お日様が明るく輝いています。
Her dress has white spots on a blue background.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
He asked after you.
彼が君の様子を尋ねていた。
Good evening. How many are in your party?
いらっしゃいませ、何名様ですか。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.