The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
You and he are both very kind.
あなたと同様に彼も大変親切だ。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
He can't swim like she can.
彼は彼女と同様泳げない。
You are no better at remembering things than I am.
君は僕と同様、物覚えが悪い。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She is no less beautiful than her older sister.
彼女は姉と同様にきれいだ。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.
私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
Many kinds of flowers always come out in his garden.
彼の庭はいつも様々な花が咲く。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Thanks for your hard work.
お疲れ様でした。
I got it for next to nothing.
私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
My father can speak French as well as English.
私の父は英語と同様にフランス語も話せる。
And what love can do, that dares love attempt.
恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
May I help you ma'am?
何をさしあげましょうか、奥様。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
I cannot thank you enough.
お礼の申し上げ様もございません。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
This problem may be solved in a variety of ways.
この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He seemed disappointed with the results.
彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
It seems to me that Mr Jones is good golfer.
私にはジョーンズさんはゴルフがうまい様に思われる。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
God doesn't exist.
神様はいない。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
See to that you do not leave your umbrella behind.
傘を忘れない様にしなさい。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.