When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Bob can no more swim than a hammer can.
かなづち同様ボブは泳げない。
How many people in your party?
何人様ですか。
He made the final decision on all such matters.
彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Is your wife a good cook?
奥様はお料理がお上手ですか。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
The king always wears a crown.
その王様はいつも王冠をかぶっている。
When night fell, she watched the moon.
夜になると彼女はお月様をながめました。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Please say hello to your wife for me.
奥様にもよろしくおっしゃてください。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.
ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
I don't like him any more than he likes me.
彼がぼくのことを好きでないのと同様、ぼくも彼を好きではない。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The colors of the pattern are very ordinary.
その模様の色は実に平凡なものである。
Chinese food is no less delicious than French.
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
It seems to me that Mr Jones is good golfer.
私にはジョーンズさんはゴルフがうまい様に思われる。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
There are people of many different races living in America.
アメリカには様々な人種の人が住んでいる。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.