You can't judge their works by the same standards.
彼らの作品を同じ標準では判断できない。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
Our primary objective is to expand the South American market.
当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
We must have something to live for.
私たちは何か生きていく目標をもたねばならない。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He has no definite object in life.
彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
The amount donated still falls short of the goal.
募金はまだ目標額に達しない。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
I will accomplish my purpose step by step.
私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
I want to learn standard English.
私は標準英語を勉強したい。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
You seem to have lost sight of original objective.
あなたは最初の目標を見失っているようです。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
He set as his goal, the deposit of three million yen.
彼は貯金の目標を300万に決めた。
They attained their aim.
彼らは目標を達成した。
The first attack missed the target.
最初の攻撃は目標を外れた。
My goal is to become a doctor.
私の目標は医者になることだ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
How many samples, for example?
たとえば、標本はいくつですか。
This shirt is the standard size.
このシャツは標準サイズだ。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra