The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '権'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He is an authority on criminal law.
彼は刑法の権威だ。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
That professor is an authority on Shakespeare.
その教授はシェイクスピアの権威である。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Every dog is entitled to one bite.
どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
Teachers shouldn't fall back on their authority.
教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
The government deprived him of all his rights.
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
He exercised his powers to the full.
彼は権力をほしいままにした。
We must stand up for our rights.
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
My older brother is an authority on philosophy.
私の兄は哲学の権威者である。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
He took me up on my remarks about equal rights.
彼は私の同権についての発言を問題にした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
A scholar made an excellent speech about human rights.
ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
She had, I thought, no right to do that.
彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.