Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
By what authority do you order me to do this?
何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He exercised his powers to the full.
彼は権力をほしいままにした。
You have no right to go there.
あなたにはそこに行く権利がない。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
He is the last man to submit to authority.
彼はなかなか権威に屈するような男ではない。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
He succumbed to authority.
彼は権力に屈した。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
You have no business doing it.
君にはそんなことをする権利は無い。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
They stood up for the rights of their nation.
彼らは自国の権利を擁護した。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Finally she attained a position of power.
ついに彼女は権力の座を手に入れた。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
The king abused his power.
王は権力を乱用した。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
But custody of the children was a problem.
問題は子供の引き取り権だった。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
My older brother is an authority on philosophy.
私の兄は哲学の権威者である。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He has no authority over his staff members.
彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
The king was stripped of his power.
王は権力を剥奪された。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
We must stand up for our rights.
われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.