UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
I had a chance to see him.私は彼と会う機会があった。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Don't use computer translation.機械翻訳は使わないでください。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
Even video-game machines owned by most children today are computers.今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
The new airplane flies at twice the speed of sound.新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
I don't like traveling by air.私は飛行機の旅が好きではない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
This machine is familiar to me.私はこの機械をよく知っている。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
I took the opportunity to visit Rome.私は機会をつかんでローマを訪れた。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Many people were killed in the plane accident.飛行機事故で多くの人が死亡した。
You can't rely on this machine.この機械は当てにできません。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The plane was delayed on account of bad weather.悪天候で飛行機がおくれた。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
The machine is used in this way.その機械はこのように使われている。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
We watched the plane until it went out of sight.飛行機が見えなくなるまで見ていた。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にやっと間に合った。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
The bad weather delayed the plane.悪天候で飛行機がおくれた。
He likes travelling abroad by air.彼は飛行機での海外旅行を好む。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The engineer told us how to use the machine.その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
The washing machine is a wonderful invention.洗濯機はすばらしい発明品だ。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License