UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The time is ripe for action.行動の機は熟した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The bad weather delayed the plane.悪天候で飛行機がおくれた。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
You can't use this washing machine.この洗濯機は使えません。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
This modern machine dispenses with much hard labor.この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
Machines can do a lot of things for people today.今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
The pilot flew the airplane.パイロットは飛行機を操縦した。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
The patient is out of danger now.患者は今や危機を脱した。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Christmas is a good time to market new toys.クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
He flew from London to Paris.彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You can't rely on this machine.この機械は当てにできません。
You must keep this machine free from dust.この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。
The machine generates a lot of electricity.その機械は大量の電気を発生させる。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Mike has been making a model plane since breakfast.マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
I wonder if the plane will arrive on time.飛行機は時間どおりくるだろうか。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
She was now out of danger.彼女はもう危機をのがれた。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
He got his chance to succeed.彼は成功の機会をとらえた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
We had a rough flight because of turbulence.乱気流のために飛行機が揺れた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Have you ever traveled in a plane?君は飛行機で旅行したことがありますか。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
How much will it cost you to go by air?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
He likes air travel.彼は飛行機旅行が好きだ。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License