UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '機'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He flew from London to Paris.彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
I wonder if the plane will arrive on time.飛行機は時間どおりくるだろうか。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Jet planes fly much faster than propeller planes.ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I can't use this machine.この機械が使えないのです。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane is just about to start.飛行機はちょうど出発しようとしている。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
This machine is idling.その機械はアイドリング中です。
Last summer I had a chance to visit London.この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
I am sure your promotion was timely and well deserved.あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Buses run between the station and the airport.駅と飛行機の間は、バスが通っている。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
He tried out that new machine.彼はその新しい機械を試してみた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Tell me how to use the washing machine.洗濯機の使い方を教えてください。
John went to America by air.ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
I took advantage of an opportunity.私は好機に乗じた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
Had I taken that plane, I would be dead by now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
The plane was soon out of sight.飛行機はすぐ見えなくなった。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License