The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
A crowd collected to watch the fight.
喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
Jiro gave his suit a quick brush.
次郎は服にさっとブラシをかけた。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
His statement runs as follows.
彼の声明文は次の通りだ。
Do a better job next time.
次回はもっとうまくやれ。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I will let you know after I have inquired once more.
結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
When can I see you next time?
この次はいつ会えますか。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
The party went on walking to the next village.
その一行は次の村まで歩き続けた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
His next two books were novels.
彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
As she grew up, she became more and more beautiful.
彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
Who is next?
次は誰。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi