Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No rush, but let's take the next bus. | 君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。 | |
| I don't know what to do next. | 私は次に何をすべきかわからない。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Next time you come, don't forget to give it back to me. | 次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| Iron the inside of collars first, and then the outside. | えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。 | |
| What happened next was terrible. | 次に起こったことは恐ろしかった。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Bring all your friends next time. | この次は友達をみんな連れてきてください。 | |
| I asked my teacher what to do next. | 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。 | |
| A notice about the next meeting was posted on the door. | 次の会議の通知がドアに掲示されていた。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| She said to herself, "Where shall I go next?" | 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。 | |
| To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then. | 次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| The next meeting will take place in a few days. | 次の会議は数日中に開かれる。 | |
| I recall less and less of my childhood. | 子供時代のことは次第に思い出さなくなる。 | |
| There is no telling what will happen next. | 次に何が起こるかわかったものではない。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| Her words were as follows. | 彼女の言葉は次のとおりであった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| I asked my teacher what I should do next. | 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。 | |
| It has been almost 50 years since World War II ended. | 第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。 | |
| I don't know when he'll come next time. | 次に彼がいつ来るか私にはわからない。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| I was at a loss what to do next. | 私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。 | |
| I will let you know after I have inquired once more. | 結果が分かり次第お知らせ申し上げます。 | |
| We must consider what to do next. | 次に何をすべきかよく考えなければならない。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| I will define happiness as this. | 私は幸福を次のように定義しよう。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| What do I do next? | 私は次に何をするのですか。 | |
| What am I to do next? | 次に何をしたらよいのですか。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| We determine our attitude on the basis of the other party. | 相手次第で我々の態度を決める。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| She is our next best pianist after Mr Long. | 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| After you with the salt. | あなたの次に塩をお回しください。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |
| One failure followed another. | 次から次へと失敗がかさなった。 | |
| Next time I come, I'll bring you some flowers. | この次来るときは、花を持ってきてあげよう。 | |
| There is no knowing what will happen next. | 次に何が起きるか知る事は不可能だ。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| Coming up next is "We are the world." | 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 | |
| We will have known each other for three years next Christmas. | 次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。 | |
| Her eyes traveled over all the things in the shop. | 彼女は店にあるすべての物を次々に見た。 | |
| I turned page after page. | 私は次々とページをめくった。 | |
| Can you see what to do next? | 次に何をすべきかわかりますか。 | |
| More roads were made, and the countryside was divided into lots. | そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。 | |
| Next period is an examination in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| The album will have been completed by next July. | そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| By next April will you have studied English for ten years? | 次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。 | |
| As she grew up, she became more and more beautiful. | 彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。 | |
| They arrived one after another. | 彼らは次々に到着した。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| They came here one after another. | 彼らは次から次へとここへやってきた。 | |
| Tom and Mary hope that their next child will be a boy. | トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| The data to be discussed below was collected in the following way. | 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 | |
| Thanks. Maybe we'll come back. | ありがとう。また、次の日にくるようにします。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| Turn right at the next intersection. | 次の交差点を右に曲がって。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The examples are as follows. | 例は次の通りです。 | |
| We have to transmit our culture to the next generation. | 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| If you hurry, you can make the next bus. | 急げば、次のバスに間に合いますよ。 | |
| The committee will meet next Friday. | 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 | |
| How many miles is it to the next gas station? | 次のガソリンスタンドまで何マイルですか。 | |
| And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas. | そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。 | |
| The next meeting will be on the tenth of June. | 次の会合は6月10日です。 | |
| Please advise me of the date for the next meeting. | 次の会合の日取りをご通告下さい。 | |
| The party is to be held next Sunday. | パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| She listened to her CDs at random. | 彼女は手当たり次第にCDを聞いた。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. | 五次元のマフラーはよい音がする。 | |
| He listened to his CDs at random. | 彼は手当たり次第にCDを聞いた。 | |
| Are you going to take part in the next race? | 次のレースに参加するつもりですか。 | |