UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What town does the bus stop at next?次に停車する町はどこですか。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
The next morning found him dead in his bathroom.次の朝彼は浴室で死んでいた。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Thanks. Maybe we'll come back.ありがとう。また、次の日にくるようにします。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
Monday comes after Sunday.月曜日は日曜日の次にくる。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
His answer depends on his mood.彼の答えは気分次第だ。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Spring comes after winter.春は冬の次です。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
Don't run on your sentences with commas.コンマで文を次々につないではいけない。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
Where would you like to go next Sunday?次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
Say, Conductor! What's the next town?車掌さん。次の町ってどこですか?
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
There is no knowing what he will do next.彼が次に何をしでかすかわからない。
John doesn't know what to do next.ジョンは次に何をするべきかわからない。
They came here one after another.彼らは次から次へとここへやってきた。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
We must consider what to do next.次に何をすべきかよく考えなければならない。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Until next time.またこの次までね。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
They got off at the next bus stop.彼らは次のバス停で降車した。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Who would be its next victim?誰が次の犠牲者になるのであろうか。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
I don't know what to do next.私は次に何をすべきかわからない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
When shall we get together next?次はいつ集まることにしようか。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License