The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
I must get off at the next station.
私は次の駅で降りなければならない。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
His request was as follows.
彼の要求は次の通りであった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.
昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
You'd better wait for the next bus.
次のバスを待ったほうがいいですよ。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.
こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
A crowd collected to watch the fight.
喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
The government issued the following statement.
政府は次のような声明を出した。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
The next thing to be considered was food.
次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
After lunch, set out for the next destination.
昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Jiro wants to drink Coke.
次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.
私はクラスで彼の次に足が速い。
We have to get off at the next station.
私たちは次の駅で降りなければならない。
The room is warming up.
その部屋は次第に暖まってきた。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
They came here one after another.
彼らは次から次へとここへやってきた。
I will give you a call as soon as I know for sure.
はっきりわかり次第お電話します。
The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
The album will have been completed by next July.
そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
What's the story?
事の次第はどうなんですか。
The buses left one after another.
バスは次々と出発した。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
He argued as follows.
彼は次のように論じた。
We must try our best lest we should lose the next game.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
He bought books at random.
彼は手当たり次第本を買った。
My plan failed time after time.
私の計画は相次いで失敗した。
The meeting will take place next Sunday.
会合は次の日曜日に開かれる。
She said she would be twenty years old the following year.
彼女は次の年で20歳になるといった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.