UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are getting off at the next station.私たちは次の駅で降ります。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
They left one after another.彼らは次々と出発した。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
They came here one after another.彼らは次から次へとここへやってきた。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
The next concert will take place in June.次のコンサートは6月にあります。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいます。
The houses caught fire one after another.家は次々に燃えていった。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
When will the next train arrive?次の電車は何時に着きますか?
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Let's clean the entire office next Saturday.次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Her eyes traveled over all the things in the shop.彼女は店にあるすべての物を次々に見た。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He changes his opinions one after another.彼は意見を次々と変える。
The concert will take place next summer.そのコンサートは次の夏に行われる。
What he did next was quite a surprise to me.彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
What shall I do next?次に何をしましょうか。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
One failure followed another.次から次へと失敗がかさなった。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
Cleanliness is next to godliness.きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Sunday is followed by Monday.日曜の次に月曜が来る。
He got off at the next bus stop.彼は次のバス停で降りた。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I will be at home when he comes next.次に彼が来るときには家にいます。
Jiro told me which book I should buy.次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
The sky grew darker and darker.空は次第に暗くなった。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
We didn't know what to do next.私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Next period I take an exam in German.次の時間はドイツ語試験だ。
What time does the next train leave?次の電車は何時に出ますか。
When is the next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
The results were as follows.結果は次の通りだった。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
Next Monday is a holiday.次の月曜日は休日です。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
It's up to you.あなた次第です。
May I have your next dance?次に踊ってもらえますか。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
He got off at the next station.彼は次の駅で降りた。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.次郎は富士山をスケッチした。
When can I see you next time?この次はいつ会えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License