The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I have no idea what to do next.
次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I want to go to Hawaii next spring.
次の春にはハワイに行きたいんです。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I will be sixteen next birthday.
私は次の誕生日で16歳になる。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
When is the next train to Sloane Square?
スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
They came in one after another.
彼らは次々に入って来た。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
My plans failed one after the other.
私の計画は相次いで失敗した。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.