UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the stop after Nagoya?名古屋の次はどこですか。
He said that he would be eighteen on his next birthday.彼は次の誕生日で18歳になると言った。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
The album will have been completed by next July.そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
The meeting will take place next Sunday.会合は次の日曜日に開かれる。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
It's all up to you.それはまったく君次第だよ。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
Jiro doesn't have to go to school today.次郎は今日学校へ行く必要がない。
There is a canceled seat available on the next flight.次の便にキャンセルの席がございます。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
It is up to you.それはあなた次第です。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
What followed was unpleasant.次に起こったことはいやなことだった。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
Come on, Jiro.次郎ここに来なさい。
Bring all your friends next time.この次は友達をみんな連れてきてください。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
Can you tell me when the next bus will arrive?次のバスはいつ来ますか。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The examples are as follows.例は次の通りです。
I will make up for it next time.この次に償いをするよ。
When can I see you next time?この次はいつ会えますか。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
Ken's story was as follows.ケンの物語は次のとおりでした。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The buses left one after another.バスは次々と出発した。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
I asked my teacher what I should do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
There will be a concert next Sunday.次の日曜日にコンサートがあります。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
I'll get off at the next station.次の駅で降りるつもりだ。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
He got off at the next station.彼は次の駅で降りた。
She will visit her mother next Tuesday.彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
They cashed in on the second oil crisis.彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
Next Monday is a holiday.次の月曜日は休日です。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He died the next day.その次の日に彼は死んだ。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
Which game shall we play next?次はどんな遊びをしようか。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
It all depends how you handle it.君の扱い方次第だ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
This is how it stands.こういう次第だ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
They became sick one after another.彼らは次々に病気になった。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License