UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the next singer came on, it began to rain.次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
It's all up to you.それはまったく君次第だよ。
There will be a concert next Sunday.次の日曜日にコンサートがあります。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
He answered as follows.彼は次のように答えた。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
Next thing you know, you'll be in the papers.君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
We have no second choice.我々には次善策がない。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
They became sick one after another.彼らは次々に病気になった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Where would you like to go next Sunday?次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
They fell one after another.彼らは次々に倒れた。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The next time that I see you, you will be quite different.次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
How far is the next gas station?次のスタンドまでどのくらいありますか。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
The colors shade from yellow into green.その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
The next concert will take place in June.次のコンサートは6月にあります。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
What am I to do next?次に何をしたらよいのですか。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
You can't say anything till you know the circumstances.事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
This bad practice will gradually die out.この悪習は次第になくなるだろう。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Monday comes after Sunday.月曜日は日曜日の次にくる。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいます。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
The meeting will take place next Sunday.会合は次の日曜日に開かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License