UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Say, Conductor! What's the next town?車掌さん。次の町ってどこですか?
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
She got off at the next station.彼女は次の駅で降りた。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
I will be sixteen next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
May I have your next dance?次に踊ってもらえますか。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
How far is the next gas station?次のスタンドまでどのくらいありますか。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Who wants to go next?誰が次に行きたいですか。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
Whether we will go on the trip depends on the weather.旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
I must get off at the next station.私は次の駅で降りなければならない。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
We will have lived here for a year next March.次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
The next station is where you get off.次が君の降りる駅です。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
My happiness depends on you.私の幸せはあなた次第です。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
Bring all your friends next time.この次は友達をみんな連れてきてください。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Abrams intended Browne to bark.太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When is the next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
They got off at the next bus stop.彼らは次のバス停で降車した。
The next day was Christmas Day.次の日はクリスマスだった。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
It is up to you.それはあなた次第です。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
What time does the next train leave?次の電車は何時発ですか。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
I go to the same school as Kenji.私は健次と同じ学校に通っている。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
The houses caught fire one after another.家は次々に燃えていった。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
My sister will be thirteen years old next summer.私の妹は次の夏には13歳になる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
They went to the park the next morning.彼らは次の朝公園に行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License