UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Abrams handed the cigarette to Browne.太郎がタバコを次郎に渡した。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
We will have lived here for a year next March.次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
You will have to get off at the next station.次の駅で降りなければなりませんよ。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
I will be sixteen next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
They cashed in on the second oil crisis.彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Look at the next page.次のページを見なさい。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
What is the next class?次の時間は何だっけ?
He answered as follows.彼は次のように答えた。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
It's up to you.あなた次第です。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The government issued the following statement.政府は次のような声明を出した。
By way of conclusion he said as follows.結論として彼は次のように言った。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
As time went on, the sky grew darker and darker.時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
He is sure to make it in the next exam.彼は次の試験で必ず合格する。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
What happened next was terrible.次に起こったことは恐ろしかった。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Better luck next time.次はきっとうまくいきますよ。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
The next thing to be considered was food.次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Thank you for asking me, but maybe next time.誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
When will the next train arrive?次の電車は何時に着きますか?
His answer depends on his mood.彼の答えは気分次第だ。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
The next day I came back, and I had a new waitress.次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
What followed was unpleasant.次に起こったことはいやなことだった。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
John doesn't know what to do next.ジョンは次に何をするべきかわからない。
When is my next appointment?私の次の申し合わせはいつですか。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
The colors shade from yellow into green.その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
One event followed another.次々に事件が起きた。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License