UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
When is the next train to Sloane Square?スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
They went to the park the next morning.彼らは次の朝公園に行った。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
You had better stop buying things at random.手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
She went on to lay out two more parks in the town.次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The next station is where you get off.次が君の降りる駅です。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Better luck next time.次はきっとうまくいきますよ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
The next day I came back, and I had a new waitress.次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Where would you like to go next?次はどこへ行きたいですか。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
Next period I take an exam in German.次の時間はドイツ語試験だ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
We must consider what to do next.次に何をすべきかよく考えなければならない。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Look at the next page.次のページを見なさい。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
I'll take the next bus.次のバスに乗ります。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
What do you say to going on a hike next Sunday?次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
She said she would be twenty years old the following year.彼女は次の年で20歳になるといった。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
The meeting will take place next Sunday.会合は次ぎの日曜日に行われる。
This is how it stands.こういう次第だ。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I will meet him some other time.彼に会うのはこの次にしましょう。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License