The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her mood graduated to irritation.
彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
Next, I would like to be able to sing better.
次はもっと上手に歌えたらいいな。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
We will contact you as soon as we know.
分かり次第お電話いたします。
I hope to visit Nara next time.
次回は奈良を訪ねたいと思います。
What should I do next?
次に何をしたらよいのですか。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
The popularity of a web site depends on its content.
ホームページの人気は内容次第。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
It's up to you.
君次第だよ。
Get off at the next stop.
次の停留所で降りてください。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.