The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
Would you please tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
I'm getting off at the next station.
次の駅で下車します。
This is how it stands.
こういう次第だ。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Look me up next time you are in Kyoto.
この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
I will be at home when she comes next.
次に彼女が来る時には、家にいます。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
We walked together as far as the next station.
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
As she grew up, she became more and more beautiful.
彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.
次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
I will see him at the first opportunity.
機会があり次第、彼に会うつもりだ。
May I take a rain check?
また、次の機会にでも。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
The next day I came back, and I had a new waitress.
次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
The party went on walking to the next village.
その一行は次の村まで歩き続けた。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
A good Jack makes a good Jill.
女は夫次第でよくなるもの。
It all depends how you handle it.
君の扱い方次第だ。
The meeting will take place next Sunday.
会合は次の日曜日に開かれる。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change