UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The buses left one after another.バスは次々と出発した。
Jiro advised me on which book to buy.次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
My sister will be thirteen years old next summer.私の妹は次の夏には13歳になる。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I don't quite know how it happened.私は事の次第をすべて知っているわけではない。
She was at a loss what to do next.彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
How many miles is it to the next gas station?次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
They left one after another.彼らは次々と出発した。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
I go to the same school as Kenji.私は健次と同じ学校に通っている。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
Who is next?次は誰。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
Who wants to go next?誰が次に行きたいですか。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
It's up to me whether I kill you or let you live!君を生かすも殺すも僕次第だ。
I don't know what to do next.私は次に何をすべきかわからない。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
He worked his way up.彼は次第に出世した。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
We have no second choice.我々には次善策がない。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
My happiness depends on you.私の幸せはあなた次第です。
She went on to lay out two more parks in the town.次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
I'll take the next bus.次のバスに乗ります。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
The next thing to be considered was food.次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
The next morning found him dead in his bathroom.次の朝彼は浴室で死んでいた。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Spring comes after winter.春は冬の次です。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
Who would be its next victim?誰が次の犠牲者になるのであろうか。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I want to go to Hawaii next spring.次の春にはハワイに行きたいんです。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License