UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I am getting off at the next station.私は次の駅で降ります。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Don't run on your sentences with commas.コンマで文を次々につないではいけない。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
My name was called after his name.私は彼の次に呼ばれた。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
When the next singer came on, it began to rain.次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
There is a canceled seat available on the next flight.次の便にキャンセルの席がございます。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
Which game shall we play next?次はどんな遊びをしようか。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいます。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
I will meet him some other time.彼に会うのはこの次にしましょう。
Say, Conductor! What's the next town?車掌さん。次の町ってどこですか?
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
What should I do next?次に何をしたらよいのですか。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
What am I to do next?次は何をしたらよいでしょうか。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
By next April will you have studied English for ten years?次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The government issued the following statement.政府は次のような声明を出した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
My happiness depends on you.私の幸せはあなた次第です。
The examples are as follows.例は次の通りです。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
He answered as follows.彼は次のように答えた。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
What time does the next train leave?次の電車は何時発ですか。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
I will tell him about it when he comes next time.この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
Cleanliness is next to godliness.きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License