The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken's story was as follows.
ケンの物語は次のとおりでした。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
Next time phone ahead.
次は前もって電話して下さい。
I'll ask you these questions.
次のようなことをあなたに質問したい。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
She gradually began to understand.
彼女は次第に理解しはじめた。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Helen got off at the next stop.
ヘレンは次の停留所で降りた。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
It's up to you.
君次第だよ。
He changes his opinions one after another.
彼は意見を次々と変える。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
I am forever in trouble.
私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change