UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll note it in the following way.次のように記載します。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Bring all your friends next time.この次は友達をみんな連れてきてください。
She was at a loss what to do next.彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
You may go if you wish, it's up to you.行きたければ行けばいい。君次第だよ。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
I'll get off at the next station.次の駅で降りるつもりだ。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Next spring I want to go to Hawaii.次の春にはハワイに行きたいんです。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
I can't guess what to do next.次に何をやってよいか見当がつかない。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
When the next singer came on, it began to rain.次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
She listened to her CDs at random.彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Monday comes after Sunday.月曜日は日曜日の次にくる。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
Next time phone ahead.次は前もって連絡してください。
You will have to get off at the next station.次の駅で降りなければなりませんよ。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
One event followed another.次々に事件が起きた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Spring comes after winter.春は冬の次です。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Cleanliness is next to godliness.きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
It's up to me whether I kill you or let you live!君を生かすも殺すも僕次第だ。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
The next morning found him dead in his bathroom.次の朝彼は浴室で死んでいた。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
My sister will be thirteen years old next summer.私の妹は次の夏には13歳になる。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Jiro gave his suit a quick brush.次郎は服にさっとブラシをかけた。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
The buses left one after another.バスは次々と出発した。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
Her eyes traveled over all the things in the shop.彼女は店にあるすべての物を次々に見た。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License