UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
Will you tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
We have no second choice.我々には次善策がない。
Would you please tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
There is a canceled seat available on the next flight.次の便にキャンセルの席がございます。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Is that so? Let's go there next then.そっか、次行って見ようっと。
It is up to you.それはあなた次第です。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Jiro advised me on which book to buy.次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
What he did next was quite a surprise to me.彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
Who is next?次は誰。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
They came here one after another.彼らは次から次へとここへやってきた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Thank you for asking me, but maybe next time.誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
They went out of the room one after another.彼らは部屋を次々と出て行った。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Don't run on your sentences with commas.コンマで文を次々につないではいけない。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
I will make up for it next time.この次に償いをするよ。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
I will be at home when he comes next.次に彼が来るときには家にいます。
When should I come again?次はいつ来ればいいのでしょうか。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Can you see what to do next?次に何をすべきかわかりますか。
My sister will be thirteen years old next summer.私の妹は次の夏には13歳になる。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
I don't know what to do next.私は次にどうすべきか分からない。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
What do I do next?私は次に何をするのですか。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へとやっきなことがある。
Money is everything.地獄の沙汰も金次第。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Ask him when to get together next.この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
May I have your next dance?次に踊ってもらえますか。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
They became sick one after another.彼らは次々に病気になった。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I bought a watch, and I lost it the day after.私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The concert will take place next summer.そのコンサートは次の夏に行われる。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License