UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister will be thirteen years old next summer.私の妹は次の夏には13歳になる。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
What happened next was terrible.次に起こったことは恐ろしかった。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
It was like this.それはこんな次第だった。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Her eyes traveled over all the things in the shop.彼女は店にあるすべての物を次々に見た。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The proverb runs as follows.ことわざには次のように述べてある。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He argued as follows.彼は次のように論じた。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
When can I see you next time?この次はいつ会えますか。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The colors shade from yellow into green.その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
Monday follows Sunday.日曜日の次に月曜日がくる。
What should I do next?次に何をしたらよいのですか。
She said she would be twenty years old the following year.彼女は次の年で20歳になるといった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
We have no second choice.我々には次善策がない。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
She went on to lay out two more parks in the town.次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
I will tell him about it when he comes next time.この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
This is how it stands.こういう次第だ。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
As time went on, the sky grew darker and darker.時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
Where would you like to go next?次はどこへ行きたいですか。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Jiro told me which book I should buy.次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
It really depends on when.日にち次第ですね。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
What's the story?事の次第はどうなんですか。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He got off at the next bus stop.彼は次のバス停で降りた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
It's your turn next.次は君の番だ。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I don't know what to do next.私は次に何をしたらよいかわからない。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License