UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
I don't know what to do next.私は次に何をすべきかわからない。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
We will have lived here for a year next March.次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
What happened next was terrible.次に起こったことは恐ろしかった。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
Bring all your friends next time.この次は友達をみんな連れてきてください。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
Let's clean the entire office next Saturday.次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
His breathing became faint.彼の呼吸は次第に弱くなった。
Don't run on your sentences with commas.コンマで文を次々につないではいけない。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
We must consider what to do next.次に何をすべきかよく考えなければならない。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
What do I do next?私は次に何をするのですか。
What am I to do next?次に何をしたらよいのですか。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
They died one after another.彼ら次々に死んだ。
He died the next day.その次の日に彼は死んだ。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
One failure followed another.次から次へと失敗がかさなった。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Say, Conductor! What's the next town?車掌さん。次の町ってどこですか?
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
Her eyes traveled over all the things in the shop.彼女は店にあるすべての物を次々に見た。
I turned page after page.私は次々とページをめくった。
Can you see what to do next?次に何をすべきかわかりますか。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The album will have been completed by next July.そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
They went to the park the next morning.彼らは次の朝公園に行った。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
Spring comes after winter.春は冬の次です。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
By next April will you have studied English for ten years?次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
They went out of the room one after another.彼らは部屋を次々と出て行った。
They came here one after another.彼らは次から次へとここへやってきた。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Thanks. Maybe we'll come back.ありがとう。また、次の日にくるようにします。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
The examples are as follows.例は次の通りです。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
How many miles is it to the next gas station?次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
She listened to her CDs at random.彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
He listened to his CDs at random.彼は手当たり次第にCDを聞いた。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License