The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
When can I see you next time?
この次はいつ会えますか。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
What time's the next train to Washington?
次のワシントン行きは何時ですか。
It's all up to you.
それはまったく君次第だよ。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Ask him what to do next.
次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
Girls came in one after another.
少女が次々に入ってきた。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
When will the next train arrive?
次の電車は何時に着きますか?
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
By next April you will have studied English for ten years.
次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
The colors shade from yellow into green.
その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
I don't know what to do next.
私は次にどうすべきか分からない。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I will take the next plane for New York.
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
We didn't know what to do next.
私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
He changes his opinions one after another.
彼は意見を次々と変える。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh