UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My happiness depends on you.私の幸せはあなた次第です。
What am I to do next?次は何をしたらよいでしょうか。
Would you please tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
Next spring I want to go to Hawaii.次の春にはハワイに行きたいんです。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
When should I come again?次はいつ来ればいいのでしょうか。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
I don't know what to do next.次に何をするべきかわからない。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
They went out of the room one after another.彼らは部屋を次々と出て行った。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
He changes his opinions one after another.彼は意見を次々と変える。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
There is no knowing what he will do next.彼が次に何をしでかすかわからない。
Until next time.またこの次までね。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
I will be sixteen next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
They fell one after another.彼らは次々に倒れた。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
Come on, Jiro.次郎ここに来なさい。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
This is how it stands.こういう次第だ。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
His breathing became faint.彼の呼吸は次第に弱くなった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
It was like this.それはこんな次第だった。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
The colors shade from yellow into green.その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Write to me as soon as you reach there.そこにつき次第便りをください。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
Can you tell me when the next bus will arrive?次のバスはいつ来ますか。
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
I have no idea what to do next.次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License