The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
They came in one after another.
彼らは次々に入って来た。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
You may go if you wish, it's up to you.
行きたければ行けばいい。君次第だよ。
You will able to sing better next time.
この次はもっと上手く歌えるよ。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
Except for Taro, Jiro is the tallest.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
I don't know what to do next.
次に何をするべきかわからない。
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
What we should do next is the question.
次に何をしたらよいかが問題だ。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
We have a little time before the next train.
次の列車までまだ少し時間がある。
They went out of the room one after another.
彼らは部屋を次々と出て行った。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
I had to wait twenty minutes for the next bus.
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.