The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
You will able to sing better next time.
この次はもっと上手く歌えるよ。
I'm getting off at the next station.
次の駅で下車します。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
They jumped into the water one after another.
彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Let's keep going and see the next town.
ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
Vocational schools were set up one after another.
職業専門学校が次々創設された。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
I'm getting off at the next stop.
私は次の停留所で降りるつもりです。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
Bring all your friends next time.
この次は友達をみんな連れてきてください。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Jiro seems to have missed the train.
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
Get off at the next stop.
次の停留所で降りてください。
I turned page after page.
私は次々とページをめくった。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
They left one after another.
彼らは次々と出発した。
Next Monday is a holiday.
次の月曜日は休日です。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
His request was as follows.
彼の要求は次の通りであった。
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
It is up to you.
それはあなた次第です。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
I want to go to Hawaii next spring.
次の春にはハワイに行きたいんです。
Next time I come, I'll bring you some flowers.
この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
My name was called after his name.
私は彼の次に呼ばれた。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
He died the next day.
その次の日に彼は死んだ。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
He listened to his CDs at random.
彼は手当たり次第にCDを聞いた。
What to do next is the question.
次に何をすべきかが問題である。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Abrams handed the cigarette to Browne.
太郎がタバコを次郎に渡した。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
My turn comes next.
次は私の番です。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.