UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
She was at a loss what to do next.彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
The people in the village fell ill one after another.村人たちは次々と病気で倒れていった。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
As time went on, the sky grew darker and darker.時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
The houses caught fire one after another.家は次々に燃えていった。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
When shall we get together next?次はいつ集まることにしようか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
We will have lived here for a year next March.次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
My turn comes next.次は私の番です。
She bought articles of clothing one after another.彼女は次々に洋服を買った。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
We didn't know what to do next.私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
What should I do next?次は何をしたらよいでしょうか。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
You may go if you wish, it's up to you.行きたければ行けばいい。君次第だよ。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
This is how it stands.こういう次第だ。
I bought a watch, and I lost it the day after.私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
Is that so? Let's go there next then.そっか、次行って見ようっと。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
The list is as follows.リストは次のとおり。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
My sister will be thirteen years old next summer.私の妹は次の夏には13歳になる。
I have no idea what to do next.次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。
I will tell him about it when he comes next time.この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License