The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got off at the next station.
彼は次の駅で降りた。
His request was as follows.
彼の要求は次の通りであった。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
I am forever in trouble.
私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
They started one after another.
彼らは次々と出発した。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.
私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
Correct the following sentences.
次の文の誤りを直しなさい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I will come earlier next time.
この次はもっと早く来よう。
We have to get off at the next station.
私たちは次の駅で降りなければならない。
You will able to sing better next time.
この次はもっと上手く歌えるよ。
They are deliberating what to do next.
彼らは次に何をすべきか熟考中である。
One after another the animals died.
次々に動物が死んだ。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Ken's story was as follows.
ケンの物語は次のとおりでした。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
We must consider what to do next.
次に何をすべきかよく考えなければならない。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Monday comes after Sunday.
月曜日は日曜日の次にくる。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Can you see what to do next?
次に何をすべきかわかりますか。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
Ask him what to do next.
次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Heisei is next after the Showa era.
昭和の次は平成です。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
The next day was Christmas Day.
次の日はクリスマスだった。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
John doesn't know what to do next.
ジョンは次に何をするべきかわからない。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
I want this work done by next Thursday.
私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.