The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They started one after another.
彼らは次々と出発した。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Torajiro made it clear that he was in love with me.
虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
If you hurry, you can make the next bus.
急げば、次のバスに間に合いますよ。
Translate the following sentences into Japanese.
次の文を日本語に訳しなさい。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
They went to the park the next morning.
彼らは次の朝公園に行った。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
There is a canceled seat available on the next flight.
次の便にキャンセルの席がございます。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.
次郎は富士山をスケッチした。
The next day was Christmas Day.
次の日はクリスマスだった。
The meeting will take place next Sunday.
会合は次の日曜日に開かれる。
What should I do next?
次に何をしたらよいのですか。
It all depends how you handle it.
君の扱い方次第だ。
I used to read novels at random.
もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
When can I see you next time?
この次はいつ会えますか。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
My turn comes next.
次は私の番です。
I hope to visit Nara next time.
次回は奈良を訪ねたいと思います。
The list is as follows.
リストは次のとおり。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
I don't have the remotest idea what he will do next.
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
You will able to sing better next time.
この次はもっと上手く歌えるよ。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
He got off at the next station.
彼は次の駅で降りた。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
He was at a loss what to do next.
彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
I'll speak to him at the first opportunity.
機会のあり次第彼にお話ししよう。
I must get off at the next station.
私は次の駅で降りなければならない。
I don't know when he'll come next time.
次に彼がいつ来るか私にはわからない。
I asked my teacher what I should do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
We took turns telling tales of strange happenings.
私たちは不思議な経験について次々に語った。
Heisei is next after the Showa era.
昭和の次は平成です。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
What am I to do next?
次は何をしたらよいでしょうか。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Bring all your friends next time.
この次は友達をみんな連れてきてください。
How far is the next gas station?
次のスタンドまでどのくらいありますか。
We'll note it in the following way.
次のように記載します。
Next Monday is a holiday.
次の月曜日は休日です。
The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
It is up to you whether we succeed or not.
成功するかどうかは君次第だ。
We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
Where would you like to go next?
次はどこへ行きたいですか。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.