UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come on, Jiro.次郎ここに来なさい。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
What do you say to going on a hike next Sunday?次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The album will have been completed by next July.そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
I want to go to Hawaii next spring.次の春にはハワイに行きたいんです。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
My turn comes next.次は私の番です。
The sky grew darker and darker.空は次第に暗くなった。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
By way of conclusion he said as follows.結論として彼は次のように言った。
Where would you like to go next Sunday?次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
What's the story?事の次第はどうなんですか。
He changes his opinions one after another.彼は意見を次々と変える。
He got off at the next stop.彼は次のバス停で降車した。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
We have to get off at the next station.私たちは次の駅で降りなければならない。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
The next time that I see you, you will be quite different.次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
It's all up to you.それはまったく君次第だよ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へとやっきなことがある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
I'll ask you these questions.次のようなことをあなたに質問したい。
Let's stop at the next gas station.次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
When should I come again?次はいつ来ればいいのでしょうか。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
He changes his opinions one after another.彼は次から次へと意見を変える。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
They came here one after another.彼らは次から次へとここへやってきた。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
The results were as follows.結果は次の通りだった。
When can I see you next time?この次はいつ会えますか。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Until next time.またこの次までね。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
He worked his way up.彼は次第に出世した。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
Next person, please.次の方どうぞ。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
Where would you like to go next?次はどこへ行きたいですか。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
I turned page after page.私は次々とページをめくった。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
The meeting will take place next Sunday.会合は次の日曜日に開かれる。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License