The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind gradually died down.
風は次第におさまった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
It was like this.
それはこんな次第だった。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
The next time that I see you, you will be quite different.
次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
The meeting was arranged for next Sunday.
会は次の日曜日に決まった。
What am I to do next?
次は何をしたらよいでしょうか。
Will I be able to see you next Monday?
次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
You'd better wait for the next bus.
次のバスを待ったほうがいいですよ。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
It really depends on when.
日にち次第よ。
Torajiro made it clear that he was in love with me.
虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Jiro told me which book I should buy.
次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
The colors shade from yellow into green.
その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
He changes his opinions one after another.
彼は意見を次々と変える。
One after another they stood up and went out.
彼らは次々に立って出ていった。
He changes his opinions one after another.
彼は次から次へと意見を変える。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He bought books at random.
彼は手当たり次第本を買った。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
Heisei is next after the Showa era.
昭和の次は平成です。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Except for Taro, Jiro is the tallest.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
We didn't know what to do next.
私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I asked my teacher what to do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Let me play the next game.
次の試合を私にさせて下さい。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
I will be sixteen next birthday.
私は次の誕生日で16歳になる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars