UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The houses caught fire one after another.家は次々に燃えていった。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
How many miles is it to the next gas station?次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
The next thing to be considered was food.次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Who wants to go next?誰が次に行きたいですか。
The next day was Christmas Day.次の日はクリスマスだった。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
He said that he would be eighteen on his next birthday.彼は次の誕生日で18歳になると言った。
I must get off at the next station.私は次の駅で降りなければならない。
You must get off at the next station.あなたは次の駅で降りなければならない。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
They got off at the next bus stop.彼らは次のバス停で降車した。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
When is the next train to Sloane Square?スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
The sky grew darker and darker.空は次第に暗くなった。
I will tell him about it when he comes next time.この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
What shall I do next?次に何をしましょうか。
You will have to get off at the next station.次の駅で降りなければなりませんよ。
You can't say anything till you know the circumstances.事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。
We have no second choice.我々には次善策がない。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
It really depends on when.日にち次第よ。
When is the next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
It was like this.それはこんな次第だった。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
It's anybody's guess who will win the next race.誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
The examples are as follows.例は次の通りです。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
My turn comes next.次は私の番です。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Who is next?次は誰。
They became sick one after another.彼らは次々に病気になった。
Come on, Jiro.次郎ここに来なさい。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
When can I see you next time?この次はいつ会えますか。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
What he did next was quite a surprise to me.彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Sunday is followed by Monday.日曜の次に月曜が来る。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
What time does the next train leave?次の電車は何時発ですか。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
One failure followed another.次から次へと失敗がかさなった。
Except for Taro, Jiro is the tallest.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License