UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
We didn't know what to do next.私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
I don't know what to do next.私は次に何をしたらよいかわからない。
The houses caught fire one after another.家は次々に燃えていった。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I turned page after page.私は次々とページをめくった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
He argued as follows.彼は次のように論じた。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
One event followed another.次々に事件が起きた。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
Come on, Jiro.次郎ここに来なさい。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
I am getting off at the next station.私は次の駅で降ります。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
Who would be its next victim?誰が次の犠牲者になるのであろうか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
It's anybody's guess who will win the next race.誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
I will make up for it next time.この次に償いをするよ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
They went to the park the next morning.彼らは次の朝公園に行った。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Ask him when to get together next.この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
He died the next day.その次の日に彼は死んだ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Can you see what to do next?次に何をすべきかわかりますか。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
I don't know what to do next.私は次に何をすべきかわからない。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
When will the next train arrive?次の電車は何時に着きますか?
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
How many miles is it to the next gas station?次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
We'll have lived here for two years next April.次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License