UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The proverb runs as follows.ことわざには次のように述べてある。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Next period I take an exam in German.次の時間はドイツ語試験だ。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
Is that so? Let's go there next then.そっか、次行って見ようっと。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
I will meet him some other time.彼に会うのはこの次にしましょう。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
We will have lived here for a year next March.次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
How far is the next gas station?次のスタンドまでどのくらいありますか。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
The next concert will take place in June.次のコンサートは6月にあります。
Next Monday is a holiday.次の月曜日は休日です。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The concert will take place next summer.そのコンサートは次の夏に行われる。
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Let's stop at the next gas station.次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
One event followed another.次々に事件が起きた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
We will have an English test next Monday.次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
We'll have lived here for two years next April.次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
The next time that I see you, you will be quite different.次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
By next April you will have studied English for ten years.次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
I have no idea what to do next.次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。
What followed was unpleasant.次に起こったことはいやなことだった。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
John doesn't know what to do next.ジョンは次に何をするべきかわからない。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
He died the next day.その次の日に彼は死んだ。
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Where would you like to go next Sunday?次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
What's the stop after Nagoya?名古屋の次はどこですか。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Next person, please.次の方どうぞ。
I don't know what to do next.私は次に何をしたらよいかわからない。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License