UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Who would be its next victim?誰が次の犠牲者になるのであろうか。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
They left one after another.彼らは次々と出発した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Except for Taro, Jiro is the tallest.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
Abrams handed the cigarette to Browne.太郎がタバコを次郎に渡した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I go to the same school as Kenji.私は健次と同じ学校に通っている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
They became sick one after another.彼らは次々に病気になった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
They got off at the next bus stop.彼らは次のバス停で降車した。
I will be sixteen next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
Cleanliness is next to godliness.きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
You will have to get off at the next station.次の駅で降りなければなりませんよ。
He worked his way up.彼は次第に出世した。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The examples are as follows.例は次の通りです。
We'll have lived here for two years next April.次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
He changes his opinions one after another.彼は次から次へと意見を変える。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Where would you like to go next Sunday?次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
It really depends on when.日にち次第よ。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
Will you tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
He proceeded to the next question.次の問題にとりかかった。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
She will visit her mother next Tuesday.彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
She got off at the next station.彼女は次の駅で降りた。
Next spring I want to go to Hawaii.次の春にはハワイに行きたいんです。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
She listened to her CDs at random.彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
The concert will take place next summer.そのコンサートは次の夏に行われる。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Next thing you know, you'll be in the papers.君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
Is that so? Let's go there next then.そっか、次行って見ようっと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License