The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Translate the following sentences into Japanese.
次の文を日本語に訳しなさい。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
He took it into his head to start the next morning.
彼は急に次の朝出発しようと考えた。
Sunday is followed by Monday.
日曜の次に月曜が来る。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
We have a little time before the next train.
次の列車までまだ少し時間がある。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
They went out of the room one after another.
彼らは部屋を次々と出て行った。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
Jiro gave his suit a quick brush.
次郎は服にさっとブラシをかけた。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
When shall we get together next?
次はいつ集まることにしようか。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
One after another the animals died.
次々に動物が死んだ。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
What time does the next train going to Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change