UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must consider what to do next.次に何をすべきかよく考えなければならない。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
It's all up to you.それはまったく君次第だよ。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
I have no idea what to do next.次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
They fell one after another.彼らは次々に倒れた。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
She listened to her CDs at random.彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
It is up to you.それはあなた次第です。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
It really depends on when.日にち次第よ。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
What should I do next?次に何をしたらよいのですか。
What time does the next train leave?次の電車は何時発ですか。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
I turned page after page.私は次々とページをめくった。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
I'll ask you these questions.次のようなことをあなたに質問したい。
We are getting off at the next station.私たちは次の駅で降ります。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
Would you please tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Her eyes traveled over all the things in the shop.彼女は店にあるすべての物を次々に見た。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He got off at the next station.彼は次の駅で降りた。
Except for Taro, Jiro is the tallest.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
He changes his opinions one after another.彼は意見を次々と変える。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Whether we will go on the trip depends on the weather.旅行に行けるかどうかは天候次第です。
How far is the next gas station?次のスタンドまでどのくらいありますか。
He answered as follows.彼は次のように答えた。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
I will be sixteen next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
What he did next was quite a surprise to me.彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
It's up to you.君次第だよ。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License