UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The list is as follows.リストは次のとおり。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
It's your turn next.次は君の番だ。
What's the stop after Nagoya?名古屋の次はどこですか。
As time went on, the sky grew darker and darker.時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
Don't run on your sentences with commas.コンマで文を次々につないではいけない。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
Where would you like to go next?次はどこへ行きたいですか。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
They went out of the room one after another.彼らは部屋を次々と出て行った。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Spring comes after winter.春は冬の次です。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へとやっきなことがある。
We have to get off at the next station.私たちは次の駅で降りなければならない。
What is the next class?次の時間は何だっけ?
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
Thanks. Maybe we'll come back.ありがとう。また、次の日にくるようにします。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
What he did next was quite a surprise to me.彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
They became sick one after another.彼らは次々に病気になった。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
His breathing became faint.彼の呼吸は次第に弱くなった。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
I don't know what to do next.私は次に何をすべきかわからない。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
Who would be its next victim?誰が次の犠牲者になるのであろうか。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
What happened next was terrible.次に起こったことは恐ろしかった。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
Which game shall we play next?次はどんな遊びをしようか。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
It's anybody's guess who will win the next race.誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
When shall we get together next?次はいつ集まることにしようか。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
Say, Conductor! What's the next town?車掌さん。次の町ってどこですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License