The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jiro wants to drink Coke.
次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
Who wants to go next?
誰が次に行きたいですか。
Would you please tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
What time does the next train leave?
次の電車は何時に出ますか。
Coming up next is "We are the world."
次の曲は「ウィアーザワールド」です。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
She was at a loss what to do next.
彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
I want to go to Hawaii next spring.
次の春にはハワイに行きたいんです。
Marriage is a lottery.
結婚は運次第。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
We agreed on a date for the next meeting.
次の会合の日取りを決めた。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
There will be a concert next Sunday.
次の日曜日にコンサートがあります。
Monday follows Sunday.
日曜日の次に月曜日がくる。
There is no knowing what he will do next.
彼が次に何をしでかすかわからない。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
We walked together as far as the next station.
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Next spring I want to go to Hawaii.
次の春にはハワイに行きたいんです。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Where would you like to go next Sunday?
次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
More and more physicians have begun to use the new medicines.
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
After lunch, set out for the next destination.
昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
Thanks. Maybe we'll come back.
ありがとう。また、次の日にくるようにします。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
It's up to me whether I kill you or let you live!
君を生かすも殺すも僕次第だ。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
What's the story?
事の次第はどうなんですか。
Until next time.
またこの次までね。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Cars arrived there one after another.
車が次々にそこに着いた。
Spring comes after winter.
春は冬の次です。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
I bought a watch, and I lost it the day after.
私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.