UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
They left one after another.彼らは次々と出発した。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
They cashed in on the second oil crisis.彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
How far is the next gas station?次のスタンドまでどのくらいありますか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
What followed was unpleasant.次に起こったことはいやなことだった。
I want to go to Hawaii next spring.次の春にはハワイに行きたいんです。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The concert will take place next summer.そのコンサートは次の夏に行われる。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Abrams handed the cigarette to Browne.太郎がタバコを次郎に渡した。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
When is my next appointment?私の次の申し合わせはいつですか。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
I'll take the next bus.次のバスに乗ります。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
I'll get off at the next station.次の駅で降りるつもりだ。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
Bring all your friends next time.この次は友達をみんな連れてきてください。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I turned page after page.私は次々とページをめくった。
What am I to do next?次に何をしたらよいのですか。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The meeting will take place next Sunday.会合は次の日曜日に開かれる。
Don't run on your sentences with commas.コンマで文を次々につないではいけない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Who is next?次は誰。
Abrams handed Browne the cigarette.太郎が次郎にタバコを渡した。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
It really depends on when.日にち次第よ。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
By way of conclusion he said as follows.結論として彼は次のように言った。
I will meet him some other time.彼に会うのはこの次にしましょう。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
They came here one after another.彼らは次から次へとここへやってきた。
His breathing became faint.彼の呼吸は次第に弱くなった。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License