The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please show me what to do next.
次はどうしたら良いか教えて下さい。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.
太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
One after another the animals died.
次々に動物が死んだ。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Please tell me when the next meeting will be held.
次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。
I will see him at the first opportunity.
機会があり次第、彼に会うつもりだ。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Next person, please.
次の方どうぞ。
Who would be its next victim?
誰が次の犠牲者になるのであろうか。
They fell one after another.
彼らは次々に倒れた。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
His request was as follows.
彼の要求は次の通りであった。
If you hurry, you can make the next bus.
急げば、次のバスに間に合いますよ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
She said she would be twenty years old the following year.
彼女は次の年で20歳になるといった。
The reasons for our failure are as follows.
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
It was like this.
それはこんな次第だった。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
We agreed on a date for the next meeting.
次の会合の日取りを決めた。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
It is up to us to be men.
男になるのは自分次第だ。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.