Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 I want a refund. 返金して欲しい。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 I want a friend. 私は相手が欲しい。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 Do you want fruit juice? フルーツジュースが欲しいですか? I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 I want money. お金が欲しい。 Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? The baby is crying for milk. 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 They were badly in need of water. 彼らはひどく水を欲しがっていた。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 The new contract enables us to demand whatever we want. 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I didn't want this to happen. こんなことにはなって欲しくなかった。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 I would like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 I want you. 君が欲しい。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 If you want to learn a language well, learn it by yourself. もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 I want some albums. Please show me some. アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 Just looking for someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 Mayuko always wants the best. マユコはいつも最上のものを欲しがる。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 I want another cup of tea. 紅茶がもう1杯欲しい。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 I need some cardboard boxes to pack my possessions. 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 She needs someone to turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Yeah, I want you to do it. ああ、君にして欲しい。 I want a lot. たくさん欲しい。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。