Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |