Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
I don't think that he is right.
私は彼が正しいとは思いません。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
As far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直者です。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
This data is anything but accurate.
これらのデータはちっとも正確ではない。
I don't think that he's honest.
彼が正直だとは思わない。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
What he says is false.
彼が言うことは正しくない。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
That's what I thought.
正にそれが私の考えです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Do you know my brother Masao?
僕の兄の正夫を知ってるかい。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
Tom knows he's right.
トムは自分が正しいことを知っている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
The boy I thought was honest deceived me.
正直だと思っていた少年が私をだました。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
Your answer isn't correct. Try again.
君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
So far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I like the boy all the better for his honesty.
正直なのでなおさらその少年が好きです。
My watch keeps very good time.
私の時計は時間がたいへん正確である。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
It seems to me that he is honest.
私には彼は正直なように思われる。
He is justice.
彼は正義だ。
Honestly, it's all or nothing.
正直なところ、それはいちかばちかだ。
Should she be there at noon?
彼女は正午にそこにいましたか。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Least said, soonest mended.
口数が少ないほど、訂正も早くできる。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
You must put these mistakes right.
君はこれからの誤りを正さなければならない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Don't tell a lie. Be honest.
うそをつくな、正直であれ。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Her dream has come true.
彼女の夢が正夢となった。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
正直映画より映画論の方が面白い。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
He acted fairly toward me.
彼は私に対して公正にふるまった。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.