Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| She always walks with a light step. | 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 | |
| His latest novel marks a great advance on his previous ones. | 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて通勤はしない。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| There goes our bus. Now we'll have to walk. | バスが出た。もう歩かないといけない。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| He walked on and on, his dog following. | 彼はどんどん歩きつづけ、犬がその後をつけていった。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I like taking a walk. | 私は散歩が好きです。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| A boy was walking with his hands in his pockets. | 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| I'd like to walk a bit slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| We have the edge on them. | 我々の方が歩がよい。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| We found it difficult to walk in the deep snow. | 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Another step, and you will fall down the precipice. | もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| The ice is thick enough to walk on. | その上を歩けるほど氷は厚い。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. | 医学はめざましく進歩している。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| Another step, and you'll fall over the cliff. | もう一歩下がると、崖から落ちるよ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| It takes us five minutes to walk through the tunnel. | そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| Walk quietly, can't you? | 静かに歩けないのか。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| These shoes are good for walking in deep snow. | これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| The first step is always the hardest. | 最初の一歩が常に最も難しい。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |