Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| Mike walked up to the boy. | マイクはその少年のところまで歩み寄った。 | |
| The country's civilization has advanced. | その国の文明は進歩した。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| He walks seven miles a day on an average. | 彼は平均して7マイル歩く。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| I can hardly walk. | 私はもうほとんど歩けない。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| Wouldn't you like to get some fresh air? | ちょっと散歩しない? | |
| Tama sometimes goes for a walk by himself. | タマはときどきひとりで散歩に行きます。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| The flower pot crashed to the sidewalk. | 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| John goes to his office on foot. | ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| The heavy snowfall blocked the roads. | 大雪で道が歩けなくなった。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| It was an ideal day for walking. | 散歩には申し分のない日だった。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| He is what is called a walking encyclopedia. | 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| Walk slowly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| Management tried to appease labor by offering them a bonus. | 経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。 | |
| There goes our bus. Now we'll have to walk. | バスが出た。もう歩かないといけない。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| She walked slowly for fear she should slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| How fast you walk! | あなたはなんと速く歩くのでしょう。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| He could not walk any further. | 彼はそれ以上全く歩けなかった。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| Take particular care when walking on icy paths. | 凍った道は特に注意して歩きなさい。 | |
| You seem to have made considerable progress since I saw you last. | この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。 | |
| He always walks with a rifle. | 彼はいつもライフルを持って歩いている。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I've never stayed out this late walking before! | 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| He can't walk any more. | 彼はこれ以上歩けない。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは歩いて学校へ通っている。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| It's fifteen minutes' walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| The baby is not capable of walking yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| The ice was thick enough for me to walk on. | その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩で会社には行かない。 | |
| I will not give an inch on this point. | 私はこの点については一歩も譲れません。 | |
| The school is only a five-minute walk. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| There was no taxi, so I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| It began to rain, but we walked on. | 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 | |
| I walked quietly so that they would not hear me. | 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| Walk calmly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| His thought is progressive. | 彼の思想は進歩的だ。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I walked about a mile. | 私は約1マイル歩いた。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I went to school on foot in those days. | そのころは歩いて学校に通っていました。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |