Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| After we had walked for some time, we came to the lake. | わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。 | |
| May we accompany you on your walk? | 君の散歩に付いていってもよいですか。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| Tom walked over to the desk. | トムは机の方へ歩いていった。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| The baby cannot walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けない。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| In a few days, the baby will be able to walk. | あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 | |
| The ice was thick enough to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| Just where have you been loitering around without your attendants? | 付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| The elephant won't move an inch. | その象は一歩も動こうとしない。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| Another step, and you'll fall over the cliff. | もう一歩下がると、崖から落ちるよ。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| His latest novel marks a great advance on his previous ones. | 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| I went on foot. | 私は歩いて行った。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| Having walked for sometime, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| There being no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| Is it too far to walk? | 歩くと遠いですか。 | |
| You should be more careful at a crosswalk. | あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて通学する。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| How long does it take to walk to your house from here? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| As there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | この近所を夜歩くのは不安だ。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ進歩している。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| She walked as far as Shinjuku. | 彼女は新宿まで歩いた。 | |
| We have the edge on them. | 我々の方が歩がよい。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも徒歩で通学している。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| When he saw Jesus passing by, he said... | イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| He doesn't carry much baggage on his trips. | 彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。 | |
| He walks fast. | 彼は歩くのが速い。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| They walked over the mat. | 彼らはマットの上を歩いた。 | |