Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. | 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| By the time we had walked four miles, he was exhausted. | 4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| He walks in a stately manner. | 彼の歩き方はさっそうとしている。 | |
| He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| I can't walk another step. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. | 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi. | ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I like taking a walk. | 私は散歩が好きです。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| We walked along the street. | 私たちは通りを歩いた。 | |
| Tom can't walk. | トムは歩けません。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| When he saw Jesus passing by, he said... | イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。 | |
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| Walk calmly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| The man walked round the corner. | その男は角を曲がって歩いていった。 | |
| I walked aimlessly about the street. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、旧友に会った。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| Can you walk? | 歩ける? | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| It takes us half an hour to walk to school. | 学校へは徒歩で30分かかる。 | |
| It was an ideal day for walking. | 散歩には申し分のない日だった。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| He matched his gait to his companion's. | 彼は仲間に歩調に合わせた。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| Walking along the street, I happened to meet my old friend. | 通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| John goes to his office on foot. | ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| He used to walk to his office. | 彼は以前会社に歩いて通っていた。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| I have never had more than $500 in my possession. | 私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| There was no taxi, so I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |