Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| It takes us five minutes to walk through the tunnel. | そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| We may as well walk as wait for the next bus. | 次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| I am unable to walk as fast as he can. | 私は波のように速く歩けない。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| She walked slowly for fear she should slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| Can we effect a compromise? | お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| She walks. | 彼女は歩く。 | |
| He walks fast. | 彼は歩くのが速い。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| He was walking with a stick in his hand. | 彼はステッキを手に持って歩いていた。 | |
| One step further, and you will fall into an abyss. | 一歩誤るとせんじんの谷だ。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| The Sphinx began to walk around him. | スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I'd like to walk a bit slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| The baby can stand but can't walk. | その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| In a few days, the baby will be able to walk. | あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| He sneaked around to the back door. | 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| Chemistry has made notable progress in recent years. | 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| I walked the length of the street. | 私は通りを端から端まで歩いた。 | |
| When he saw Jesus passing by, he said... | イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| I generally walk to school. | 私は大抵歩いて通学します。 | |
| Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. | 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 | |
| He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| Rapid and remarkable advances have been made in medicine. | 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| She walked as far as Shinjuku. | 彼女は新宿まで歩いた。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| He and I walked together. | 彼と私はいっしょに歩いた。 | |
| I walked in a contrary direction to everyone else. | 僕はみんなに逆らって歩いた。 | |
| Some students go to school on foot, and others by bus. | 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 | |
| You cannot make a crab walk straight. | 蟹を縦に歩かせることはできない。 | |
| Let's talk as we go along. | 歩きながら話しましょう。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| He walked before me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| He circulated from table to table at the reception. | 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 | |
| He hurried down the road with long strides. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| He had to walk all of ten miles to his home. | 彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| She always carries a Bible. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| We walked along the street. | 私たちは通りを歩いた。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |