Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 They were walking along the street arm in arm. 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! Does Tom always carry a gun? トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 It takes twenty minutes to walk from the station to school. 駅から学校まで歩いて20分かかります。 I walked softly for fear of waking the baby. 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 He walked slowly for the child to follow. 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 She walked around looking for him. 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 He got up suddenly and walked out of the room. 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 I don't feel like taking a walk now. 今は散歩に出たくありません。 Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 We traveled on foot. 私たちは歩いて旅行した。 My father makes it a rule to take a walk every morning. 父は毎朝、散歩することにしている。 Do you walk to school? あなたは学校に歩いていきますか。 What do you say to taking a walk in the park? 公園を散歩するのはいかがですか。 I would rather stay at home than go out for a walk. 散歩に出かけるより家にいたい。 She walked about in search of the dress. 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 Walking along the street, I met an old friend of mine. 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 The ice was thick enough for me to walk on. その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 We walked about in the park to kill time. 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 Walking to work in this heat isn't a good idea. この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 We walked more quickly than usual. 我々はふだんより足を速めて歩いた。 I can no more swim than a fish can walk. 魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 I make it a rule to take a walk every morning. 私は毎朝散歩することにしている。 We walked along an avenue lined with trees. 私たちは並木道を歩いた。 I take a walk every day except when it rains. 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 In a few days, the baby will be able to walk. あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 He was walking with a stick in his hand. 彼はステッキを手に持って歩いていた。 I can walk. 歩ける。 She agreed to my plan after I had given a little. 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 I exhausted myself by walking a long distance. 長い距離を歩いて疲れ果てた。 It takes fifteen minutes to walk from here to the campus. ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 Rome was not built in a day. 千里の道も一歩から。 He hurried down the road with long strides. 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 She makes it a rule to take an hour's walk every morning. 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 The school is only a five-minute walk away. 学校までは歩いてほんの5分です。 I'd rather go for a walk than see the movie. その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 I walked quickly so that I might catch the first train. 一番列車に間に合うように速く歩いた。 We were tired out after our long walk. 長い間歩いたので疲れた。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 A short walk brought me to the museum. 少し歩くと博物館に着いた。 The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 We cannot walk on the hot sand with bare feet. 熱い砂の上を素足では歩けない。 We walked for about 6 kilometers. 私たちは約6キロ歩いた。 I walked across the street. 私は通りを歩いて横切った。 Don't you find it unpleasant walking in the rain? 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 We walked along the road. 私達はその道をずっと歩いていきました。 Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 It's a fifteen minute walk from here to the campus. ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 The city is planning to extend the boardwalk. 市は遊歩道を拡張する計画だ。 I hardly ever walk to work. 私はめったに徒歩では通勤しない。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 Do you walk to school? 学校までは歩きですか? He walked on for some time. 彼はしばらくの間歩きつづけました。 My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 He goes to school on foot. 彼は徒歩で通学している。 How about taking a walk with us? 私たちと一緒に散歩しませんか。 We have another ten miles to walk before sunset. 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 With the car stolen, there was nothing for it but to walk. 車を盗まれ、歩くしかなかった。 I shouldn't have walked home late at night by myself. 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 He walked so fast this I couldn't keep up with him. 彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。 I can't bear to tramp ten miles in this heat. この暑さに10マイルもてくてく歩くのはたまらない。 My legs ached after the long walk. たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 My father takes a walk every morning. 父は毎朝散歩する。 He is in bad health because he walked in the rain. 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 They went along the street singing the song. 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 Tom and Mary took a long walk through the countryside. トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 After we walked for a while, we arrived at the lake. 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 They began to walk after a while. しばらくして彼らは歩きだした。 How long does it take to walk to the station? 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 She takes a walk with her dog every day. 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 He was tired from his long walk. 彼は長いこと歩いて疲れていた。 Is the baby able to walk? 赤ん坊は歩けますか? He walks to school. 彼は徒歩通学だ。 My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 Tom was walking slowly with his head down. トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 There is no limit to human progress. 人間の進歩には限度がない。 It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 As I have walked all the day, I am very tired. 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 I hardly ever walk to work. 私はめったに歩いて通勤はしない。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 The drunken man couldn't walk straight. その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 The girl walking with Ken is May. ケンと歩いている少女はメイです。 His latest work is an advance on his previous one. 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 I would rather walk than go by taxi. タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 I don't feel like going for a walk. 私は散歩に行く気など無い。 I feel like going for a walk this morning. 今朝は散歩したいような気がする。 His parents took him for a walk. 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。