Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came to take a walk every morning after rehabilitation. 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 He has gone out for a walk. 彼は散歩に出かけました。 They walked along the road three abreast. 彼らは3人横に並んで道を歩いた。 It will be quicker to walk than to take a taxi. タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。 He is walking towards the station. 彼は駅に向かって歩いています。 I completely walked ten miles. 私はたっぷり10マイルは歩いた。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 It being a fine day, I took a walk in the suburbs. お天気が良かったので、郊外を散歩した。 I can't walk fast, but I can walk for a long time. 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 I like walking by myself. 私は一人歩きが好きだ。 She walked away without acknowledging me. 彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。 It being a fine day, I went out for a walk. 天気がよかったので、散歩に出かけました。 How long does it take to walk from here to the city hall? ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 I don't even have time for a walk. 私は散歩する暇もない。 It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 He went from door to door asking for contributions. 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 A short walk brought me to the museum. 少し歩くと博物館に着いた。 As soon as he finished eating, he began to walk again. 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 You seem to have made considerable progress since I saw you last. 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。 Do you feel like going out for a walk? 散歩に行きたいと思いますか。 He walked on for some time. 彼はしばらくの間歩きつづけました。 He said that he takes a walk every day. 彼は毎日散歩に出かけると言った。 He walks to school. 彼は歩いて学校に行っている。 Another step, and you'll fall over the cliff. もう一歩下がると、崖から落ちるよ。 I prefer going on foot to going by bus. バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 He is walking very slowly. 歩き方がとてもゆっくりだね。 Jane took her dog for a walk. ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 I'd rather go for a walk than see the movie. その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 Carry your head high. 背筋を伸ばして歩きなさい。 The party walked down the mountain. 一行は、歩いてその山を降りた。 It takes us thirty minutes to walk from here to the station. 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 I walked to school. 歩いて学校へ行った。 Won't you go for a walk? 散歩にお出かけになりませんか。 We went out for a walk after dinner. 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 My grandfather goes for a walk on fine days. ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 They strolled along the beach. 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 I saw them walking arm in arm. 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 I can't walk another step. 私はもう一歩も歩けない。 It will be quicker to walk than to take a taxi. タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 I've never stayed out this late walking before! 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! I'm too tired to walk any further. 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 Can you walk with your eyes closed? あなたは目を閉じて歩くことができますか。 We walked about five miles. 私たちは五マイルほど歩いた。 There is a beautiful walk along the river. 川沿いにきれいな散歩道がある。 The bus stop is five minutes' walk from here. バス停はここから歩いて5分の距離です。 Tom and Mary took a long walk through the countryside. トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 It takes you an hour to go to the station on foot. 駅までは歩いて1時間です。 Since there are no buses on this road, we will have to walk. この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 I walked along the main street. 私は大通りをずっと一人で歩いた。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 I progress steadily. My efforts are paying off. どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 It's just like walking on the moon. まるで月面を歩いているみたい。 The doctors said he would never again be able to walk without some support. 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 To walk is a healthy form of exercise. 歩く事は健康によい運動だ。 His house is within a short walk of the station. 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 Tom went splashing through the shallows. トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 His parents took him for a walk. 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 He is walking towards the station. 彼は駅のほうへ歩いている。 With just a little more effort, he would have succeeded. もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 He walked vigorously ahead of us. 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 She stepped forward to shake his hand. 彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。 In the midst of this, it is IT that has made great progress. そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。 Don't walk so fast. I can't keep up with you. そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 How long does it take to get to Vienna on foot? ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 He went for a walk with her this morning. 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 I'm walking beside her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 I take a walk at two in the afternoon. 私は午後二時に散歩をします。 Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 He walked in front of his men. 彼は部下たちの前を歩いた。 She is, as it were, a walking speaker. 彼女はいわば歩くスピーカーだ。 How about going for a walk after lunch? 昼食のあと散歩するのはどうですか。 I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 They refused to go anywhere on foot. 彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。 When you walk around here, you have to look out for falling rocks. このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。 I missed the last bus and had to walk home in the rain. 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 I walk my dog in the park every morning. 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 It hurts to even walk with my thigh muscles aching. 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 People walk naturally. 人は(生得的に)歩ける。 Our school is within ten minutes' walk of my house. 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 We let our legs do the leading. 足の向くままに歩いた。 My house is ten minutes' walk from the station. 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 Would you join me for a walk? いっしょに散歩しませんか。 And walked to the man's house. そしてその男の家へ歩いて行った。