The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He walks in a stately manner.
彼の歩き方はさっそうとしている。
What do you say to going for a walk?
散歩はどうですか。
He was so tired that he couldn't walk.
彼はとても疲れていたので歩けなかった。
He doesn't carry much baggage on his trips.
彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
My grandfather likes to walk.
私の祖父は散歩することが好きです。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
We walked more quickly than usual.
私たちは早足で歩いた。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
I walked three-fourths of a mile.
4分の3マイル歩いた。
Jane took her dog for a walk.
ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。
I am tired from a long walk.
長く歩いたので私は疲れている。
How about a walk?
散歩に行きませんか。
After we walked for a while, we arrived at the lake.
私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。
She walked slowly so she wouldn't slip.
彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
I make it a rule to take a walk for half an hour every morning.
私は毎朝30分散歩をすることにしている。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
How fast you walk!
あなたはなんと速く歩くのでしょう。
We went out for a walk after breakfast.
朝食後私たちは散歩に出かけた。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
I cannot walk any farther.
これより遠くへは歩けない。
We used to take a walk before breakfast.
私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
Walk on the pavement.
歩道を歩きなさい。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.
当時は朝食前に散歩することにしていた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
May I go out for a walk?
散歩に出かけてもよろしいですか。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Let's take a walk.
散歩しましょう。
It was so hot that we couldn't walk for long.
あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
He walked on appearing to disregard the prostitute.
彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
They walked three miles farther.
彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
I was out for a walk.
散歩に出てました。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
Because it quit raining, he went out for a walk.
雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
I reached the museum after a few minutes' walk.
数分歩くと、私は博物館についた。
I walked along the river until I got to the iron bridge.
鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
I walked as slowly as I could.
私はできるだけゆっくりと歩きました。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
She made her way to the goal step by step.
彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
She took a walk with her father this morning.
彼女は今朝お父さんと散歩した。
Having walked for sometime, we came to the lake.
私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."
「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
He always makes it a rule to take an hour's walk every day.
彼は毎日一時間散歩をするようにしている。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
How long does it take to walk from here to the station?
ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
We were tired out after our long walk.
長い時間歩いたので疲れきった。
I'm too tired to walk.
私はあまりに疲れていて歩けない。
I'm so tired that I can't walk any longer.
とても疲れていてこれ以上歩けない。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
He is walking towards the station.
彼は駅のほうへ歩いている。
I generally walk to school.
私は大抵歩いて通学します。
He will probably never walk again.
彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
The lion walked to and fro in its cage all day.
ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
We took a walk along the river.
私たちは川に沿って散歩した。
Our school is ten minutes' walk from here.
私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。
We walked for about 6 kilometers.
私たちは約6キロ歩いた。
Shall we walk or drive?
歩いて行こうかそれとも車で行こうか。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
He went on walking in the rain without an umbrella.
彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
I will go on foot.
私は歩いて行きます。
Just where have you been loitering around without your attendants?
付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
I feel fresh after a walk.
散歩して気分がさわやかだ。
Since there were no taxis, I had to walk.
タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。
I cannot walk any farther.
私はもう一歩も歩けない。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The party walked down the mountain.
一行は、歩いてその山を降りた。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.
駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.