Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| I had scarcely walked a minute before I met him. | 1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| His thought is progressive. | 彼の思想は進歩的だ。 | |
| I saw him walking with a book under his arm. | 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He strode along the road in a great hurry. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| They will give way to you if your opinion is reasonable. | あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 | |
| Let's walk to the lake. | 湖まで歩いていきましょう。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| They walked along a narrow path. | 彼らは狭い道を歩いていった。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Do you walk hand in hand? | あなたたちは手をつないで歩きますか。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて通勤はしない。 | |
| The man walked round the corner. | その男は角を曲がって歩いていった。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| I like taking a walk. | 私は散歩が好きです。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| We walked along the street. | 私たちは通りを歩いた。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| Can you walk? | 歩ける? | |
| He walked slowly so the child could follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| I usually walk. | たいてい歩いて行きます。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. | その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 | |
| He used to walk to his office. | 彼は以前会社に歩いて通っていた。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| He will walk. | 彼は歩くつもりだ。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| We let our legs do the leading. | 足の向くままに歩いた。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| I would walk, except it's too hot. | 歩いてもいいんだが、暑すぎる。 | |
| Don't walk so fast! I can't keep up with you. | そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| The first step is always the hardest. | 最初の一歩が常に最も難しい。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. | あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。 | |
| Walk slowly, and I will catch up with you. | ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| You walk too fast for me to keep up with you. | 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、旧友に会った。 | |
| You should get there in five minutes walking. | 徒歩5分以内に着くはずです。 | |
| He walked before me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| I can't walk any further. | もうこれ以上は歩けない。 | |
| The baby is not capable of walking yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| Japanese industry has made great advances since the war. | 日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| What do you say to going out for a short walk? | ちょっと散歩に出かけませんか。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離の歩行には慣れていない。 | |
| They kept on walking. | 彼らはどんどん歩きつづけた。 | |
| Their baby is able to walk already. | あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 | |
| I walked in a contrary direction to everyone else. | 僕はみんなに逆らって歩いた。 | |
| There goes a hot little number across the street. | 道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。 | |
| The ice was so thick as to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | |
| He was too old to walk. | 彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。 | |
| We may as well walk as wait for the next bus. | 次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Just where have you been loitering around without your attendants? | 付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。 | |