Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| You cannot make a crab walk straight. | 蟹を縦に歩かせることはできない。 | |
| He walked slowly so the child could follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward. | こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。 | |
| Just where have you been loitering around without your attendants? | 付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| They walked at the rate of three miles an hour. | 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| I prefer walking to being carried in a vehicle. | 私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| I walked across the street. | 私は通りを歩いて横切った。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. | 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| He walked on and on. | 彼はどんどん歩きつづけた。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | |
| Long ago, people used to travel on foot. | 昔、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| Four boys are making their way along the street. | 4人の少年たちが道を歩いている。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| He went from door to door asking for contributions. | 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| She covered twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| I like the way you walk. | かっこいい歩き方をするね。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| I would rather walk than wait for a bus. | バスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Let's talk as we go along. | 歩きながら話しましょう。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| She killed time going around the shops. | 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| She usually walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| Let's walk to the lake. | 湖まで歩いていきましょう。 | |
| Another step, and you will fall down the precipice. | もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩で会社には行かない。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| I can walk at least two miles. | 私は最低2マイルは歩ける。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I had scarcely walked a minute before I met him. | 1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| I walked softly for fear of waking the baby. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |