Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | |
| It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. | あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩いて行きたい。 | |
| Our school is ten minutes' walk from here. | 私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| He went on walking for two hours. | 彼は2時間歩き続けた。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| The ice is thick enough to walk on. | その上を歩けるほど氷は厚い。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| I cannot help wondering at his progress. | 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. | 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| And she'll never walk down Lime Street anymore. | かわいそうなマギーこれからはライム・ストリートも歩けやしない。 | |
| I went to school on foot in those days. | そのころは歩いて学校に通っていました。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| Management tried to appease labor by offering them a bonus. | 経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| He was walking slowly down the street. | 彼はゆっくりと通りを歩いていた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| He matched his gait to his companion's. | 彼は仲間に歩調に合わせた。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| He had to walk all of ten miles to his home. | 彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Then she began to walk again. | それから彼女はまた歩き始めた。 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| I'm all in. | もう一歩も歩けない。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| These patients have trouble walking. | この患者さんたちは歩行が困難です。 | |
| We found it difficult to walk in the deep snow. | 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 | |
| He walked slowly for the child to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| He walked before me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |