Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| Ken walked on crutches. | ケンは松葉づえをついて歩いた。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは歩いて学校へ通っている。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| Do you walk to school? | あなたは学校に歩いていきますか。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. | 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| They walked over the mat. | 彼らはマットの上を歩いた。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| The baby is able to walk. | その赤ん坊は歩くことが出来る。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| We walked along the beach. | 私たちは海岸に沿って歩いた。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| I can't walk anymore, Dad! Carry me, please! | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| Walk fast so as to be in time. | 間に合うように速く歩きなさい。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| These shoes are good for walking in deep snow. | これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| Scant difference. | 五十歩百歩。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| She walked as far as Shinjuku. | 彼女は新宿まで歩いた。 | |
| He was walking with a stick in his hand. | 彼はステッキを手に持って歩いていた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Walking along the street, I met the lady. | 通りを歩いているとき、その女性に出くわした。 | |
| Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 | |
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| They walked side by side. | 彼らは並んで歩いた。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| I don't feel like taking a walk this morning. | けさは散歩に行きたくない気分だ。 | |
| These patients have trouble walking. | この患者さんたちは歩行が困難です。 | |
| I walked across the street. | 私は通りを歩いて横切った。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| The baby cannot walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けない。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. | 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I can't walk any farther. | もうこれ以上歩けない。 | |
| There goes our bus. Now we'll have to walk. | バスが出た。もう歩かないといけない。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. | 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |