He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
It is only a short walk from the station.
そこは駅から歩いてすぐです。
I make it a rule to take a walk for half an hour every morning.
私は毎朝30分散歩をすることにしている。
May I accompany you on your walk?
あなたの散歩についていってもいいですか。
Don't carry more money than you need.
必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
Walking on a train platform while distracted is very dangerous.
ホームでのながら歩きは大変危険です。
I can't walk anymore, Dad! Carry me, please!
パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
The German Shepherd was limping down the street.
そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
We have another ten miles to walk before sunset.
日没までにもう十マイル歩かなければならない。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
I used to take a walk before breakfast.
私は朝食前によく散歩したものだった。
How fast you walk!
あなたはなんと速く歩くのでしょう。
I walked around all day, and I am all in.
一日中歩き回ってくたくただ。
That was the first time that a man walked on the moon.
それが人が月を歩いた最初だった。
He went for a walk with her this morning.
彼は今朝彼女と散歩に出かけた。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.
長時間歩くと踵にたこができる。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.