The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He walked so fast that she couldn't keep up with him.
彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Let's take a walk.
散歩をしましょう。
A strange man was walking back and forth on the pavement.
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
Tom walks slowly.
トムは歩くのが遅い。
I have never had more than $500 in my possession.
私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。
May we accompany you on your walk?
君の散歩に付いていってもよいですか。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
The Sphinx began to walk around him.
スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
I will go on foot.
私は歩いて行きます。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
A mouse went for a walk on the table.
ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.
我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
I walked about aimlessly on the street.
街を当てもなく歩いた。
I went about with my dog.
私は犬を連れてあちこち歩き回った。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.
1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
I watched John and Mary walking hand in hand.
私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。
I would as soon walk as take a taxi.
タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
She hung on to his arm as they walked.
彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I walked from the station.
私は駅から歩いた。
What do you say to taking a walk by the seaside?
海岸を散歩してみませんか。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
He walked into the rain.
彼は雨の降る中へ歩いていった。
Walking along the street, I met an old friend.
通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
She was in the mood for a walk.
彼女は散歩したい気分だった。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気がよかったので、散歩に出かけました。
My father takes a walk every day.
父は毎日散歩します。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Just keep on walking.
ただ歩き続けてね。
A few minutes' walk brought us to the park.
数分歩いて私達は公園へ来た。
We saw a stranger walking outside.
私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。
I would rather stay at home than go out for a walk.
散歩に出かけるより家にいたい。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
My grandfather goes for a walk on fine days.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
My house is only five minutes' walk from the station.
私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
She covered twenty miles a day.
彼女は1日で20マイル歩いた。
His house is within a short walk of the station.
彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Walk as fast as possible.
できるだけ速く歩きなさい。
Why do you walk when you have a car?
車があるのにどうして歩くのですか。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The ice was thick enough for me to walk on.
その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.
ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
A single step, and you will fall over the cliff.
一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
My father does not always walk to work.
父はいつも歩いて通勤するわけではない。
He came to take a walk every morning after rehabilitation.
彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。
She kept walking about the room.
彼女は部屋の中を歩きまわっていた。
We have the edge on them.
我々の方が歩がよい。
I like to walk in the rain.
雨の中を歩いてみたい。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.
数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.