Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| Your salary is commission-based. | 給料は歩合制です。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| What do you say to going out for a short walk? | ちょっと散歩に出かけませんか。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach. | 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| The school is only a five-minute walk. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| You must be a good walker to have walked all the way. | ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| She went from place to place in search of him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| Our school is ten minutes' walk from here. | 私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。 | |
| Porters often have to walk across the lines. | ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 | |
| There was a sunshade over the sidewalk. | 歩道の上には日よけがあった。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| They walked along a narrow path. | 彼らは狭い道を歩いていった。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. | 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| I would walk, except it's too hot. | 歩いてもいいんだが、暑すぎる。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| I was played out with walking. | 歩いてへとへとになった。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| We should sometimes pause to think. | われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| Do not read while walking. | 歩きながら本を読んではいけない。 | |
| They will give way to you if your opinion is reasonable. | あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 | |
| She walked and talked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| I can't walk another step. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Their baby is able to walk already. | あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| He can't walk any more. | 彼はこれ以上歩けない。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| After we had walked for some time, we came to the lake. | わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Do you walk to school? | 学校までは歩きですか? | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| He's what they call a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| I am unable to walk as fast as he can. | 私は波のように速く歩けない。 | |
| They walked along the street side by side. | 彼らはとおりを並んで歩いていた。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| Both sides had to compromise with each other. | 双方が互いに歩み寄らねばならなかった。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |