Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Four boys are making their way along the street. | 4人の少年たちが道を歩いている。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| This work is an improvement on your last. | この作品は君の前のに比べて進歩している。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| Being injured in an accident, he could not walk. | 彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて通勤はしない。 | |
| He will walk. | 彼は歩くつもりだ。 | |
| He walks seven miles a day on an average. | 彼は平均して7マイル歩く。 | |
| Porters often have to walk across the lines. | ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Walking along the street, I happened to meet my old friend. | 通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| He walked quietly. | 彼は静かに歩いた。 | |
| You seem to have made considerable progress since I saw you last. | 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| She walked past clicking her high heels. | 彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| You should be able to walk in a few days. | 数日もすれば歩けるようになりますよ。 | |
| There goes our bus. Now we'll have to walk. | バスが出た。もう歩かないといけない。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| There goes a hot little number across the street. | 道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. | 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩いて行きたい。 | |
| Having walked for some time, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. | 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて通学する。 | |
| He walked on and on. | 彼はどんどん歩きつづけた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |