The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Walking along the street, I happened to meet my old friend.
通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。
I usually walk to school.
私は普段は徒歩で通学している。
She hung on to his arm as they walked.
彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The lion walked to and fro in its cage all day.
ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
My father is too busy to take a walk.
父はいそがしすぎて散歩もできません。
I will accomplish my purpose step by step.
私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Tom walks his dog every morning.
トムは毎朝犬の散歩をしている。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
It takes an hour to get to the station on foot.
駅までは歩いて1時間です。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
They walked over the mat.
彼らはマットの上を歩いた。
A few minutes' walk brought him to the zoo.
彼は2、3分歩いたら動物園に出た。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
I sometimes go out for a walk.
時々散歩にでかける。
I feel like going for a walk this morning.
今朝は散歩したいような気がする。
Walking in the park, I found a baby bird.
公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。
I usually walk to school.
私は普段は歩いて学校に行く。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
The German Shepherd was limping down the street.
そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
Does he go to school on foot or by bicycle?
彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
I walked about aimlessly on the street.
街を当てもなく歩いた。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
He took a step forward.
彼は1歩前へ進んだ。
Is it too far to walk?
歩くと遠いですか。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
Amy walks to the station every morning.
エイミーは毎朝駅まで歩いていく。
I always go to school on foot.
いつも歩いて学校へ行く。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
I walked along the main street.
私は大通りをずっと一人で歩いた。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
I'm too tired to walk any longer.
とても疲れたのでもう歩けない。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The Sphinx began to walk around him.
スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
John is walking in the direction of the station.
ジョンは駅の方へと歩いている。
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
He and I walked together.
彼と私はいっしょに歩いた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
How long does it take to walk to your house from here?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
Kate tries to walk on tiptoe.
ケイトはつま先立ちで歩こうとする。
We appealed to our teacher to go more slowly.
もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
The baby can stand but can't walk.
その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
I prefer walking to being carried in a vehicle.
私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。
Since there was no taxi, I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
I walked as far as the station.
私は駅まで歩いた。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She likes to go walking by herself.
彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I'd rather walk than take a bus.
バスに乗るより歩きがいいな。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
My father takes a walk every day.
父は毎日散歩します。
Tom walks slowly.
トムは歩くのが遅い。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Walk faster so as not to fall behind.
遅れないようにもっと速く歩きなさい。
John and Mary always walk hand in hand.
ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。
He walked slowly for the child to follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
I had to walk because there were no taxis.
タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.