Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| Let's talk as we go along. | 歩きながら話しましょう。 | |
| We should sometimes pause to think. | われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| Porters often have to walk across the lines. | ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 | |
| We let our legs do the leading. | 足の向くままに歩いた。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| He walks to school. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| I walked softly for fear of waking the baby. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 | |
| Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident. | 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| I feel refreshed after taking a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. | 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| I prefer walking to being carried in a vehicle. | 私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He is too old to walk quickly. | 彼は年なので速く歩けない。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| He walked in front of me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 | |
| He is walking very slowly. | 歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| They walked side by side. | 彼らは並んで歩いた。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| He went on walking for two hours. | 彼は2時間歩き続けた。 | |
| Tom walked over to the desk. | トムは机の方へ歩いていった。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| The baby cannot walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けない。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Both sides had to compromise with each other. | 双方が互いに歩み寄らねばならなかった。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| The disease left Mike unable to walk. | その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| One step further, and you will fall into an abyss. | 一歩誤るとせんじんの谷だ。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| With just a little more effort, he would have succeeded. | もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 | |
| You wouldn't gain anything by a method like that. | そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。 | |
| We might as well walk home as try to catch a taxi here. | ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスよりむしろ歩きたい。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| He walked quietly. | 彼は静かに歩いた。 | |
| Tom slowly walked towards Mary. | トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。 | |
| There was no taxi, so I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| Walk more slowly. | もっとゆっくり歩きなさい。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| It's fifteen minutes on foot. | 歩いて15分です。 | |
| We may as well walk as wait for the next bus. | 次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I always walk. | いつも歩いています。 | |