Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She stepped forward to shake his hand. | 彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| You should get there in five minutes walking. | 徒歩5分以内に着くはずです。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| Tom can't walk. | トムは歩けません。 | |
| The sidewalk was covered with fallen leaves. | 歩道は落ち葉で覆われていた。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| He used to walk to his office. | 彼は以前会社に歩いて通っていた。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I can no more swim than a fish can walk. | 魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I like a solitary walk. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| He was too old to walk. | 彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは徒歩で通学している。 | |
| As there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| She shouldn't go out by herself at night. | 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. | 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| One step further, and you will fall into an abyss. | 一歩誤るとせんじんの谷だ。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| I would rather go on foot than stay here waiting for the bus. | 私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| I think it's time for me to change jobs. | もうすぐ渡り歩く時間だと思う。 | |
| These shoes are good for walking in deep snow. | これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、旧友に会った。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| Is it too far to walk? | 歩くと遠いですか。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ん坊はまだ歩かない。 | |
| He walks in a stately manner. | 彼の歩き方はさっそうとしている。 | |
| The baby cannot walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けない。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 4分の3マイル歩いた。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| The owl is slow on foot. | フクロウは、ゆっくり歩く。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| I want to walk a little slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| Scant difference. | 五十歩百歩。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He and I walked together. | 彼と私はいっしょに歩いた。 | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| He walked ahead of me. | 彼は私の前方を歩いた。 | |
| They began to walk after a while. | しばらくして彼らは歩きだした。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| He walks seven miles a day on an average. | 彼は平均して7マイル歩く。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |