Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| A single step, and you will fall over the cliff. | 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| There being no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| He walked rapidly. | 彼はどんどん歩いていった。 | |
| He walked before me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| After we walked for a while, we arrived at the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I can't walk anymore, Dad! Carry me, please! | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| Having walked for some time, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| She killed time going around the shops. | 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| Walk ahead of me. | 僕の前を歩きなさい。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I could not make my way at all because of the crowd. | 人混みのために私は一歩も進めなかった。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| Comparative studies now made rapid progress. | 比較研究が今や急速に進歩した。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| Walk ahead of me. | 私の前を歩きなさい。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| I can go there on foot. | そこへ歩いて行けます。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| She flared up at the sight of her husband walking with another woman. | 夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| I walked on tiptoe so as not to wake the baby. | 私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I would rather go on foot than stay here waiting for the bus. | 私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。 | |
| I like to walk in the rain. | 雨の中を歩いてみたい。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| He walked slowly for the child to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| About an hour's walk brought us to the lake. | 約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| He hurried down the road with long strides. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| The wounded soldier could hardly walk. | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| His thought is progressive. | 彼の思想は進歩的だ。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| The Sphinx began to walk around him. | スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 | |
| He is too old to walk quickly. | 彼は年なので速く歩けない。 | |
| Most students come to school on foot. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| One step further, and you will fall into an abyss. | 一歩誤るとせんじんの谷だ。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward. | こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。 | |
| With first base open, he walked the batter. | 1塁があいていたので打者を歩かせた。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| The owl is slow on foot. | フクロウは、ゆっくり歩く。 | |
| I can no more swim than a fish can walk. | 魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| My leg got hurt, so I could not walk. | 足にけがをしたので、私は歩けなかった。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |