Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. | エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| I have to walk to school. | 私は歩いて学校に行かなければならない。 | |
| My leg got hurt, so I could not walk. | 足にけがをしたので、私は歩けなかった。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| I always walk. | いつも歩いています。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| He circulated from table to table at the reception. | 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| I can't walk any farther. | もうこれ以上歩けない。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| He went about the store looking for something to buy. | 彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| He and I walked together. | 彼と私はいっしょに歩いた。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| Waking on the street, he met Jim. | 通りを歩いているとき彼はジムに会った。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| Men always walk in front of women in this country. | この国では男性はいつも女性の前を歩く。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| She walked slowly for fear she should slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩いて行きたい。 | |
| I walked about the street. | 私は通りをあちこち歩きまわった。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I usually walk. | いつも歩いています。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| I'm not accustomed to walking long distances. | 私は長距離を歩くことに慣れてない。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. | 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| Some students go to school on foot, and others by bus. | 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| Tom walks slowly. | トムは歩くのが遅い。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach. | 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I usually walk. | たいてい歩いて行きます。 | |
| She covered twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| You should be able to walk in a few days. | 数日もすれば歩けるようになりますよ。 | |
| I walked the length of the street. | 私は通りを端から端まで歩いた。 | |
| I can't walk another step. | 私はもう一歩も歩けない。 | |