Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| It has greatly improved compared with what it was. | それは以前に比べて格段に進歩した。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| When you walk around here, you have to look out for falling rocks. | このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| With just a little more effort, he would have succeeded. | もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| People walk naturally. | 人は(生得的に)歩ける。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I walked in a contrary direction to everyone else. | 僕はみんなに逆らって歩いた。 | |
| He is walking very slowly. | 歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。 | |
| I can't walk any further. | もうこれ以上は歩けない。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| He can't walk now because he got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故でけがをして今歩けない。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| I will go on foot. | 私は歩いて行きます。 | |
| I went about with my dog. | 私は犬を連れてあちこち歩き回った。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離の歩行には慣れていない。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩いて行きたい。 | |
| Walk slowly. | ゆっくり歩け。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| She walked side by side with me. | 彼女は僕と並んで歩いた。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| I walked around aimlessly. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| I quickened my steps to catch up with her. | 彼女に追いつくために私は歩を速めた。 | |
| It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. | あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| We walked another hundred yards. | 私たちはもう100ヤード歩いた。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. | 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| About an hour's walk brought us to the lake. | 約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。 | |
| Education is the agent of progress. | 教育は進歩をもたらす力だ。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| He went about the store looking for something to buy. | 彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| Can we effect a compromise? | お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| I like the way you walk. | かっこいい歩き方をするね。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| Shall we walk? | 歩きましょうか。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |