Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They could not expect to make progress. | 彼らは進歩は望めなかった。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| On foot, you'll arrive within thirty minutes. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| She killed time going around the shops. | 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離の歩行には慣れていない。 | |
| Walking is a good exercise. | 歩くことはよい運動です。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| One more step, and I would have fallen off the cliff. | もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| She walked slowly so she wouldn't slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| I went about with my dog. | 私は犬を連れてあちこち歩き回った。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい学校に歩いていく。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Let's talk as we go along. | 歩きながら話しましょう。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| He went about with a bag. | 彼はかばんを持って歩き回った。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| The corridor was so crowded that we couldn't walk. | 廊下は大変混雑していたので歩けなかった。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| Tom walks slowly. | トムは歩くのが遅い。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| The baby is not capable of walking yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I can no more swim than a fish can walk. | 魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| I want to walk a little slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| Shall we walk? | 歩きましょうか。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I can't walk anymore, Dad! Carry me, please! | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. | この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。 | |
| Some students go to school on foot, and others by bus. | 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| They walked side by side. | 彼らは並んで歩いた。 | |
| I usually walk. | いつも歩いています。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| It began to rain, but we walked on. | 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. | イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 | |
| I will not give an inch on this point. | 私はこの点については一歩も譲れません。 | |
| His notions were what is called advanced. | 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 | |
| If there are no taxis, we'll have to walk. | タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| A boy was walking with his hands in his pockets. | 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |