Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| I can hardly walk. | 私はもうほとんど歩けない。 | |
| The sidewalk was covered with fallen leaves. | 歩道は落ち葉で覆われていた。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| May I accompany you on your walk? | 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| Your salary is commission-based. | 給料は歩合制です。 | |
| I walked the length of the street. | 私は通りを端から端まで歩いた。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| As there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| Is the baby able to walk? | その赤ん坊は歩けますか。 | |
| Some students go to school on foot, and others by bus. | 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| The flower pot crashed to the sidewalk. | 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| With first base open, he walked the batter. | 1塁があいていたので打者を歩かせた。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| I always walk. | いつも歩いています。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスよりむしろ歩きたい。 | |
| Scant difference. | 五十歩百歩。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. | どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| Men always walk in front of women in this country. | この国では男性はいつも女性の前を歩く。 | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| She walked slowly so she wouldn't slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| I found a coin on the sidewalk. | 歩道にお金が落ちていた。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| She went from place to place in search of him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離の歩行には慣れていない。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| He walked slowly for the child to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I don't feel like taking a walk this morning. | けさは散歩に行きたくない気分だ。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| He walks fast. | 彼は歩くのが速い。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| The school is only a five-minute walk. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは徒歩で通学している。 | |