Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| People used to travel on foot. | 以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| They could not expect to make progress. | 彼らは進歩は望めなかった。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| He walked home. | 彼は家まで歩いた。 | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| She walks. | 彼女は歩く。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| I could not make my way at all because of the crowd. | 人混みのために私は一歩も進めなかった。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| Walk more slowly. | もっとゆっくり歩きなさい。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| She talked as she walked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| Shall we walk? | 歩きましょうか。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| Men always walk in front of women in this country. | この国では男性はいつも女性の前を歩く。 | |
| His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| He made good progress in handling this machine. | 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| I walk to school. | 私は学校へ歩いていく。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. | 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| I sometimes go out for a walk. | 時々散歩にでかける。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| I walk to school every day. | 私は毎日学校へ歩いていく。 | |
| I can't walk any farther. | もうこれ以上歩けない。 | |
| There goes a hot little number across the street. | 道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| We wandered round the shopping center. | 私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。 | |
| The dog was walking at his heels. | その犬は彼のすぐ後について歩いていた。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| He walked slowly so the children would be able to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |