Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If there are no taxis, we'll have to walk. | タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。 | |
| Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. | 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 | |
| I like the way you walk. | かっこいい歩き方をするね。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| He walked all the way home. | 彼は、家までずっと歩いた。 | |
| He had to walk all of ten miles to his home. | 彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| Walk more slowly. | もっとゆっくり歩きなさい。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| I want to walk a little slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| We walked along the street. | 私たちは通りを歩いた。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| When he saw Jesus passing by, he said... | イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。 | |
| Walking along the street, I happened to meet my old friend. | 通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| He is what is called a walking encyclopedia. | 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Carry me. | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. | 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 | |
| He walked slowly so the children would be able to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| It began to rain, but we walked on. | 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 | |
| Having walked for some time, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| I cannot help wondering at his progress. | 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスよりむしろ歩きたい。 | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| The baby took another careful step. | 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| The baby will be able to walk soon. | その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。 | |
| He walked along the street. | 彼は通りを歩いて行った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| It takes us half an hour to walk to school. | 学校へは徒歩で30分かかる。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| I usually walk. | たいてい歩いて行きます。 | |
| Walk calmly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 一日中歩き回ってもうくたくただ。 | |
| They were walking two hundred meters in advance. | 彼ら200メートル前を歩いていた。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| He walked on and on. | 彼はどんどん歩きつづけた。 | |
| He walks fast. | 彼は歩くのが速い。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |