Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot walk any farther. | これより遠くへは歩けない。 | |
| The baby can stand but can't walk. | その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| I walk to school. | 私は学校へ歩いていく。 | |
| Tom slowly walked towards Mary. | トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは徒歩で通学している。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| He walked rapidly. | 彼はどんどん歩いていった。 | |
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| Tom and Mary started walking. | トムとメアリーは歩き始めた。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩で会社には行かない。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| Comparative studies now made rapid progress. | 比較研究が今や急速に進歩した。 | |
| I'm all in. | もう一歩も歩けない。 | |
| It takes us five minutes to walk through the tunnel. | そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| They walked over the mat. | 彼らはマットの上を歩いた。 | |
| Since there was no bus, I had to walk. | バスがないので、私は歩かなければなれなかった。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ進歩している。 | |
| Tom isn't used to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| I can walk. | 歩ける。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| He was walking slowly down the street. | 彼はゆっくりと通りを歩いていた。 | |
| Our school is ten minutes' walk from here. | 私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。 | |
| The flower pot crashed to the sidewalk. | 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 | |
| Another three miles is more than I can walk. | もう3マイルなんて歩けない。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I walked about the street. | 私は通りをあちこち歩きまわった。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| John goes to his office on foot. | ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| Tom walked over to the desk. | トムは机の方へ歩いていった。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| He could not walk any further. | 彼はそれ以上全く歩けなかった。 | |
| Is the baby able to walk? | 赤ん坊は歩けますか? | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 | |
| I like taking a walk. | 私は散歩が好きです。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. | 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 | |
| Is the baby able to walk? | その赤ん坊は歩けますか。 | |
| Your English has made gradual progress. | 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスよりむしろ歩きたい。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| I will not give an inch on this point. | 私はこの点については一歩も譲れません。 | |
| The country's civilization has advanced. | その国の文明は進歩した。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Walk fast so as to be in time. | 間に合うように速く歩きなさい。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |