Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| These shoes are good for walking in deep snow. | これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. | どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| I missed the last bus and had to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| I found a coin on the sidewalk. | 歩道にお金が落ちていた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Your salary is commission-based. | 給料は歩合制です。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| She walked away without acknowledging me. | 彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| There being no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| After we walked for a while, we arrived at the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| A boy was walking with his hands in his pockets. | 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 | |
| Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. | 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 | |
| Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward. | こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。 | |
| Mike walked up to the boy. | マイクはその少年のところまで歩み寄った。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. | 医学はめざましく進歩している。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| He was walking slowly down the street. | 彼はゆっくりと通りを歩いていた。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| I walked till my legs got stiff. | 足が棒になるまで歩いた。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Come on, get walking! | ほらっ、キリキリ歩くっ! | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| They walked around. | 彼らはあちこち歩き回った。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| He walks in a stately manner. | 彼の歩き方はさっそうとしている。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| I walked about a mile. | 私は約1マイル歩いた。 | |
| I would as soon walk as take a taxi. | タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| This work is an improvement on your last. | この作品は君の前のに比べて進歩している。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I can't walk any further. | もうこれ以上は歩けない。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| I walked here and there on the street. | 私はその通りをあちこち歩いた。 | |
| I can walk at least two miles. | 私は最低2マイルは歩ける。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| I am unable to walk as fast as he can. | 私は波のように速く歩けない。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| The country's civilization has advanced. | その国の文明は進歩した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |