Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| Walk fast so as to be in time. | 間に合うように速く歩きなさい。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| This work is an improvement on your last. | この作品は君の前のに比べて進歩している。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| Don't walk so fast! I can't keep up with you. | そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。 | |
| With first base open, he walked the batter. | 1塁があいていたので打者を歩かせた。 | |
| Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| He walked back and forth. | 彼はあちこち歩いた。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| She got her brother to walk the dog. | 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| The way she dizzily moves around is far too dangerous. | フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩で会社には行かない。 | |
| I can't bear to tramp ten miles in this heat. | この暑さに10マイルもてくてく歩くのはたまらない。 | |
| Rome was not built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| It's only a short way, so you can walk there in a few minutes. | ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| He usually takes a walk, book in hand. | 彼はいつでも本を手にして散歩する。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| There was no taxi, so I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| He walks seven miles a day on an average. | 彼は平均して7マイル歩く。 | |
| He was too old to walk. | 彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。 | |
| He walked all the way home. | 彼は、家までずっと歩いた。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| When you walk around here, you have to look out for falling rocks. | このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて通学する。 | |