Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| Lack of flexibility is an obstacle to progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| I like a solitary walk. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| I walk twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| She was walking to and fro, lost in thought. | 彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |
| We found it difficult to walk in the deep snow. | 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Is the baby able to walk? | 赤ん坊は歩けますか? | |
| I can no more swim than a fish can walk. | 魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| By the time we had walked four miles, he was exhausted. | 4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |
| The first step is as good as half over. | 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 | |
| The corridor was so crowded that we couldn't walk. | 廊下は大変混雑していたので歩けなかった。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| You should be able to walk in a few days. | 数日もすれば歩けるようになりますよ。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| My leg got hurt, so I could not walk. | 足にけがをしたので、私は歩けなかった。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| I prefer walking to being carried in a vehicle. | 私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。 | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| I walked the length of the street. | 私は通りを端から端まで歩いた。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| The sentry demanded the password from everyone. | 歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ん坊はまだ歩かない。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| Another three miles is more than I can walk. | もう3マイルなんて歩けない。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| Walking along the street, I saw the accident. | 道を歩いているとき、その事故を見た。 | |
| No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. | どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 | |
| The ice was thick enough to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| He walked in front of me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| It takes us half an hour to walk to school. | 学校へは徒歩で30分かかる。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| He strode along the road in a great hurry. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| The child found his feet at last. | 子供がやっと歩けるようになった。 | |
| You should be more careful at a crosswalk. | あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| These patients have trouble walking. | この患者さんたちは歩行が困難です。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| The new production process achieves a high yield. | 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| It's only ten minutes' walk from here. | ここから歩いてわずか10分です。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I usually walk to school. | 私はふつう歩いて学校へ行きます。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| And she'll never walk down Lime Street anymore. | かわいそうなマギーこれからはライム・ストリートも歩けやしない。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |