Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| I prefer walking to being carried in a vehicle. | 私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました。 | |
| She got her brother to walk the dog. | 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. | どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| I can't walk another step. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| Another three miles is more than I can walk. | もう3マイルなんて歩けない。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| I walked till my legs got stiff. | 足が棒になるまで歩いた。 | |
| He walked quietly. | 彼は静かに歩いた。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| We walked along the beach. | 私たちは海岸に沿って歩いた。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| He strode along the road in a great hurry. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| Is the baby able to walk? | その赤ん坊は歩けますか。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. | 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 | |
| He can't walk now because he got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故でけがをして今歩けない。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| I can hardly walk. | ほとんど歩けない。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| Walk slowly, and I will catch up with you. | ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| With first base open, he walked the batter. | 1塁があいていたので打者を歩かせた。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. | 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| We walked along the street. | 私たちは通りを歩いた。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| You should be more careful at a crosswalk. | あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |