Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should be able to walk in a few days. | 数日もすれば歩けるようになりますよ。 | |
| The pay is based on sales. | 給料は歩合制です。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| It was an ideal day for walking. | 散歩には申し分のない日だった。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| The student's progress is satisfactory. | その生徒の進歩は申し分ない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| When you walk around here, you have to look out for falling rocks. | このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。 | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスよりむしろ歩きたい。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| He used to walk to his office. | 彼は以前会社に歩いて通っていた。 | |
| I walked on tiptoe so as not to wake the baby. | 私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| Your salary is commission-based. | 給料は歩合制です。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| He was walking slowly down the street. | 彼はゆっくりと通りを歩いていた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| Is it okay if I go for a walk? | 散歩に行っていいですか? | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| Walk ahead of me. | 私の前を歩きなさい。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| The dog was walking at his heels. | その犬は彼のすぐ後について歩いていた。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| People walk naturally. | 人は(生得的に)歩ける。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident. | 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| His latest novel marks a great advance on his previous ones. | 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| A single step, and you will fall over the cliff. | 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| I think it's time for me to change jobs. | もうすぐ渡り歩く時間だと思う。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| The ice was thick enough to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| We have the edge on them. | 我々の方が歩がよい。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| I want to walk a little slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| I walked aimlessly about the street. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| Another step, and you'll fall over the cliff. | もう一歩下がると、崖から落ちるよ。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach. | 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| They walked along the road three abreast. | 彼らは3人横に並んで道を歩いた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| Porters often have to walk across the lines. | ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 | |
| Another three miles is more than I can walk. | もう3マイルなんて歩けない。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |