Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| They were walking three abreast. | 彼らは3人横に並んで歩いていた。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| He strode along the road in a great hurry. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| You'd better go there on foot. | そこには歩いて行った方がいいよ。 | |
| I walked along the footpath. | 小道を歩いて行った。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| If you move a step, and you will be a dead man. | 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 | |
| Management tried to appease labor by offering them a bonus. | 経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| The student's progress is satisfactory. | その生徒の進歩は申し分ない。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| Just where have you been loitering around without your attendants? | 付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| She walked and talked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Since there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| I found a coin on the sidewalk. | 歩道にお金が落ちていた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| These patients have trouble walking. | この患者さんたちは歩行が困難です。 | |
| He could not walk any further. | 彼はそれ以上全く歩けなかった。 | |
| He walks to school. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| The nurse recommended that he try walking. | 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| Both parties took a step towards a solution. | 両者は解決に向かって一歩踏み出した。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| I walked through the cars of the train to find a seat. | 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 | |
| When I try to walk, I get an awful pain here. | 歩こうとするとここがズキンとします。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Carry me. | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| The wounded soldier could hardly walk. | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | |
| They walked at the rate of three miles an hour. | 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。 | |
| With just a little more effort, he would have succeeded. | もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| It takes us half an hour to walk to school. | 学校へは徒歩で30分かかる。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| I have to walk to school. | 私は歩いて学校に行かなければならない。 | |
| He walked on and on, his dog following. | 彼はどんどん歩きつづけ、犬がその後をつけていった。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| There was no taxi, so I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| Can you walk? | 歩ける? | |