Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. | あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。 | |
| I went about with my dog. | 私は犬を連れてあちこち歩き回った。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| In a few days, the baby will be able to walk. | あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 | |
| Tom told me I walked like a penguin. | トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| I can walk. | 歩ける。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| How slow you are! | 何て歩みののろいやつだろう。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| Walk ahead of me. | 私の前を歩きなさい。 | |
| People walk naturally. | 人は(生得的に)歩ける。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| The way she dizzily moves around is far too dangerous. | フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| Walking along the street, I saw the accident. | 道を歩いているとき、その事故を見た。 | |
| We have the edge on them. | 我々の方が歩がよい。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | この近所を夜歩くのは不安だ。 | |
| You'd better go there on foot. | そこには歩いて行った方がいいよ。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| I generally walk to school. | 私は大抵歩いて通学します。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| He walked so fast this I couldn't keep up with him. | 彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| He has made little progress in his English. | 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| May we accompany you on your walk? | 君の散歩に付いていってもよいですか。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| How fast you walk! | あなたはなんと速く歩くのでしょう。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| Walking along the street, I happened to meet my old friend. | 通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| They walked around. | 彼らはあちこち歩き回った。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| He strode along the road in a great hurry. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| Let's talk as we go along. | 歩きながら話しましょう。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. | この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| There comes our teacher. He is walking very slowly. | 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| Another step, and you'll fall over the cliff. | もう一歩下がると、崖から落ちるよ。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |