Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |
| We walked along the street. | 私たちは通りを歩いた。 | |
| I would walk, except it's too hot. | 歩いてもいいんだが、暑すぎる。 | |
| The baby took another careful step. | 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| They happened to walk side by side. | 彼らはたまたま並んで歩いた。 | |
| Do you walk to school? | 学校までは歩きですか? | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| He has recently made remarkable progress in English. | 彼の英語は最近著しく進歩した。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| I'm done up. | もう一歩も歩けない。 | |
| Walking along the street, I hit on a solution to the problem. | 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 | |
| He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| He's what they call a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| She was walking to and fro, lost in thought. | 彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| She covered twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| I walked quietly so that they would not hear me. | 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | |
| She killed time going around the shops. | 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、旧友に会った。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| The corridor was so crowded that we couldn't walk. | 廊下は大変混雑していたので歩けなかった。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| Tom and Mary started walking. | トムとメアリーは歩き始めた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| I was played out with walking. | 歩いてへとへとになった。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| The disease left Mike unable to walk. | その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ん坊はまだ歩かない。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| Both parties took a step towards a solution. | 両者は解決に向かって一歩踏み出した。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| Babies crawl before they walk. | 赤ん坊は歩く前にはう。 | |
| He has made little progress in his English. | 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| Tom walked over to the desk. | トムは机の方へ歩いていった。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩では通勤しない。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| They refused to go anywhere on foot. | 彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| Education is the agent of progress. | 教育は進歩をもたらす力だ。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| Do not read while walking. | 歩きながら本を読んではいけない。 | |
| His latest novel marks a great advance on his previous ones. | 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| The country's civilization has advanced. | その国の文明は進歩した。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| The baby will be able to walk soon. | その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |