Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| His notions were what is called advanced. | 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| He walked along the street. | 彼は通りを歩いて行った。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| After we had walked for some time, we came to the lake. | わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。 | |
| They began to walk after a while. | しばらくして彼らは歩きだした。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい学校に歩いていく。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| She walked slowly for fear she should slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I've never stayed out this late walking before! | 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! | |
| You must be a good walker to have walked all the way. | ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| She walked away without acknowledging me. | 彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| I can't walk any further. | もうこれ以上は歩けない。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| Chemistry has made notable progress in recent years. | 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 | |
| The baby will be able to walk soon. | その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| She killed time going around the shops. | 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| He is what is called a walking encyclopedia. | 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 | |
| Do you walk to school? | 学校までは歩きですか? | |
| Let's step out for a short walk. | ちょっとそこまで散歩に出よう。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| He was walking slowly down the street. | 彼はゆっくりと通りを歩いていた。 | |
| She always carries a Bible. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| I can't walk any farther. | もう一歩も歩けない。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach. | 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Move a step, and you'll be a dead man! | 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 | |
| She made her way to the goal step by step. | 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 | |
| Education is the agent of progress. | 教育は進歩をもたらす力だ。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| I cannot help wondering at his progress. | 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I feel like taking a walk now. | 今、散歩したい気がする。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. | あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| People used to travel on foot. | 以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |