Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Your salary is based on commissions. | 給料は歩合制です。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| Tom and Mary started walking. | トムとメアリーは歩き始めた。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| If you keep trying, you will make progress. | あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| John goes to his office on foot. | ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| You should get there in five minutes walking. | 徒歩5分以内に着くはずです。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| Since there was no bus, I had to walk. | バスがないので、私は歩かなければなれなかった。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| I feel refreshed after taking a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| He's a quick walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| The first step is always the hardest. | 最初の一歩が常に最も難しい。 | |
| Most students come to school on foot. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| Comparative studies now made rapid progress. | 比較研究が今や急速に進歩した。 | |
| The ice was so thick as to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| I don't feel like taking a walk this morning. | けさは散歩に行きたくない気分だ。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい学校に歩いていく。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He's what they call a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| She walked side by side with me. | 彼女は僕と並んで歩いた。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| She talked as she walked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| As there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| Our school is ten minutes' walk from here. | 私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| I was scouted by a model agency while walking around Shibuya. | 渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| Let's walk to the lake. | 湖まで歩いていきましょう。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| The lake was frozen, so we walked across the ice. | 湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。 | |
| They walked along the road three abreast. | 彼らは3人横に並んで道を歩いた。 | |
| Take particular care when walking on icy paths. | 凍った道は特に注意して歩きなさい。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| The baby cannot walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けない。 | |
| How long does it take to walk to your house from here? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| With just a little more effort, he would have succeeded. | もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| He is too old to walk quickly. | 彼は年なので速く歩けない。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| They will give way to you if your opinion is reasonable. | あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| He walked all the way home. | 彼は、家までずっと歩いた。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| He walked slowly for the child to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |