Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has made little progress in his English. | 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 | |
| He had to walk all of ten miles to his home. | 彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| We appealed to our teacher to go more slowly. | もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。 | |
| Are any of these within walking distance? | この中に、歩いて行けるところがありますか。 | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| I like taking a walk. | 私は散歩が好きです。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ん坊はまだ歩かない。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。 | |
| He is what is called a walking encyclopedia. | 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 | |
| I've never stayed out this late walking before! | 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| Don't walk so fast! I can't keep up with you. | そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| I can't walk because of my broken leg. | わたしは足の骨折のために歩けない。 | |
| We wandered round the shopping center. | 私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」 | |
| I had scarcely walked a minute before I met him. | 1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。 | |
| The student's progress is satisfactory. | その生徒の進歩は申し分ない。 | |
| Both parties took a step towards a solution. | 両者は解決に向かって一歩踏み出した。 | |
| The pay is based on sales. | 給料は歩合制です。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません。 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| I prefer walking to being carried in a vehicle. | 私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩では通勤しない。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| I usually walk to school. | 私はふつう歩いて学校へ行きます。 | |
| I would rather go on foot than stay here waiting for the bus. | 私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。 | |
| He walked ahead of me. | 彼は私の前方を歩いた。 | |
| Walk fast so as to be in time. | 間に合うように速く歩きなさい。 | |
| I went to school on foot in those days. | そのころは歩いて学校に通っていました。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい学校に歩いていく。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Your salary is based on commissions. | 給料は歩合制です。 | |
| You cannot make a crab walk straight. | 蟹を縦に歩かせることはできない。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I have to walk to school. | 私は歩いて学校に行かなければならない。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| He walked all the way home. | 彼は、家までずっと歩いた。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Is the baby able to walk? | 赤ん坊は歩けますか? | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| They walked at the rate of three miles an hour. | 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| I usually walk. | いつも歩いています。 | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| Your English has made gradual progress. | 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. | その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 | |
| I walk to school. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |