Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| The heavy snowfall blocked the roads. | 大雪で道が歩けなくなった。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The ice was thick enough for me to walk on. | その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 | |
| They happened to walk side by side. | 彼らはたまたま並んで歩いた。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| Walk fast so as to be in time. | 間に合うように速く歩きなさい。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| The corridor was so crowded that we couldn't walk. | 廊下は大変混雑していたので歩けなかった。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| You walk on and I will catch up with you later. | そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 | |
| He walked before me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| He will walk. | 彼は歩くつもりだ。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| The baby walked supported by his mother. | 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| You seem to have made considerable progress since I saw you last. | この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| The dog was walking at his heels. | その犬は彼のすぐ後について歩いていた。 | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| Walking along the street, I met the lady. | 通りを歩いているとき、その女性に出くわした。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| Walk ahead of me. | 私の前を歩きなさい。 | |
| Walking along the street, I met Mr Smith. | 通りを歩いていると私はスミス氏に会った。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Let's talk as we go along. | 歩きながら話しましょう。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| He walked slowly so the children would be able to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward. | こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| Let's step out for a short walk. | ちょっとそこまで散歩に出よう。 | |
| Walking is a good exercise. | 歩くことはよい運動です。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| The student's progress is satisfactory. | その生徒の進歩は申し分ない。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| I walked through the cars of the train to find a seat. | 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Since there was no bus, I had to walk. | バスがないので、私は歩かなければなれなかった。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| They walked over the mat. | 彼らはマットの上を歩いた。 | |
| I would as soon walk as take a taxi. | タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 | |