Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| We let our legs do the leading. | 足の向くままに歩いた。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| You should be able to walk in a few days. | 数日もすれば歩けるようになりますよ。 | |
| He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| I went on foot. | 私は歩いて行った。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| Get a move on! | なにちんたら歩いてんだ。 | |
| You walk on and I will catch up with you later. | そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 | |
| I like the way you walk. | かっこいい歩き方をするね。 | |
| There goes a hot little number across the street. | 道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。 | |
| He matched his gait to his companion's. | 彼は仲間に歩調に合わせた。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| The ice was thick enough to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| Men always walk in front of women in this country. | この国では男性はいつも女性の前を歩く。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| She talked as she walked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| I walked about the street. | 私は通りをあちこち歩きまわった。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| The baby is not capable of walking yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I walked quietly so that they would not hear me. | 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| She got her brother to walk the dog. | 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| She walked away without acknowledging me. | 彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| We appealed to our teacher to go more slowly. | もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。 | |
| Then she began to walk again. | それから彼女はまた歩き始めた。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| Do you walk to school? | 学校までは歩きですか? | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| Let's talk as we go along. | 歩きながら話しましょう。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| Is it too far to walk? | 歩くと遠いですか。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| We wandered round the shopping center. | 私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| Let's walk to the lake. | 湖まで歩いていきましょう。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| The ice was thick enough for me to walk on. | その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 | |