Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| Then she began to walk again. | それから彼女はまた歩き始めた。 | |
| They refused to go anywhere on foot. | 彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| Your English has made gradual progress. | 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 | |
| He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. | 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」 | |
| Walking along the street, I happened to meet my old friend. | 通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。 | |
| If you keep trying, you will make progress. | あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| His notions were what is called advanced. | 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| He made good progress in handling this machine. | 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| He's a quick walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| As there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| I walked here and there on the street. | 私はその通りをあちこち歩いた。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| I saw him walking with a book under his arm. | 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 | |
| No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| She walked past clicking her high heels. | 彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The baby cannot walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けない。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" | 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I cannot walk any farther. | これより遠くへは歩けない。 | |
| These shoes are good for walking in deep snow. | これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| Having walked for sometime, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| There goes a hot little number across the street. | 道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |