Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| He went from door to door asking for contributions. | 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| The baby took another careful step. | 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 | |
| Walk slowly, and I will catch up with you. | ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 | |
| I usually walk. | いつも歩いています。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| Walking along the street, I met Mr Smith. | 通りを歩いていると私はスミス氏に会った。 | |
| About an hour's walk brought us to the lake. | 約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| I prefer walking to being carried in a vehicle. | 私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| Walking along the street, I hit on a solution to the problem. | 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは徒歩で通学している。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident. | 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 | |
| I was played out with walking. | 歩いてへとへとになった。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. | 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| We should sometimes pause to think. | われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Do you go to school on foot every day? | あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| Do you walk to school? | あなたは学校に歩いていきますか。 | |
| The student's progress is satisfactory. | その生徒の進歩は申し分ない。 | |
| The baby cannot walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けない。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| Mr. Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| Walk fast so as to be in time. | 間に合うように速く歩きなさい。 | |
| I can't take another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| There goes a hot little number across the street. | 道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。 | |
| He walked in front of me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| He and I walked together. | 彼と私はいっしょに歩いた。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| The owl is slow on foot. | フクロウは、ゆっくり歩く。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | この近所を夜歩くのは不安だ。 | |
| She covered twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| They walked along the street side by side. | 彼らはとおりを並んで歩いていた。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" | 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |