Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| He walked before me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| The way she dizzily moves around is far too dangerous. | フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. | 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| I will not give an inch on this point. | 私はこの点については一歩も譲れません。 | |
| People used to travel on foot. | 以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| I can't take another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| He will walk. | 彼は歩くつもりだ。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| He walked all the way home. | 彼は、家までずっと歩いた。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| The nurse recommended that he try walking. | 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The ice was thick enough to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| They crossed the vast continent on foot. | 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| The progress of civilization is very rapid. | 文明の進歩がとても速い。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| The flower pot crashed to the sidewalk. | 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 | |
| These shoes are good for walking in deep snow. | これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 | |
| I am unable to walk as fast as he can. | 私は波のように速く歩けない。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| We walked around the pond. | 私たちは池の周りを歩いた。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| I had scarcely walked a minute before I met him. | 1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。 | |
| He had to walk all of ten miles to his home. | 彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。 | |
| That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| He walked slowly so the children would be able to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| Walk slowly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| I would rather walk than wait for a bus. | バスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. | イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| You wouldn't gain anything by a method like that. | そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。 | |
| Walking along the street, I saw the accident. | 道を歩いているとき、その事故を見た。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Walk on the pavement. | 歩道を歩きなさい。 | |
| In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. | とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| Walk slowly, and I will catch up with you. | ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩では通勤しない。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |