Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| You should be more careful at a crosswalk. | あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| His thought is progressive. | 彼の思想は進歩的だ。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| She walked carefully so as not to stumble over a rock. | 石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| Four boys are making their way along the street. | 4人の少年たちが道を歩いている。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ん坊はまだ歩かない。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| We have the edge on them. | 我々の方が歩がよい。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| Tom isn't used to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| She flared up at the sight of her husband walking with another woman. | 夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| The pay is based on sales. | 給料は歩合制です。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| I can't walk anymore, Dad! Carry me, please! | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| She walked and talked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| Walk fast so as to be in time. | 間に合うように速く歩きなさい。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも徒歩で通学している。 | |
| The flower pot crashed to the sidewalk. | 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出ていました。 | |
| I have to walk to school. | 私は歩いて学校に行かなければならない。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. | この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| I like the way you walk. | かっこいい歩き方をするね。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| Your English has made gradual progress. | 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| They walked at the rate of three miles an hour. | 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| I walked around aimlessly. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| She shouldn't go out by herself at night. | 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 | |
| I can go there on foot. | そこへ歩いて行けます。 | |
| People walk naturally. | 人は(生得的に)歩ける。 | |