Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Mr Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| Tom and Mary started walking. | トムとメアリーは歩き始めた。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| They will give way to you if your opinion is reasonable. | あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| You must be a good walker to have walked all the way. | ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| You seem to have made considerable progress since I saw you last. | 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He walked rapidly. | 彼はどんどん歩いていった。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| We walked for about 6 kilometers. | 私たちは約6キロ歩いた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| Is it too far to walk? | 歩くと遠いですか。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| I walked about the street. | 私は通りをあちこち歩きまわった。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| There goes our bus. Now we'll have to walk. | バスが出た。もう歩かないといけない。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |
| She walks. | 彼女は歩く。 | |
| The owl is slow on foot. | フクロウは、ゆっくり歩く。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった。 | |
| Walk on the pavement. | 歩道を歩きなさい。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Both sides had to compromise with each other. | 双方が互いに歩み寄らねばならなかった。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. | 2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。 | |
| She walked as far as Shinjuku. | 彼女は新宿まで歩いた。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| I walked about a mile. | 私は約1マイル歩いた。 | |
| We walked more quickly than usual. | 我々はふだんより足を速めて歩いた。 | |
| Another three miles is more than I can walk. | もう3マイルなんて歩けない。 | |
| I can no more swim than a fish can walk. | 魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I usually walk. | たいてい歩いて行きます。 | |
| I walked along the footpath. | 小道を歩いて行った。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| I walked the length of the street. | 私は通りを端から端まで歩いた。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| Your English has made gradual progress. | 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| I quickened my steps to catch up with her. | 彼女に追いつくために私は歩を速めた。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. | イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 | |