Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| They walked along a narrow path. | 彼らは狭い道を歩いていった。 | |
| We appealed to our teacher to go more slowly. | もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。 | |
| They were walking two hundred meters in advance. | 彼ら200メートル前を歩いていた。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| People used to travel on foot. | 以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| He walked on and on, his dog following. | 彼はどんどん歩きつづけ、犬がその後をつけていった。 | |
| She got her brother to walk the dog. | 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| After we walked for a while, we got to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| The baby took another careful step. | 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 | |
| She shouldn't go out by herself at night. | 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I sometimes go out for a walk. | 時々散歩にでかける。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| Tom can't walk. | トムは歩けません。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| I walked through the cars of the train to find a seat. | 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. | 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 | |
| Your English has made gradual progress. | 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 | |
| I usually walk. | たいてい歩いて行きます。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて通勤はしない。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| I walked along the footpath. | 小道を歩いて行った。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| How fast you walk! | あなたはなんと速く歩くのでしょう。 | |
| They were making great progress in architecture. | 彼らは建築においてとても進歩していた。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| I walked quietly so that they would not hear me. | 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| The ice was thick enough for me to walk on. | その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| I've never stayed out this late walking before! | 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! | |
| You seem to have made considerable progress since I saw you last. | 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| Porters often have to walk across the lines. | ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| I walked around aimlessly. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| I can't take another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach. | 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |