Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| Porters often have to walk across the lines. | ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| He can't walk now because he got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故でけがをして今歩けない。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| I quickened my steps to catch up with her. | 彼女に追いつくために私は歩を速めた。 | |
| I can't walk any further. | もうこれ以上は歩けない。 | |
| Mr. Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて仕事には行かない。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Your salary is based on commissions. | 給料は歩合制です。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| The baby is not capable of walking yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| Mr Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| The nurse recommended that he try walking. | 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| The way she dizzily moves around is far too dangerous. | フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 一日中歩き回ってもうくたくただ。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| She walked carefully so as not to stumble over a rock. | 石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。 | |
| You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません。 | |
| Education is the agent of progress. | 教育は進歩をもたらす力だ。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| We walked along the street. | 私たちは通りを歩いた。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| Since there was no bus, I had to walk. | バスがないので、私は歩かなければなれなかった。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| Is it okay if I go for a walk? | 散歩に行っていいですか? | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Waking on the street, he met Jim. | 通りを歩いているとき彼はジムに会った。 | |
| You walk on and I will catch up with you later. | そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. | この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| We have the edge on them. | 我々の方が歩がよい。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| She will not budge an inch no matter what anyone says. | 誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| I walked about a mile. | 私は約1マイル歩いた。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| He went from door to door asking for contributions. | 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 | |
| People walk naturally. | 人は(生得的に)歩ける。 | |
| You should get there in five minutes walking. | 徒歩5分以内に着くはずです。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| She walked slowly so she wouldn't slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |