Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first step is as good as half over. 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 I'm not in the mood to go for a walk. 私は散歩に行く気など無い。 Don't run, walk slowly. 走るな、ゆっくり歩け。 Your English has made gradual progress. 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 I walk in the forest every day. 私は毎日森の中を歩く。 My school is about ten minutes' walk from the station. 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 We took a walk along the riverbank. 私達は川沿いを散歩した。 I feel like going out for a walk. 散歩に出かけたい気がする。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 I can go there on foot. そこへ歩いて行けます。 It's against the law to carry weapons. 武器を持ち歩くのは法律違反である。 John goes to his office on foot. ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 Living near the school, I usually walk there. 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 He was so tired that he couldn't walk. 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 He walked at a quick pace. 彼は速いペースで歩いた。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 The river is shallow here. We can walk across. 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 We went up step by step. 私達は1歩1歩登っていった。 He went about the town looking for the dog. 犬を捜して町を歩きまわった。 We appealed to our teacher to go more slowly. もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。 You had better not walk around in such a place. こんな所を歩き回らないほうがいい。 He walked before me. 彼は私より先に歩いた。 Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. 医学はめざましく進歩している。 It hurts to even walk with my thigh muscles aching. 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 I don't want to take a walk now. 今は散歩したくない。 My legs hurt because I walked a lot today. 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 We walked along the shore of the lake. 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 I make it a rule to take a walk every morning. 私は、毎週散歩する事にしている。 The school is a half-mile walk from my house. その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 To walk is a healthy form of exercise. 歩くのは健康に良いことだ。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 I usually walk to school. 私は普段は徒歩で通学している。 We walked along the beach. 私たちは海岸に沿って歩いた。 You seem to have made considerable progress since I saw you last. 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。 I used to often take walks along that river. 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 The recent advances in medicine are remarkable. 近年における医学の進歩はめざましい。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 May I go out for a walk? 散歩に出かけてもよろしいですか。 She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 I saw him walking with a book under his arm. 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 We must be a step ahead of the times in our outlook. 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 He found it impossible to go there on foot. 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 I would rather take a taxi than walk. 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 It's my custom to go for a walk before breakfast. 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 The girl walked slowly. 少女はゆっくりと歩いた。 Can you imagine walking on the moon? 月の表面を歩いているところを想像できますか。 Since he was injured in an accident, he could no longer walk. 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 Rapid and remarkable advances have been made in medicine. 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 I walked in the woods by myself. 私は一人で森を歩いた。 While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 These shoes are good for walking in deep snow. これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 I hardly ever walk to work. 私はめったに徒歩では通勤しない。 He likes a walk. 彼は散歩が好きです。 He was too tired to walk any more. 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 He and I walked together. 彼と私はいっしょに歩いた。 I am too tired to walk any more. とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 I prefer riding to walking. 歩くよりも車に乗るほうがよい。 The kindergarten children were walking hand in hand in the park. 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 We went out for a walk after dinner. 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 He used to walk to his office. 彼は以前会社に歩いて通っていた。 Will you walk down to the school with me? 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 I like to walk in the rain. 雨の中を歩いてみたい。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! He whistled as he went along. 彼は歩きながら口笛を吹いた。 He walked home. 彼は家まで歩いた。 This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 She always takes her grandmother for a walk. 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 I can't walk another step. もう一歩も歩けない。 I was too tired to walk any more. 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 Let's step out for a short walk. ちょっとそこまで散歩に出よう。 I accompanied her on a walk. 私は彼女といっしょに散歩した。 I saw him walking alone in the park. 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 On an average how many miles do you walk a day? 平均して1日何マイル歩きますか。 I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 I went on foot. 私は歩いて行った。 He often walks to school. 彼はよく学校へ歩いて行きます。 Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 His house is within a short walk of the station. 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 She takes a walk with her dog every day. 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 We walked another hundred yards. 私たちはもう100ヤード歩いた。 I would as soon walk as take a taxi. タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 The old man was plodding along. 老人がとぼとぼ歩いていた。 The troops maintained their ground. 軍隊はその地歩を保った。