Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| I've never stayed out this late walking before! | 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Let's walk to the lake. | 湖まで歩いていきましょう。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| He went about with a bag. | 彼はかばんを持って歩き回った。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| I can go there on foot. | そこへ歩いて行けます。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 一日中歩き回ってもうくたくただ。 | |
| He can't walk now because he got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故でけがをして今歩けない。 | |
| He looked back at us many times and walked away. | 彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| He walked in front of me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| Most students come to school on foot. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| I progress steadily. My efforts are paying off. | どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| The baby is not capable of walking yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| The baby took another careful step. | 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 | |
| She was walking to and fro, lost in thought. | 彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。 | |
| He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。 | |
| He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| I can walk at least two miles. | 私は最低2マイルは歩ける。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" | 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 | |
| Recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| She walked slowly so she wouldn't slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident. | 通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| I like taking a walk. | 私は散歩が好きです。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. | 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| He went from door to door asking for contributions. | 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 | |
| They walked side by side. | 彼らは並んで歩いた。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| You cannot make a crab walk straight. | 蟹を縦に歩かせることはできない。 | |
| I would as soon walk as take a taxi. | タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 | |
| I always walk. | いつも歩いています。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| She will not budge an inch no matter what anyone says. | 誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| He is walking very slowly. | 歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| I walked about a mile. | 私は約1マイル歩いた。 | |
| I walk to school. | 私は学校へ歩いていく。 | |
| When I try to walk, I get an awful pain here. | 歩こうとするとここがズキンとします。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| I usually walk. | いつも歩いています。 | |
| He strode along the road in a great hurry. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| I walked along the footpath. | 小道を歩いて行った。 | |
| May we accompany you on your walk? | 君の散歩に付いていってもよいですか。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| I came on foot. | 歩いてきました。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| I prefer walking to being carried in a vehicle. | 私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。 | |
| I can hardly walk. | 私はもうほとんど歩けない。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |