Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| On foot, you'll arrive within thirty minutes. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| They walked side by side. | 彼らは並んで歩いた。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| I can no more swim than a fish can walk. | 魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| They will give way to you if your opinion is reasonable. | あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| She went from place to place in search of him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| We appealed to our teacher to go more slowly. | もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| They walked at the rate of three miles an hour. | 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| The child found his feet at last. | 子供がやっと歩けるようになった。 | |
| I walked here and there on the street. | 私はその通りをあちこち歩いた。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| By the time we had walked four miles, he was exhausted. | 4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| The girl walked slowly. | 少女はゆっくりと歩いた。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| Walking along the street, I met the lady. | 通りを歩いているとき、その女性に出くわした。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| I would as soon walk as take a taxi. | タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 | |
| Line up and walk to the door in order. | 列になってきちんと戸口まで歩きなさい。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | |
| She always walks with a light step. | 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 | |
| He walked rapidly. | 彼はどんどん歩いていった。 | |
| I like to walk in the rain. | 雨の中を歩いてみたい。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| He went about with a bag. | 彼はかばんを持って歩き回った。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| One more step, and I would have fallen off the cliff. | もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。 | |
| Science has made rapid progress in this century. | 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 | |
| He walks in a stately manner. | 彼の歩き方はさっそうとしている。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| I walked aimlessly about the street. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| We walked along a narrow path. | 私たちは狭い道を歩いていった。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| He walked slowly so the child could follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |