Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Brown always carries a book with him. ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 We walked together as far as the next station. 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 To walk is a healthy form of exercise. 歩くのは健康に良いことだ。 The boy was so tired that he could walk no longer. 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 They happened to walk side by side. 彼らはたまたま並んで歩いた。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 It was the first time I'd walked along the Mogami River. 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 Can we effect a compromise? お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。 The advancement of modern medicine was a long process. 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 I would as soon walk as take a taxi. タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 He walked on tiptoe so that nobody would hear him. 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 He said that he takes a walk in the park every morning. 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 Both sides had to compromise with each other. 双方が互いに歩み寄らねばならなかった。 After we walked for a while, we arrived at the lake. 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 The old man was plodding along. 老人がとぼとぼ歩いていた。 I exhausted myself by walking a long distance. 長い距離を歩いて疲れ果てた。 It is the first step which is troublesome. やっかいなのは最初の一歩だ。 Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 I walked three-fourths of a mile. 私は4分の3マイル歩いた。 It's only a short way, so you can walk there in a few minutes. ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。 It's a ten minute walk to the station. 駅まで歩いて10分です。 He always walks with a rifle. 彼はいつもライフルを持って歩いている。 Tom walks slowly. トムはゆっくり歩く。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くなら銃を持って歩け。 As I have walked all the day, I am very tired. 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 Walking along the street, I happened to meet my old friend. 通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。 After he had finished his homework, he went out for a walk. 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 Do not read while walking. 歩きながら本を読んではいけない。 I walked along the river. 川に沿って歩いた。 I have never had more than $500 in my possession. 私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。 I want to walk a little slower. もうちょっとゆっくり歩きたい。 Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 You should be more careful at a crosswalk. あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 He was so tired that he could hardly walk. 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 The river is shallow here. We can walk across. 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 Walk calmly to the door. ドアまでゆっくり歩きなさい。 Tom can't walk. トムは歩けません。 My apartment is located within five minutes' walk of the station. 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 I walked three-fourths of a mile. 4分の3マイル歩いた。 Your salary is commission-based. 給料は歩合制です。 We walked along a narrow path. 私たちは狭い道を歩いていった。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 He walked about the streets. 彼は街のあちこちを歩きまわった。 Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 What time do you walk the dog? 何時ごろ犬の散歩をするんですか? On an average how many miles do you walk a day? 平均して1日何マイル歩きますか。 May I accompany you on your walk? 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 I walk my dog along the river every morning. 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 I walked along the footpath. 小道を歩いて行った。 When he feels fine, he goes for a walk. 気分の良いときには、彼は散歩をします。 The storm prevented me from going out for a walk. 嵐のため散歩に行けなかった。 Look out for pedestrians when you drive a car. 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 I often see him taking a walk in this neighborhood. 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 They were walking two abreast. 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 I walked to school. 歩いて学校へ行った。 The Sphinx began to walk around him. スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 He cannot walk, let alone run. 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 We went out for a walk after dinner. 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 With just a little more effort, he would have succeeded. もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。 We braved the elements to walk to the station. 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 I like the way you walk. かっこいい歩き方をするね。 Their baby is able to walk already. 彼等の赤ちゃんはもう歩ける。 I think it dangerous walking alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 He walked quietly. 彼は静かに歩いた。 In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 He walked slowly so the child could follow. 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 She scolded her son for being out until late. 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 She walked about in search of the dress. 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 A boy was walking with his hands in his pockets. 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 He walked at a quick pace. 彼は速い足取りで歩いた。 Tama sometimes goes for a walk by himself. タマはときどきひとりで散歩に行きます。 We walked along the shore of the lake. 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 I saw him walking with a book under his arm. 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 He walks to school. 彼は徒歩通学だ。 He whistled as he went along. 彼は歩きながら口笛を吹いた。 He will walk in the park this afternoon. 彼はきょうの午後公園を散歩します。 We were tired out after our long walk. 長い時間歩いたので疲れきった。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 I hardly ever walk to work. 私はめったに歩いて通勤はしない。 There's no doubt that he likes taking walks. 彼は散歩が好きに違いない。 He was too tired to walk any more. 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 It is no less than two hours' walk from here. ここから歩いて2時間もの距離だ。 It is great improvement as compared with what it was last year. それは去年のと比べて一段の進歩だ。 Your salary is based on commissions. 給料は歩合制です。 Since he was able to walk so far, he must have strong legs. そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 It takes fifteen minutes to walk from here to the campus. ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 She likes to go walking by herself. 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 When I try to walk, I get an awful pain here. 歩こうとするとここがズキンとします。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 He has gone out for a walk. 彼は散歩に出かけました。 You've made remarkable progress in English in the past year. あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 There is a lot of danger in walking around here at night. 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。