Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| He walked rapidly. | 彼はどんどん歩いていった。 | |
| She always walks with a light step. | 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 | |
| We found it difficult to walk in the deep snow. | 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| The ice is thick enough to walk on. | その上を歩けるほど氷は厚い。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて通勤はしない。 | |
| These patients have trouble walking. | この患者さんたちは歩行が困難です。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| I can't walk any farther. | もうこれ以上歩けない。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| He walked back and forth. | 彼はあちこち歩いた。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| After we walked for a while, we got to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| I don't feel like taking a walk this morning. | けさは散歩に行きたくない気分だ。 | |
| He can't walk now because he got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故でけがをして今歩けない。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| I want to walk a little slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| I can hardly walk. | ほとんど歩けない。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| Both parties took a step towards a solution. | 両者は解決に向かって一歩踏み出した。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| Wouldn't you like to get some fresh air? | ちょっと散歩しない? | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| Rome was not built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Let's talk as we go along. | 歩きながら話しましょう。 | |
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| Tom slowly walked towards Mary. | トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて通学する。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| He walked on and on. | 彼はどんどん歩きつづけた。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| His latest work is an advance on his previous one. | 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| Don't walk so fast! I can't keep up with you. | そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| I cover twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| Walk fast so as to be in time. | 間に合うように速く歩きなさい。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |