Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| When I try to walk, I get an awful pain here. | 歩こうとするとここがズキンとします。 | |
| I can't walk any farther. | もうこれ以上歩けない。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| His latest work is an advance on his previous one. | 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| Four boys are making their way along the street. | 4人の少年たちが道を歩いている。 | |
| He usually takes a walk, book in hand. | 彼はいつでも本を手にして散歩する。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| Men always walk in front of women in this country. | この国では男性はいつも女性の前を歩く。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. | どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| I was played out with walking. | 歩いてへとへとになった。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I walked straight ahead without looking to the side. | 私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| I like walking by myself. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| They kept on walking. | 彼らはどんどん歩きつづけた。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| There being no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| In a few days, the baby will be able to walk. | あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi. | ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。 | |
| Our school is ten minutes' walk from here. | 私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. | インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| There was no taxi, so I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| Another step, and you'll fall over the cliff. | もう一歩下がると、崖から落ちるよ。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| I would rather go on foot than stay here waiting for the bus. | 私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| He is walking very slowly. | 歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| I generally walk to school. | 私は大抵歩いて通学します。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| You'd better go there on foot. | そこには歩いて行った方がいいよ。 | |
| Line up and walk to the door in order. | 列になってきちんと戸口まで歩きなさい。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |