Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| The ice was thick enough to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| She walked slowly so she wouldn't slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| If there are no taxis, we'll have to walk. | タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| Then she began to walk again. | それから彼女はまた歩き始めた。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Walk fast so as to be in time. | 間に合うように速く歩きなさい。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. | どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 | |
| Japanese industry has made great advances since the war. | 日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I walked quietly so that they would not hear me. | 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| I had scarcely walked a minute before I met him. | 1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。 | |
| Tom walks slowly. | トムは歩くのが遅い。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| Let's step out for a short walk. | ちょっとそこまで散歩に出よう。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| She walks. | 彼女は歩く。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| I walked about a mile. | 私は約1マイル歩いた。 | |
| I cannot help wondering at his progress. | 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| You wouldn't gain anything by a method like that. | そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| They began to walk after a while. | しばらくして彼らは歩きだした。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| I can't walk any further. | もうこれ以上は歩けない。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ進歩している。 | |
| I walked softly for fear of waking the baby. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 | |
| We walked another hundred yards. | 私たちはもう100ヤード歩いた。 | |
| There was no taxi, so I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| Is it okay if I go for a walk? | 散歩に行っていいですか? | |
| Is it close enough to walk there? | 歩いてすぐですか。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| The baby walked supported by his mother. | 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| It's only ten minutes' walk from here. | ここから歩いてわずか10分です。 | |