UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '歩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I walked in the woods by myself.私は一人で森を歩いた。
You must be starving now after your long walk.長い間歩いたのでハラペコでしょう。
It was yesterday that I saw him walking down the street.彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
I take a walk at two in the afternoon.私は午後二時に散歩をします。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
Can you walk to school, or do you have to take the bus?学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。
John and Mary always walk hand in hand.ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。
I walked along the main street.私は大通りをずっと一人で歩いた。
I take a walk every morning.私は毎朝散歩します。
Watashi wa maiasa sanpo shimasu.
We walked a few minutes and reached the shore.数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
We went out for a walk after breakfast.朝食後私たちは散歩に出かけた。
I was walking in the direction of the town.私は町のほうへ歩いて行った。
Most students walk to school.たいていの学生は徒歩で通学する。
I can no more swim than a fish can walk.魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
When I feel fine, I go for a walk.気分のよいときには、私は散歩に行きます。
I went for a walk early in the morning.私は早朝に散歩をしていた。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
Anybody want to take a walk to the sea?誰か海まで散歩に行かない?
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Let's take a walk.散歩しましょう。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
She went from place to place in search of him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
She always takes her grandmother for a walk.彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。
We appealed to our teacher to go more slowly.もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
It takes 10 minutes to walk to the station.駅まで歩いて10分です。
It took me ten minutes to walk to the station.私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。
They walked at the rate of three miles an hour.彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
The child found his feet at last.子供がやっと歩けるようになった。
I walked here and there on the street.私はその通りをあちこち歩いた。
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
By the time we had walked four miles, he was exhausted.4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
He goes to school on foot.彼は歩いて学校に行っている。
Don't run, walk slowly.走るな、ゆっくり歩け。
He was tired from his long walk.彼は長い散歩で疲れた。
I took a walk.散歩をした。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
The girl walked slowly.少女はゆっくりと歩いた。
We traveled on foot.私たちは歩いて旅行した。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I am tired with walking.歩き疲れている。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
The old lady walked slowly up the hill.その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
She makes it a rule to take an hour's walk every morning.彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。
"How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to."「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」
Walking along the street, I met the lady.通りを歩いているとき、その女性に出くわした。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
He likes to walk about in the park.彼は公園の中を散歩するのが好きだ。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
I would as soon walk as take a taxi.タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
He walked rapidly.彼はどんどん歩いていった。
I like to walk in the rain.雨の中を歩いてみたい。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The old man was plodding along.老人がとぼとぼ歩いていた。
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.私は朝一時間散歩をすることにしている。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
He walked vigorously ahead of us.彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。
I am tired from a long walk.長いこと歩いて私は今疲れている。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
She went for a walk.彼女は散歩に出た。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
The force of the wind made it difficult to walk.風が強くて歩きにくかった。
One more step, and I would have fallen off the cliff.もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
He walks in a stately manner.彼の歩き方はさっそうとしている。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The school is only five minutes' walk from here.学校はここから歩いて5分です。
He has a walk every morning.彼は毎朝散歩をする。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
My father makes it a rule to take a walk every morning.父は毎朝、散歩することにしている。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
He walked slowly so the child could follow.彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
She took a walk with her father this morning.彼女は今朝お父さんと散歩した。
The first step is the hardest.初めの一歩が唯一の難関。
It hurts to even walk with my thigh muscles aching.太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Jack was tired from having walked fifty miles.ジャックは50マイル歩いてくたびれた。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
He is in the habit of taking a walk before breakfast.彼は朝食前に散歩することにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License