Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| He walks seven miles a day on an average. | 彼は平均して7マイル歩く。 | |
| May we accompany you on your walk? | 君の散歩に付いていってもよいですか。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| Having walked for some time, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| She walks. | 彼女は歩く。 | |
| Walk slowly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. | 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| She walked past clicking her high heels. | 彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| My leg got hurt, so I could not walk. | 足にけがをしたので、私は歩けなかった。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| As there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| Computer science has made rapid progress in our country. | わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| Our school is ten minutes' walk from here. | 私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。 | |
| The child found his feet at last. | 子供がやっと歩けるようになった。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| I will not give an inch on this point. | 私はこの点については一歩も譲れません。 | |
| No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| He walked in front of me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| We wandered round the shopping center. | 私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| I can go there on foot. | そこへ歩いて行けます。 | |
| I could not make my way at all because of the crowd. | 人混みのために私は一歩も進めなかった。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| Recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| I will go on foot. | 私は歩いて行きます。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| If you keep trying, you will make progress. | あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| I always walk to school. | 私はいつも徒歩で通学している。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| I would as soon walk as take a taxi. | タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| The flower pot crashed to the sidewalk. | 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| I cannot walk any farther. | これより遠くへは歩けない。 | |
| The heavy snowfall blocked the roads. | 大雪で道が歩けなくなった。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| She is, as it were, a walking speaker. | 彼女はいわば歩くスピーカーだ。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| Come on, get walking! | ほらっ、キリキリ歩くっ! | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| The school is only a five-minute walk. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| I went on foot. | 私は歩いて行った。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| She shouldn't go out by herself at night. | 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 私は4分の3マイル歩いた。 | |
| She always carries a Bible. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |