The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has gone out for a walk.
彼は散歩に出かけました。
I take a walk with my dog in the evening.
夕方私は犬と散歩する。
I'm all in.
もう一歩も歩けない。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
I walked as slowly as I could.
私はできるだけゆっくりと歩きました。
I want to walk a little slower.
もうちょっとゆっくり歩きたい。
Line up and walk to the door in order.
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
We usually walk to school.
私達は普通歩いて学校へ行く。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I prefer walking to being carried in a vehicle.
私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
May we accompany you on your walk?
君の散歩に付いていってもよいですか。
The long walk tired me out.
長く歩いたので疲れ果てた。
I walked across the street.
私は通りを歩いて横切った。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
Shall I go for a walk?
散歩に行きましょうか。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
He parked his car beside the sidewalk.
彼は車を歩道の脇に停めた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I hardly ever walk to work.
私はめったに歩いて仕事には行かない。
I sometimes go out for a walk.
時々散歩にでかける。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
I like taking walks.
私は散歩が好きです。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Does he go to school on foot or by bicycle?
彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I feel refreshed after taking a walk.
散歩して気分がさわやかだ。
Walking along the street, I saw the accident.
道を歩いているとき、その事故を見た。
He walked in front of his men.
彼は部下たちの前を歩いた。
Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby.
そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。
We walked up and down the streets of Kyoto.
私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
It began to rain, but we walked on.
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.
ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Tom took Mary's arm and they started walking.
トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He walked ahead of me.
彼は私の前方を歩いた。
I was out for a walk.
散歩に出てました。
He walked his horse to the gate.
彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Scant difference.
五十歩百歩。
How long does it take on foot?
歩いてどれくらいかかりますか。
She walked on and on in the rain.
彼女は雨の中どんどん歩き続けた。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
I'm too tired to walk.
私はあまりに疲れていて歩けない。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
The old man was plodding along.
老人がとぼとぼ歩いていた。
I go to school on foot.
私は歩いて学校に通う。
His parents took him for a walk.
彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
I walked to school.
歩いてやってきました。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
One day he set off on a long walk around the town.
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩する事にしている。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
I can't walk any further.
僕はこれ以上歩けないよ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
I was too tired to walk any more.
私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Walk faster, or you'll miss the train.
もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.
「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
Can I go for a walk?
散歩に行ってもよいですか。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.