Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| He can't walk any more. | 彼はこれ以上歩けない。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I'm satisfied with his progress. | 彼の進歩ぶりに満足しています。 | |
| I would as soon walk as take a taxi. | タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| I cannot walk any farther. | これより遠くへは歩けない。 | |
| I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. | 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| This work is an improvement on your last. | この作品は君の前のに比べて進歩している。 | |
| I like to walk in the rain. | 雨の中を歩いてみたい。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| I had scarcely walked a minute before I met him. | 1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| On foot, you'll arrive within thirty minutes. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| The ice was thick enough to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| I am unable to walk as fast as he can. | 私は波のように速く歩けない。 | |
| He walked all the way home. | 彼は、家までずっと歩いた。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ん坊はまだ歩かない。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| Walking along the street, I met the lady. | 通りを歩いているとき、その女性に出くわした。 | |
| They walked along the street side by side. | 彼らはとおりを並んで歩いていた。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| He always walks with a rifle. | 彼はいつもライフルを持って歩いている。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| I can't bear to tramp ten miles in this heat. | この暑さに10マイルもてくてく歩くのはたまらない。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Computer science has made rapid progress in our country. | わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| I completely walked ten miles. | 私はたっぷり10マイルは歩いた。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| I can walk at least two miles. | 私は最低2マイルは歩ける。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| He walked ahead of me. | 彼は私の前方を歩いた。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| Are any of these within walking distance? | この中に、歩いて行けるところがありますか。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. | とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| She walked as far as Shinjuku. | 彼女は新宿まで歩いた。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| A boy was walking with his hands in his pockets. | 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 | |
| She covered twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも徒歩で通学している。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| Tom walks slowly. | トムは歩くのが遅い。 | |
| Mr Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| She shouldn't go out by herself at night. | 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| Get a move on! | なにちんたら歩いてんだ。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |