Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will not give an inch on this point. | 私はこの点については一歩も譲れません。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| He strode along the road in a great hurry. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Management tried to appease labor by offering them a bonus. | 経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| I can walk. | 歩ける。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 私は4分の3マイル歩いた。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| The school is only a five-minute walk. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| It takes us five minutes to walk through the tunnel. | そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | この近所を夜歩くのは不安だ。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| I progress steadily. My efforts are paying off. | どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| One step further, and you will fall into an abyss. | 一歩誤るとせんじんの谷だ。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| Walking is a good exercise. | 歩くことはよい運動です。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| He has made little progress in his English. | 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 | |
| I walk to school. | 私は学校へ歩いていく。 | |
| Tom slowly walked towards Mary. | トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 4分の3マイル歩いた。 | |
| I walked aimlessly about the street. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Carry me. | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| Babies crawl before they walk. | 赤ん坊は歩く前にはう。 | |
| She was walking to and fro, lost in thought. | 彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| It was an ideal day for walking. | 散歩には申し分のない日だった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| We wandered round the shopping center. | 私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| Our school is ten minutes' walk from here. | 私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。 | |
| Having walked for some time, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| Most students come to school on foot. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| The dog was walking at his heels. | その犬は彼のすぐ後について歩いていた。 | |
| I would walk, except it's too hot. | 歩いてもいいんだが、暑すぎる。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| They were walking three abreast. | 彼らは3人横に並んで歩いていた。 | |
| The new production process achieves a high yield. | 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 | |
| She walked side by side with me. | 彼女は僕と並んで歩いた。 | |