Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| He was walking with a stick in his hand. | 彼はステッキを手に持って歩いていた。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| His latest work is an advance on his previous one. | 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| I can hardly walk. | ほとんど歩けない。 | |
| Walking along the street, I saw the accident. | 道を歩いているとき、その事故を見た。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Come on, get walking! | ほらっ、キリキリ歩くっ! | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| He circulated from table to table at the reception. | 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| Can you walk? | 歩ける? | |
| He walked back and forth. | 彼はあちこち歩いた。 | |
| The country's civilization has advanced. | その国の文明は進歩した。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? | 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| The new production process achieves a high yield. | 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 | |
| I walk to school every day. | 私は毎日学校へ歩いていく。 | |
| Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. | 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 | |
| People walk naturally. | 人は(生得的に)歩ける。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| The baby walked supported by his mother. | 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| The ice was thick enough for me to walk on. | その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 | |
| He hurried down the road with long strides. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| We walked more quickly than usual. | 我々はふだんより足を速めて歩いた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| The ice is thick enough to walk on. | その上を歩けるほど氷は厚い。 | |
| Their baby is able to walk already. | あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 | |
| A boy was walking with his hands in his pockets. | 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| I'm all in. | もう一歩も歩けない。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| Having walked for sometime, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| They walked around. | 彼らはあちこち歩き回った。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. | 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| I walked aimlessly about the street. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| He is too old to walk quickly. | 彼は年なので速く歩けない。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| She walks. | 彼女は歩く。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| Progress in science was often barred by convention. | 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |