Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| He is walking now. | 今ちょうど歩いているところです。 | |
| The Sphinx began to walk around him. | スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 | |
| The baby is able to walk. | その赤ん坊は歩くことが出来る。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| I had scarcely walked a minute before I met him. | 1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。 | |
| Do you go to school on foot every day? | あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| Tom isn't accustomed to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| The nurse recommended that he try walking. | 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| You should be able to walk in a few days. | 数日もすれば歩けるようになりますよ。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| Do you walk to school? | あなたは学校に歩いていきますか。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| We wandered round the shopping center. | 私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。 | |
| He went on walking for two hours. | 彼は2時間歩き続けた。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| We may as well walk as wait for the next bus. | 次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| After we walked for a while, we got to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| I walked quietly so that they would not hear me. | 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I cannot walk any farther. | これより遠くへは歩けない。 | |
| As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. | イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 | |
| The baby took another careful step. | 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| The pay is based on sales. | 給料は歩合制です。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| He can't walk any more. | 彼はこれ以上歩けない。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| He walked slowly so the child could follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| He could not walk any further. | 彼はそれ以上全く歩けなかった。 | |
| I can't walk because of my broken leg. | わたしは足の骨折のために歩けない。 | |
| They walked miles and miles. | 彼らは何マイルも歩いた。 | |
| Is it too far to walk? | 歩くと遠いですか。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| The baby is not capable of walking yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| He used to walk to his office. | 彼は以前会社に歩いて通っていた。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. | 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| His notions were what is called advanced. | 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 | |
| He walked before me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. | 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩で会社には行かない。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| Since there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| She is, as it were, a walking speaker. | 彼女はいわば歩くスピーカーだ。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |