Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were walking three abreast. 彼らは3人横に並んで歩いていた。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! We cannot go any farther without a rest. 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 He is too tired to go any farther. 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 Having finished my work, I went out for a walk. 仕事をした後で、私は散歩に出た。 The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。 The sentry demanded the password from everyone. 歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Wouldn't you like to get some fresh air? ちょっと散歩しない? I like to walk in the rain. 雨の中を歩いてみたい。 The corridor was so crowded that we couldn't walk. 廊下は大変混雑していたので歩けなかった。 I always go to school on foot. いつも歩いて学校へ行く。 Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 He walks in a stately manner. 彼の歩き方はさっそうとしている。 He looked back at us many times and walked away. 彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。 It being a fine day, I went out for a walk. 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 It's an hour's walk to the station. 駅まで歩いて1時間かかります。 The baby doesn't walk yet. その赤ちゃんはまだ歩けません。 It is difficult to walk 60 kilometers a day. 一日に60キロ歩くことは難しい。 Will you walk down to the school with me? 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 The Sphinx began to walk around him. スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 I saw a little boy fall over a few steps ahead. 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 I have been walking for over four hours. 四時間以上も歩きつづけています。 It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 An old woman limped along the street. 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 I walk in the forest every day. 私は毎日森の中を歩く。 We walked across the ice. 私達は氷の上を歩いて渡った。 I used to take a walk every morning. 私は以前は毎朝散歩しました。 I sometimes go out for a walk. 時々散歩にでかける。 I am dead tired from walking around all day. 一日中歩き回ってもうくたくただ。 Can you walk with your eyes closed? あなたは目を閉じて歩くことができますか。 While walking down a street, he ran into an old friend of his. 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 There is a beautiful walk along the river. 川沿いにきれいな散歩道がある。 I want to walk a little slower. もうちょっとゆっくり歩きたい。 It's just like walking on the moon. まるで月面を歩いているみたい。 Mr. White is a liberal politician. ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 I saw her taking a walk in the park at midnight. 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 They walked two abreast. 彼らは横に2列になって歩いた。 I prefer going for a walk to seeing the movie. その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 I can walk to school in ten minutes. 学校まで10分で歩いて行ける。 Another step, and you would have fallen down the stairs. もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 I slipped and fell on the icy sidewalk. 私は凍った歩道で滑って転んだ。 Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 We walked about five miles. 私たちは五マイルほど歩いた。 I was too tired to walk any farther. 疲れていてもう歩けなかった。 He likes taking walks. 彼は散歩が好きです。 Amy walks to the station every morning. エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 Tom walks slowly. トムはゆっくり歩く。 I walked here and there on the street. 私はその通りをあちこち歩いた。 My house is only five minutes' walk from the station. 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 His thought is progressive. 彼の思想は進歩的だ。 He walked quietly. 彼は静かに歩いた。 These patients have trouble walking. この患者さんたちは歩行が困難です。 Tom was walking slowly with his head down. トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 Come on, get walking! ほらっ、キリキリ歩くっ! It is the first step which is troublesome. やっかいなのは最初の一歩だ。 The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 What do you say to going for a walk? 散歩はどうですか。 After dinner, I take a walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 Being injured in an accident, he could not walk. 彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 He walks to school. 彼は徒歩通学だ。 Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩する事にしている。 The kindergarten children were walking hand in hand in the park. 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 He is in bad health because he walked in the rain. 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 I went for a walk in the park. 公園を散歩しに行った。 We cannot walk on the hot sand with bare feet. 熱い砂の上を素足では歩けない。 They could not expect to make progress. 彼らは進歩は望めなかった。 Take particular care when walking on icy paths. 凍った道は特に注意して歩きなさい。 I went about with my dog. 私は犬を連れてあちこち歩き回った。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 The first step is the hardest. 初めの一歩が唯一の難関。 She covered twenty miles a day. 彼女は1日で20マイル歩いた。 The school is located within five minutes' walk of the station. 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 She was leaving and was walking slowly from me. 彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。 I generally walk to school. 私は大抵歩いて通学します。 One sunny day in April, I went out for a walk. ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 He walked on for some time. 彼はしばらくの間歩きつづけました。 Kate's father walks home from the station. ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 I am tired from a long walk. 長いこと歩いて私は今疲れている。 I progress steadily. My efforts are paying off. どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 It's only a short way, so you can walk there in a few minutes. ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。 I'm too tired to walk. 私はあまりに疲れていて歩けない。 I found it pleasant walking in the country. 田園を歩くのは楽しいと思った。 She walked side by side with me. 彼女は僕と並んで歩いた。 I walk to school every day. 私は毎日学校へ歩いていく。 The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 We went about in the woods. 私たちの森を歩き回った。 They roamed about the forest. 彼らは森を歩き回った。 I can no more swim than a fish can walk. 魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 The baby took another careful step. 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 John is walking in the direction of the station. ジョンは駅の方へと歩いている。 I walked the length of the street. 私は通りを端から端まで歩いた。