Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| The dog was walking at his heels. | その犬は彼のすぐ後について歩いていた。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| There comes our teacher. He is walking very slowly. | 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| Tom slowly walked towards Mary. | トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。 | |
| Progress in science was often barred by convention. | 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. | 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Walk on the pavement. | 歩道を歩きなさい。 | |
| Tom told me I walked like a penguin. | トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。 | |
| He doesn't carry much baggage on his trips. | 彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I walked through the cars of the train to find a seat. | 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| I can hardly walk. | 私はもうほとんど歩けない。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| I was played out with walking. | 歩いてへとへとになった。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| Take particular care when walking on icy paths. | 凍った道は特に注意して歩きなさい。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| John goes to his office on foot. | ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | |
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| She was leaving and was walking slowly from me. | 彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi. | ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| After we had walked for some time, we came to the lake. | わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。 | |
| She walked and talked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| Ken walked on crutches. | ケンは松葉づえをついて歩いた。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| Today I walked 10 kilometers. | 今日10キロ歩いた。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| Another three miles is more than I can walk. | もう3マイルなんて歩けない。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| I'm satisfied with his progress. | 彼の進歩ぶりに満足しています。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| They walked at the rate of three miles an hour. | 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。 | |
| I always walk. | いつも歩いています。 | |
| Line up and walk to the door in order. | 列になってきちんと戸口まで歩きなさい。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| I like a solitary walk. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| He was walking slowly down the street. | 彼はゆっくりと通りを歩いていた。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| Your salary is commission-based. | 給料は歩合制です。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも徒歩で通学している。 | |
| Their baby is able to walk already. | あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| Do you go to school on foot every day? | あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」 | |