UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '歩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
He walked vigorously ahead of us.彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。
I walked around in the field.私は野原をあちこちと歩きまわった。
I don't even have time for a walk.私は散歩する暇もない。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
How slow you are!何て歩みののろいやつだろう。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
Medical science has made a dramatic advance.医学は劇的な進歩をしてきた。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I walked as far as the station.私は駅まで歩いた。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
He goes to school on foot.彼は徒歩通学だ。
My father is too busy to take a walk.父はいそがしすぎて散歩もできません。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
There comes our teacher. He is walking very slowly.先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I can go there on foot.そこへ歩いて行けます。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
Don't walk so fast. I can't keep up with you.そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。
She covered twenty miles a day.彼女は1日で20マイル歩いた。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
The whole family is out for a walk.一家そろって散歩に出かけている。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
I walk in the forest every day.私は毎日森の中を歩く。
She felt like taking a walk.彼女は散歩したい気分だった。
The wounded soldier could hardly walk.負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
Since there were no taxis, I had to walk.タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
She took a walk in the park.彼女は、公園を散歩した。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
I am just going for a walk.私はちょうど散歩に出かけるところです。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
In the park, some sat on benches, and others strolled about.公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He would go to out for a long walk in summer.彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
A short walk brought me to the lake.少し歩くと湖についた。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
It takes an hour to get to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
I'd rather go for a walk than see the movie.その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
How about taking a walk before breakfast?朝食の前に散歩するのはどうですか。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎日散歩することにしている。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
I walked along the river.私は川べりを歩いた。
He must be a good walker to have walked such a long distance.そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
I went for a walk with my son.息子を連れて散歩に出かけました。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
I am tired from a long walk.私は長い散歩で疲れた。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
One morning he went for a walk.ある朝彼は散歩に出かけた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
They crossed the waters on foot.彼らは歩いて川を渡った。
I went on foot.私は歩いて行った。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
I always walk to school.私はいつも歩いて学校に行く。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
He used to walk to his office.彼は以前会社に歩いて通っていた。
Walking is good exercise.散歩は良い運動だ。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I can't walk any farther.もうこれ以上歩けない。
I used to walk in the cemetery in my youth.若い頃墓地をよく歩いたものだ。
Why do you walk when you have a car?車があるのにどうして歩くのですか。
He likes to take a solitary walk.彼は一人で散歩をするのが好きだ。
I would walk along the river.私はよくその川に沿って散歩したものだ。
We were tired out after our long walk.長い時間歩いたので疲れきった。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
After breakfast, we went out for a walk.朝食後私たちは散歩に出かけた。
Nothing is as pleasant as a walk in the morning.朝の散歩ほど気持ちいいものはない。
How about a walk?散歩に行きませんか。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
I usually walk to school.私はたいてい歩いて学校へ行く。
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
We walked along the street.私たちは通りを歩いた。
I walked the length of the street.私は通りを端から端まで歩いた。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License