Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. | 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Carry me. | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| Management tried to appease labor by offering them a bonus. | 経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| I was played out with walking. | 歩いてへとへとになった。 | |
| They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. | 2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| You should be more careful at a crosswalk. | あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| Tom walks slowly. | トムは歩くのが遅い。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. | 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He matched his gait to his companion's. | 彼は仲間に歩調に合わせた。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| He walks in a stately manner. | 彼の歩き方はさっそうとしている。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| He is walking now. | 今ちょうど歩いているところです。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| This work is an improvement on your last. | この作品は君の前のに比べて進歩している。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| I'd like to walk a bit slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| John goes to his office on foot. | ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Can you walk? | 歩ける? | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| We might as well walk home as try to catch a taxi here. | ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| They happened to walk side by side. | 彼らはたまたま並んで歩いた。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Tom can't walk. | トムは歩けません。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| Since there was no bus, I had to walk. | バスがないので、私は歩かなければなれなかった。 | |
| Just keep on walking. | ただ歩き続けてね。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| The first step is always the hardest. | 最初の一歩が常に最も難しい。 | |
| I went on foot. | 私は歩いて行った。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| I would rather go on foot than stay here waiting for the bus. | 私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| There goes our bus. Now we'll have to walk. | バスが出た。もう歩かないといけない。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| If you keep trying, you will make progress. | あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 | |