Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| Walk calmly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. | 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 | |
| Is it close enough to walk there? | 歩いてすぐですか。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| Mike walked up to the boy. | マイクはその少年のところまで歩み寄った。 | |
| Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| They were walking three abreast. | 彼らは3人横に並んで歩いていた。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| You walk too fast for me to keep up with you. | 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| He walked so fast this I couldn't keep up with him. | 彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| I walked in a contrary direction to everyone else. | 僕はみんなに逆らって歩いた。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| Your salary is commission-based. | 給料は歩合制です。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| He walked slowly so the child could follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| If you keep trying, you will make progress. | あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| She stepped forward to shake his hand. | 彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward. | こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| I can't walk any farther. | もう一歩も歩けない。 | |
| He walked back and forth. | 彼はあちこち歩いた。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| I usually walk. | いつも歩いています。 | |
| You must be a good walker to have walked all the way. | ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| When I try to walk, I get an awful pain here. | 歩こうとするとここがズキンとします。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩いて行きたい。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| It is no less than two hours' walk from here. | ここから歩いて2時間もの距離だ。 | |
| He walked all the way home. | 彼は、家までずっと歩いた。 | |
| I can no more swim than a fish can walk. | 魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 | |
| I'm satisfied with his progress. | 彼の進歩ぶりに満足しています。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |