The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always walk to school.
私はいつも歩いて学校に通っている。
I walk to school.
私は歩いて学校に通う。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Walking is the best way to stay healthy.
健康を維持するためには散歩するのが一番良い。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I take a walk every morning.
私は毎日散歩をしています。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Don't walk alone after dark.
暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
The old man was plodding along.
老人がとぼとぼ歩いていた。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Every dog has his day.
犬も歩けば棒に当たる。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
My legs ached after the long walk.
たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
He takes a walk every morning.
彼は毎朝散歩をする。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
We walked to the river.
私達は歩いて川へ行きました。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
Would you care to go for a walk?
散歩はいかがですか。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Do you go to school on foot every day?
あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。
Their baby is able to walk already.
彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Since there was no taxi, I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.
ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
You had better not walk around in such a place.
こんな所を歩き回らないほうがいい。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
I take a walk at six in the morning.
私は朝6時に散歩をします。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He was walking toward the sea.
彼は海の方へ歩いていきました。
Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?
何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。
It's fifteen minutes on foot.
歩いて15分です。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
It was so hot that we couldn't walk for long.
あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
Shall we walk or drive?
歩いて行こうかそれとも車で行こうか。
Do you go to school on foot or by bicycle?
あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Our school is within ten minutes' walk of my house.
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
Wait. I can't walk that fast.
ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
"How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to."
「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
She was tired but decided on walking.
彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.
その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
He used to walk to his office.
彼は以前会社に歩いて通っていた。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I always go to school on foot.
いつも歩いて学校へ行く。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
Walking along the street, I met Mr Smith.
通りを歩いていると私はスミス氏に会った。
The man walking over there is our teacher.
向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
They kept on walking.
彼らはどんどん歩きつづけた。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.
当時は朝食前に散歩することにしていた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
I always walk to school.
いつも歩いて登校している。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
I read a book as I walked.
歩きながら本を読んだ。
I walk my dog along the river every morning.
私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。
Bill, did you take Spot for a walk yet?
ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。
They walked along a narrow path.
彼らは狭い道を歩いていった。
I feel fresh after a walk.
散歩して気分がさわやかだ。
The bus stop is five minutes' walk from here.
バス停はここから歩いて5分の距離です。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎日散歩することにしている。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
I can't walk any farther.
もうこれ以上歩けない。
It's fifteen minutes' walk from here to the campus.
ここから学校の構内まで歩いて15分だ。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
I walked around town wherever my feet led me.
足に任せて町の中を歩き回った。
If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.
長時間歩くと踵にたこができる。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."
「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
He walked slowly so the children would be able to follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
Another step, and you would have fallen down the stairs.
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
I walked along the street.
私は通りにそって歩いた。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Being free, she went out for a walk.
暇だったので彼女は散歩に出かけた。
Walking along this street, I often see a friend of mine.
この通りを歩いていると、私は友人によく会う。
I saw her taking a walk in the park at midnight.
彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
He was in the habit of taking a walk after supper.
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
She walked on and on in the rain.
彼女は雨の中どんどん歩き続けた。
I usually walk to school.
私はたいてい学校に歩いていく。
The disease left Mike unable to walk.
その病気のためにマイクは歩くことができなかった。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
園児たちが公園で手をつないで歩いていた。
I walked here and there on the street.
私はその通りをあちこち歩いた。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.
彼は交通事故でけがをして今歩けない。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.