Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| His notions were what is called advanced. | 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| Come on, get walking! | ほらっ、キリキリ歩くっ! | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| Mike walked up to the boy. | マイクはその少年のところまで歩み寄った。 | |
| She was walking to and fro, lost in thought. | 彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて通勤はしない。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた。 | |
| The way she dizzily moves around is far too dangerous. | フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| I usually walk to school. | 私はふつう歩いて学校へ行きます。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| I walked aimlessly about the street. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| During the tour he broke apart from the group and found his own way. | ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| I'd like to walk a bit slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| You should be more careful at a crosswalk. | あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| He was walking slowly down the street. | 彼はゆっくりと通りを歩いていた。 | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| She flared up at the sight of her husband walking with another woman. | 夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。 | |
| And she'll never walk down Lime Street anymore. | かわいそうなマギーこれからはライム・ストリートも歩けやしない。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Tom slowly walked towards Mary. | トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。 | |
| These shoes are good for walking in deep snow. | これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| Chemistry has made notable progress in recent years. | 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 | |
| The first step is always the hardest. | 最初の一歩が常に最も難しい。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| Move a step, and you'll be a dead man! | 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| They walked miles and miles. | 彼らは何マイルも歩いた。 | |
| We let our legs do the leading. | 足の向くままに歩いた。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? | 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| I walked softly for fear of waking the baby. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| When he saw Jesus passing by, he said... | イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。 | |
| Are any of these within walking distance? | この中に、歩いて行けるところがありますか。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. | 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |