Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Is it too far to walk? | 歩くと遠いですか。 | |
| You wouldn't gain anything by a method like that. | そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| I walk to school. | 私は学校へ歩いていく。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| I walked about the street. | 私は通りをあちこち歩きまわった。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| I'd like to walk a bit slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| Recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| He's a quick walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. | イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 | |
| They walked along a narrow path. | 彼らは狭い道を歩いていった。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ん坊はまだ歩かない。 | |
| Babies crawl before they walk. | 赤ん坊は歩く前にはう。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| Tama sometimes goes for a walk by himself. | タマはときどきひとりで散歩に行きます。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| I feel like taking a walk now. | 今、散歩したい気がする。 | |
| He was too old to walk. | 彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。 | |
| The nurse recommended that he try walking. | 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| She usually walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| Your salary is based on commissions. | 給料は歩合制です。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| They crossed the vast continent on foot. | 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。 | |
| The child found his feet at last. | 子供がやっと歩けるようになった。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| The owl is slow on foot. | フクロウは、ゆっくり歩く。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| His latest work is an advance on his previous one. | 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| You seem to have made considerable progress since I saw you last. | この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。 | |
| I can't walk another step. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| He can't walk any more. | 彼はこれ以上歩けない。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| The infantry soldier is only a pawn in the game of war. | 戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |