Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| He went about the store looking for something to buy. | 彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| There comes our teacher. He is walking very slowly. | 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| He was walking slowly down the street. | 彼はゆっくりと通りを歩いていた。 | |
| Walk ahead of me. | 私の前を歩きなさい。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| They walked two abreast. | 彼らは横に2列になって歩いた。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| Walking along the street, I met Mr Smith. | 通りを歩いていると私はスミス氏に会った。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| I would rather walk than wait for a bus. | バスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| He walked in front of me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| I walked in a contrary direction to everyone else. | 僕はみんなに逆らって歩いた。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| They will give way to you if your opinion is reasonable. | あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| He has made little progress in his English. | 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 私は4分の3マイル歩いた。 | |
| He will walk. | 彼は歩くつもりだ。 | |
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| Ken walked on crutches. | ケンは松葉づえをついて歩いた。 | |
| Walking along the street, I hit on a solution to the problem. | 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| I can't walk any further. | 僕はこれ以上歩けないよ。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| I sometimes go out for a walk. | 時々散歩にでかける。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| Walk more slowly. | もっとゆっくり歩きなさい。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて通勤はしない。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ進歩している。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| One more step, and I would have fallen off the cliff. | もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| She walks. | 彼女は歩く。 | |
| The ice was thick enough to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| I can no more swim than a fish can walk. | 魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| Another step, and you will fall down the precipice. | もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| We walked along a narrow path. | 私たちは狭い道を歩いていった。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |