Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| The first step is as good as half over. | 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| Line up and walk to the door in order. | 列になってきちんと戸口まで歩きなさい。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| I walked in a contrary direction to everyone else. | 僕はみんなに逆らって歩いた。 | |
| I cannot walk any farther. | これより遠くへは歩けない。 | |
| I'm not accustomed to walking long distances. | 私は長距離を歩くことに慣れてない。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| I feel like taking a walk now. | 今、散歩したい気がする。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| I walked around aimlessly. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| She flared up at the sight of her husband walking with another woman. | 夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。 | |
| When I try to walk, I get an awful pain here. | 歩こうとするとここがズキンとします。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| With just a little more effort, he would have succeeded. | もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 | |
| He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| The owl is slow on foot. | フクロウは、ゆっくり歩く。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| I went on foot. | 私は歩いて行った。 | |
| Walking along the street, I hit on a solution to the problem. | 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| Babies crawl before they walk. | 赤ん坊は歩く前にはう。 | |
| I think it's time for me to change jobs. | もうすぐ渡り歩く時間だと思う。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| I walked straight ahead without looking to the side. | 私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| He went on walking for two hours. | 彼は2時間歩き続けた。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| It's only a short way, so you can walk there in a few minutes. | ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。 | |
| He walks in a stately manner. | 彼の歩き方はさっそうとしている。 | |
| My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. | 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| The recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| He went about with a bag. | 彼はかばんを持って歩き回った。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. | 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| He walked quietly. | 彼は静かに歩いた。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| I have never had more than $500 in my possession. | 私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| It takes fifteen minutes to walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離の歩行には慣れていない。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| A boy was walking with his hands in his pockets. | 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |