Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can walk at least two miles. | 私は最低2マイルは歩ける。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| He walks to school. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach. | 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| The baby can stand but can't walk. | その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| He usually takes a walk, book in hand. | 彼はいつでも本を手にして散歩する。 | |
| It's only ten minutes' walk from here. | ここから歩いてわずか10分です。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| They were walking two hundred meters in advance. | 彼ら200メートル前を歩いていた。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| He was walking with a stick in his hand. | 彼はステッキを手に持って歩いていた。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| I walk to school. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| The child found his feet at last. | 子供がやっと歩けるようになった。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| He walks slowly. | 彼はゆっくりと歩く。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| Is the baby able to walk? | その赤ん坊は歩けますか。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Take particular care when walking on icy paths. | 凍った道は特に注意して歩きなさい。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| I would as soon walk as take a taxi. | タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 | |
| These shoes are good for walking in deep snow. | これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Tom walks slowly. | トムはゆっくり歩く。 | |
| Computer science has made rapid progress in our country. | わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. | その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| I'm done up. | もう一歩も歩けない。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| She usually walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| Our school is ten minutes' walk from here. | 私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |