Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. | 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| He walked slowly for the child to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| Their baby is able to walk already. | あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| The country's civilization has advanced. | その国の文明は進歩した。 | |
| I've never stayed out this late walking before! | 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! | |
| I cover twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| It's fifteen minutes' walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| I walk to school every day. | 私は毎日学校へ歩いていく。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| I'm done up. | もう一歩も歩けない。 | |
| You should be more careful at a crosswalk. | あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| She walked slowly so she wouldn't slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| A single step, and you will fall over the cliff. | 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Men always walk in front of women in this country. | この国では男性はいつも女性の前を歩く。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| She walked past clicking her high heels. | 彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。 | |
| She was such a hardworking girl that she made much progress in French. | 彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| She made her way to the goal step by step. | 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| We wandered round the shopping center. | 私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| If there are no taxis, we'll have to walk. | タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| I usually walk to school. | 私はふつう歩いて学校へ行きます。 | |