Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| He has made little progress in his English. | 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 | |
| I would as soon walk as take a taxi. | タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| He circulated from table to table at the reception. | 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、旧友に会った。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| How slow you are! | 何て歩みののろいやつだろう。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| I can't walk because of my broken leg. | わたしは足の骨折のために歩けない。 | |
| She walks. | 彼女は歩く。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| I like the way you walk. | かっこいい歩き方をするね。 | |
| There comes our teacher. He is walking very slowly. | 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| I'd like to walk a bit slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| He is walking very slowly. | 歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident. | 通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| Walking along the street, I hit on a solution to the problem. | 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| I can't walk anymore, Dad! Carry me, please! | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| He walks to school. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| We should sometimes pause to think. | われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Walk calmly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| I walk to school every day. | 私は毎日学校へ歩いていく。 | |
| It's fifteen minutes' walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| Walk slowly. | ゆっくり歩け。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| She talked as she walked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| What do you say to going out for a short walk? | ちょっと散歩に出かけませんか。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| He will walk. | 彼は歩くつもりだ。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| They refused to go anywhere on foot. | 彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。 | |
| Walk slowly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | この近所を夜歩くのは不安だ。 | |
| I like to walk in the rain. | 雨の中を歩いてみたい。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| John goes to his office on foot. | ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| As science makes progress, old ways give place to new. | 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| It began to rain, but we walked on. | 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| On foot, you'll arrive within thirty minutes. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |