Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| She was leaving and was walking slowly from me. | 彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| Move a step, and you'll be a dead man! | 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 | |
| She walked past clicking her high heels. | 彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| He had to walk all of ten miles to his home. | 彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |
| Get a move on! | なにちんたら歩いてんだ。 | |
| He is what is called a walking encyclopedia. | 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. | イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| They walked side by side. | 彼らは並んで歩いた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| With first base open, he walked the batter. | 1塁があいていたので打者を歩かせた。 | |
| I will go on foot. | 私は歩いて行きます。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| It takes fifteen minutes to walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I would rather walk than wait for a bus. | バスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| He doesn't carry much baggage on his trips. | 彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| I'd like to walk a bit slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| I can hardly walk. | ほとんど歩けない。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| She walked slowly for fear she should slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |