Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She walked past clicking her high heels. | 彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| They walked two abreast. | 彼らは横に2列になって歩いた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| The sentry demanded the password from everyone. | 歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| Walking along the street, I happened to meet my old friend. | 通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| They kept on walking. | 彼らはどんどん歩きつづけた。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| Tom walked over to the desk. | トムは机の方へ歩いていった。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| Comparative studies now made rapid progress. | 比較研究が今や急速に進歩した。 | |
| His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| The progress of civilization is very rapid. | 文明の進歩がとても速い。 | |
| Japanese industry has made great advances since the war. | 日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| I found a coin on the sidewalk. | 歩道にお金が落ちていた。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| The first step is always the hardest. | 最初の一歩が常に最も難しい。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| He walked all the way home. | 彼は、家までずっと歩いた。 | |
| This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. | この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。 | |
| They were making great progress in architecture. | 彼らは建築においてとても進歩していた。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| We walked more quickly than usual. | 我々はふだんより足を速めて歩いた。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩で会社には行かない。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて通勤はしない。 | |
| She was such a hardworking girl that she made much progress in French. | 彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| Since there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. | 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 | |
| Do you walk to school? | あなたは学校に歩いていきますか。 | |
| Long ago, people used to travel on foot. | 昔、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| The girl walked slowly. | 少女はゆっくりと歩いた。 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| What do you say to going out for a short walk? | ちょっと散歩に出かけませんか。 | |
| The baby is not capable of walking yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| I will not give an inch on this point. | 私はこの点については一歩も譲れません。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| Walk more slowly. | もっとゆっくり歩きなさい。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| They began to walk after a while. | しばらくして彼らは歩きだした。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| Chemistry has made notable progress in recent years. | 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 | |
| It's only a short way, so you can walk there in a few minutes. | ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |