Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I usually walk. | たいてい歩いて行きます。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| It's fifteen minutes on foot. | 歩いて15分です。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| It takes us five minutes to walk through the tunnel. | そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| Then she began to walk again. | それから彼女はまた歩き始めた。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| I found a coin on the sidewalk. | 歩道にお金が落ちていた。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I can't walk any farther. | もう一歩も歩けない。 | |
| He has made little progress in his English. | 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 一日中歩き回ってもうくたくただ。 | |
| I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. | 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 | |
| The baby will be able to walk soon. | その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| Comparative studies now made rapid progress. | 比較研究が今や急速に進歩した。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. | 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| They walked around. | 彼らはあちこち歩き回った。 | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| There goes our bus. Now we'll have to walk. | バスが出た。もう歩かないといけない。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| The girl always carries her doll about. | その少女はいつも人形を持ち歩いている。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| Mr Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| In the midst of this, it is IT that has made great progress. | そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| He walked all the way home. | 彼は、家までずっと歩いた。 | |
| Get a move on! | なにちんたら歩いてんだ。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| I have never had more than $500 in my possession. | 私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| One more step, and I would have fallen off the cliff. | もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |