Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fortunately, she didn't die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| He felt great sorrow when his wife died. | 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 | |
| I might as well starve as do such a thing. | そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| I would rather die than surrender. | 降伏するより死んだほうがましだ。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| He cherished the memory of his dead wife. | 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| There is nothing scarier than death. | 死ほど恐ろしいものはない。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| No fewer than 50 passengers were killed. | 50人もの乗客が死んだ。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| It matters not how a man dies, but how he lives. | 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 | |
| The murder case may bear a relation on his sudden death. | その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| I am sick to death of your complaints. | 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| Stella really is dead! | ステラは本当に死んでいます! | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| I think death is preferable to shame. | ぼくは恥より死の方がましだと思っている。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| He died of a heart attack. | 彼は心臓発作で死んだ。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| He remained single till the end of his day. | 彼は死ぬまで独身だった。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |