Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather die than surrender. | 降伏するより死んだほうがましだ。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人に口なし。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| When her cat died, Diana went to pieces. | 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. | その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. | 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| Many people were killed in the accident. | その事故で多くの人が死んだ。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| He died of cancer. | 彼の死因はガンだった。 | |
| He died three days after. | それから三日後に彼は死んだ。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| It was the poor who died youngest. | 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| She died in 1960. | 彼女は1960年に死んだ。 | |
| If we'd taken that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| The authorities are trying to dispel the doubts about his death. | 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. | 彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。 | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |