Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| Only the dead have seen the end of war. | ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| For thy sake, tobacco, I would do anything but die. | タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| At last the boy was given up for dead. | ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 | |
| The hikers were all but frozen when they were found. | 発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| It matters not how a man dies, but how he lives. | 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| Give me liberty or give me death. | われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 | |
| Man is unable to escape death. | 人間は死をのがれられない。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| The authorities are trying to dispel the doubts about his death. | 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| The poor child was on the verge of starvation. | かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| I felt deep sorrow at his death. | 彼の死を嘆き悲しんだ。 | |
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| I wish I were dead. | 死んじゃいたい。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |