Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| The whole neighborhood mourned his death. | 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。 | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| Tom was killed by a stray bullet. | トムは流れ弾に当たって死んだ。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| The rumor of her death turned out false. | 彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| The soldier lay dying. | その兵士は死にかかっていた。 | |
| He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. | 彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| Is death the only release? | 死のみが唯一の解放なのか。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| This word has gone out of use. | この語はもう死語です。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| Philosophy is learning how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| Her consciousness grew fainter as death approached. | 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| I had a stillborn baby three years ago. | 3年前死産しました。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. | 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 | |
| He was condemned to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| In the drought, many people and animals starved to death. | その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| After her husband's death, she brought up the two children all by herself. | 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |