Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| Is death the only release? | 死のみが唯一の解放なのか。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| That she is dead is certain. | 彼女の死は事実だ。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人々がその事故で死んだ。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| On the other hand a lot of people die young. | 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| My mother died during my absence. | 私の留守の間に、母が死んだ。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| The hikers were all but frozen when they were found. | 発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死ぬのかと思いました。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| I think death is preferable to shame. | 私は恥より死のほうがましだと思っている。 | |
| Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 | |
| Tom was dying. | トムは死にかけていた。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| My father died before I was born. | 父は私が生まれる前に死にました。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| An announcement of his death appeared in the newspapers. | 彼の死亡告知が新聞に出た。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |