Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだも同然だ。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| I often think of my dead mother. | 私はよく死んだ母親のことを思い出す。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| Tom, don't you leave me. | トム、死んじゃだめ。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人が事故で死亡した。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| I'd rather die than do that. | そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The queen of the witches is dead. | 魔女の女王は死ぬ。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He was hit by a falling rock and died instantly. | 彼は落石で即死した。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| Her husband's death has tried her severely. | 夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The whole neighborhood mourned his death. | 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| He is believed to have been killed in action. | 彼は戦死したと思われている。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| When her cat died, Diana went to pieces. | 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| The battlefield was full of the dead and the dying. | 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| Do slugs die if you put salt on them? | ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |