Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Six months have passed since the author was killed in an accident. あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 Five years have gone by since my father died. 父が死んでから五年目の歳月がたった。 I was deeply affected when I heard of his death. 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 I'd like to visit Boston at least one more time before I die. 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 I have no idea what death is like. 私は死とはどんなものかまったくわからない。 I'm a deeply religious man and believe in life after death. 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 She has lived alone ever since her husband died. 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 Her son was killed in the accident. 彼女の息子は事故で死んだ。 It is five years since my father died. 私の父が死んでから五年になる。 The lion ripped the flesh from the dead giraffe. ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 We have the alternative of death and submission. 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 She continued writing in her diary until she died. 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 He amassed a large fortune before he died. 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 Many people were killed in the war. 多くの人がその戦争で死んだ。 The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 My father has been dead for ten years. 私の父が死んでから10年が経つ。 We regret his death. 我々は彼の死を残念に思う。 He was in deep grief at the death of his wife. 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 A number of people were drowned. 大勢の人がおぼれ死んだ。 Tom was killed in a traffic accident. トムは交通事故で死んだ。 It is a pity that the singer died so young. その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 She died of cancer. 彼女はガンのせいで死んだ。 We could not but give him up for dead. 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 Her husband's death has tried her severely. 夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。 He died without having made a will. 彼は遺言状も作らずに死んだ。 The musician left his family poor. 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 My mother died when I was a kid. 子供のとき母が死んだ。 He died from wounds. 彼は怪我がもとで死んだ。 That patient may die at any time. その患者はいつ死ぬかわからない。 He died an unnatural death. 彼は不慮の死を遂げた。 He is practically dead. 彼は、死んだも同然である。 I am ready for death. 死ぬ覚悟ができています。 He was so fortunate as to escape death. 幸運にも死をまぬがれた。 Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. 死中に活を求める。 If you don't eat, you'll die. 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 We lamented his death. 私達は彼の死を悲しんだ。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 He has one foot in the grave. 彼は死にかけている。 When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 His death was a great loss to our country. 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 Dead or alive. Can't live in the past. 生か死か。過去には生きられない。 The news of his death reached as a bolt from the blue. 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 The news of her death came as a bolt from the blue. 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 He died when he was 54 years old. 彼は54歳で死んだ。 This is believed to be the place where he died. ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 There were three deaths in the car crash. 車の衝突事故で死者が三名でた。 My mother is dead too. 私の母はもう死んでいます。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 I thought we were going to die. 私たちは死んでしまうのかと思いました。 I might as well drown as starve. 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 He met with a tragic death in an ambush. 彼は伏兵に会って惨死しました。 She had her first love in her memory until she died. 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 A lot of soldiers were killed here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 He was frozen to death. 彼は凍死した。 Sad to say, her son died young. 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 Many people were killed in the accident. その事故で多くの人が死んだ。 I had my wife die. 私は妻に死なれた。 Everything that lives will die sometime. 生きるものはすべていつかは死ぬ。 He would sooner die than get up early every morning. 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 The value of his discovery was not realized until after his death. 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 I want to go to Boston at least one more time before I die. 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 Poets often compare death to sleep. 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 We couldn't help but think that he was dead. 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 The poet compared death to sleep. その詩人は死を眠りにたとえた。 The dog is dying. 犬は死にかけている。 However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 We all shall die sooner or later. われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 My wife died of cancer. 妻は癌で死んだ。 His family will be told of his death. 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 The soldier was killed in action. その兵士は戦死した。 He died when he was 54 years old. 54歳で死んだ。 It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 I don't suppose you ever really get over the death of a child. 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 Bill died a disappointed man. ビルは失意のうちに死んだ。 I worked as if there were no tomorrow. 私は死んだつもりで働いた。 He did not die of cancer. 彼はガンで死んだのではありません。 She died before coming of age. 彼女は成人前に死んだ。 He died of a heart attack. 彼は心臓発作で死んだ。 If it were not for the sun, every living thing would die. 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 Her son's death broke Mary's heart. 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 He died of gastric cancer. 彼は胃ガンで死んだ。 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 They died for the cause of liberty. 彼らは自由のために死んだ。 To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? The man was on the brink of death. その男は死にかけていた。 It is a consolation that no one was killed. 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 The old man died from hunger. その老人は餓死した。 Again I was able to escape death. 又しても死を免れることができた。 I would die before I live on in shame. 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。