Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can we find joy in spite of suffering and death? 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 The old man died from hunger. その老人は餓死した。 Man is mortal. 人は必ず死ぬ。 The murder case may bear a relation on his sudden death. その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 I want to visit Cuba before Castro dies. 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 He died of cancer of the stomach. 彼は胃ガンで死んだ。 We would die without air. 空気がなければ我々は死ぬだろう。 If you should die, what would become of your family? 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 He was the only recourse for his family after his father's death. 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 She took over the business after her husband died. 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 If he dies now, the situation will become serious. 今彼が死んだらたいへんなことになる。 He got over the shock of his father's death. 彼は父が死んだショックから立ち直った。 His death made all feel sorry. 彼の死は皆を悲しませた。 I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 He avenged his father's death. 彼は父の死の恨みを晴らした。 But for my brother's help, I would have been drowned. 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 He was killed in the war. 彼は戦死しました。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 We were nearly frozen to death. 我々はあやうく凍死するところだった。 Everything that lives will die sometime. 生きるものはすべていつかは死ぬ。 I'd rather die than do that. そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 It'll be a long time before she gets over her father's death. 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 The slave ran away for his life. その奴隷は必死に逃げた。 The news of his death spread. 彼が死んだという知らせが広まった。 The boy dug a grave for his dead pet. その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 The news of his death spread around. 彼が死んだという知らせが広まった。 The old man had his only son die three years ago. その老人は3年前に1人息子に死なれた。 He failed to escape from the fire and burned to death. 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 Her son died of cancer when still a boy. 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 People living in this area are dying for want of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 We came dangerously close to freezing to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 She went mad after the death of her son. 彼女は息子の死後気が狂った。 What would I do if you died?! 死んだらどうする?! If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 Her mother's death was a blow to the little girl. 母親の死は少女にとって打撃であった。 My mother has been dead these ten years. 母が死んで10年になる。 I thought we were going to die. 私たちは死ぬのかと思いました。 I think his death is a national loss. 彼の死は国家的な損失だと思います。 He grieved at the death of his best friend. 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 He was given up for dead. 彼は死んだものとあきらめられていた。 Fuck you! 死んでくれ! He died of cancer. 彼は癌で死んだ。 He told his sons to help each other after his death. 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 Queen Elizabeth I passed away in 1603. エリザベス1世は1603年に死んだ。 His death was a sublime self-sacrifice. 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 He cared for his mother after his father died. 彼は父の死後、母の世話をした。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 Thousands of people died of hunger. 何千という人が飢えで死んだ。 He died from the cold last night. 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 I felt deep sorrow at his death. 彼の死を嘆き悲しんだ。 She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 He died of that disease. 彼はその病気で死んだ。 He was slain in battle. 彼は戦死した。 He was at the gate of death. 彼は死の瀬戸際にいた。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 In many old movies the heroine is always the one to die. 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 When her cat died, Diana went to pieces. 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 My father died three years ago, that is to say in 1977. 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 All the passengers were killed in the crash. その墜落事故で乗客は全員死亡した。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 I'll certainly be sad if he dies. もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 We'll all die sooner or later. われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 He was all but dead when taken to the hospital. 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 It is three years since my father died. 父が死んでから3年になります。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 All human beings are mortal. すべての人間はやがて死ぬ。 She still hated him, even after he died. 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 If he doesn't drink, he will die. 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 I will fight to the last breath. 私は死ぬまで戦う。 Tom almost drowned. トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 Many people were killed in the war. 多くの人がその戦争で死んだ。 He was desperate to defend his reputation. 彼は名声を守ろうと必死だった。 Poets often compare death to sleep. 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 A woman whose husband is dead is called a widow. 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 The news of her death came as a bolt from the blue. 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 Thousands of dead fish have been found floating in the lake. 何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。 He met with a tragic death in an ambush. 彼は伏兵に会って惨死しました。 She died at the age of 54. 54歳で死んだ。 Do or die. 死ぬ覚悟でやれ。 She has a claim on her deceased husband's estate. 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 The man was found dead in his bedroom in the morning. 男は朝寝室で死んでいた。 I would die before I live on in shame. 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 There is nothing scarier than death. 死ほど恐ろしいものはない。 "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 That patient may die at any time. その患者はいつ死ぬかわからない。 The old man starved to death. その老人は餓死した。