Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thousands of dead fish have been found floating in the lake. | 何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。 | |
| Don't die. | 死なないで。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| The murder case may bear a relation on his sudden death. | その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| I wish myself dead. | 死にたいくらいだ。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| Muslims bury their dead in graves. | イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| I had a stillborn baby three years ago. | 3年前死産しました。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| They died in battle. | 彼らは戦死した。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| He is said to have died here. | 彼はここで死んだと言われている。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| He is said to be dead. | 彼は死んだと言われている。 | |
| Die already! | さっさと死ね! | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 | |
| The announcement exaggerated the number of casualties. | その発表は死傷者の数を誇張していた。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| He was condemned to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| I might as well drown as starve. | 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| There's one thing I shall never understand till my dying day. | 死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |