That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam.
なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。
My pet cat died yesterday.
うちの猫が昨日死んだんだ。
I think Tom might be dead.
トムは死んでいるかもしれないと思っている。
He is said to be dead.
彼は死んだと言われている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Happily he did not die.
幸いにも彼は死ななかった。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
He wished himself dead.
死んだらいいとおもった。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
As a light goes out, so a man dies.
あかりが消えるように人も死ぬ。
The slave ran away for his life.
その奴隷は必死に逃げた。
He is all but dead.
彼はほとんど死んだも同然だ。
She found a man dead.
彼女は男が死んでいるのを見つけた。
A man called Slim was killed in the accident.
スリムという名の男が事故で死んだ。
This word has gone out of use.
この語はもう死語です。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
He died from wounds.
彼は怪我がもとで死んだ。
I cannot accept the fact that he is dead.
私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."