Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| Is death the only release? | 死のみが唯一の解放なのか。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| I might as well die as do such a thing. | そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| What will become of the children now that both parents are dead? | 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| Fuck you all to hell! | てめぇら、死にやがれ! | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| I might as well starve as do such a thing. | そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| Life is hard, death is cheap. | 生は難しく、死は安い。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| To everyone's sorrow, the poet died young. | 悲しいことに、その詩人は若死にした。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I might as well drown as starve. | 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| She found a man dead. | 彼女は男が死んでいるのを見つけた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |