Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| He died by the roadside. | 彼はのたれ死にをしてしまった。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| He died a sad death. | 彼は悲しい死をとげた。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| In the drought, many people and animals starved to death. | その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| If we'd taken that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| I'd rather die than do that. | そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| You should not give him up for lost. | 彼が死んだものと諦めてはいけない。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| The statesman's death had a great impact on the political world. | その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| He would rather die than disgrace himself. | 恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。 | |