Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| Her heart broke when her husband died. | 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| I am sick to death of your complaints. | 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 | |
| It was his narrative that bored me to death. | 私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 | |
| I felt deep sorrow at his death. | 彼の死を嘆き悲しんだ。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| He is believed to have been killed in action. | 彼は戦死したと思われている。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| He was slain in battle. | 彼は戦死した。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |