After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Again I was able to escape death.
又しても死を免れることができた。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
To philosophize is to learn how to die.
哲学とは死に方を学ぶことである。
We ascertained her dead.
我々は彼女が死んだことを確かめた。
Do you think he is dead?
あなたは彼が死んでしまったと思いますか。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
Death preferable to shame.
恥よりも死のほうがましである。
You must choose between honor and death.
君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。
Her time is drawing near.
彼女の死期は近づいている。
The old man died from hunger.
その老人は餓死した。
I never see you without thinking of my dead son.
あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
He was run over and killed on the spot.
彼はひかれて即死した。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
They died for the cause of liberty.
彼らは自由のために死んだ。
A doctor should never let a patient die.
医者は決して患者を死なせてはならないのです。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He died at the age of seventy.
彼は70才の時に死んだ。
It turned out that he had long been dead.
彼はずっと前に死んでいることが分かった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I'm always ready for death.
いつでも死ぬ覚悟ができている。
The man died in a car accident.
その男の人は自動車事故で死んだ。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
The death of my mother left a big blank in my life.
母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
My father has been dead for ten years.
私の父が死んでから10年が経つ。
But for air, all living things would die.
空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
She almost drowned.
彼女は危うく溺死するところだった。
As soon as man is born, he begins to die.
人は生まれるやいなや、死に向かう。
He died quite suddenly of heart failure.
彼は突然心臓まひで死んだ。
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Many people were killed in the accident.
多くの人々がその事故で死んだ。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.
妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
He froze to death.
彼は凍死した。
The doctors did not believe he was in danger of dying.
その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
We regret his death.
我々は彼の死を残念に思う。
The slave ran away for his life.
その奴隷は必死に逃げた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
Die already!
さっさと死ね!
I have a suspicion about his death.
私は彼の死に対して疑いを持っている。
I would rather die than marry him.
彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
We should do away with the death penalty.
我々は死刑を廃止すべきである。
I have no idea what death is like.
私は死とはどんなものかまったくわからない。
He died from the cold last night.
彼はゆうべの寒さで死んだ。
People believed her to be dead.
人々は彼女が死んだものだと思った。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
His death was mourned by everyone.
彼の死は皆を悲しませた。
He died leaving his beloved children behind.
彼は愛する子供たちを残して死んだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.