Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. | 何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| I heard that he'd died. | 彼が死んだことは言伝てに知りました。 | |
| Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. | その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| Again I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| His death was great shock to his wife. | 彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| Happily he did not die. | 幸いにも彼は死ななかった。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| I could not but think that he had died. | 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. | サラは母親の死後数週間元気がなかった。 | |
| He froze to death. | 彼は凍死した。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだも同然だ。 | |
| Do you know how many people starve to death in the world annually? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| He is said to be dead. | 彼は死んだと言われている。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| How many people died? | 何人死んだの? | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| To everyone's sorrow, the poet died young. | 悲しいことに、その詩人は若死にした。 | |
| I would rather die than surrender. | 降伏するより死んだほうがましだ。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| Philosophy is learning how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |