Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| A lot of fish perished. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The battlefield was full of the dead and the dying. | 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| It is wrong to divide language into "living" and "dead". | 言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| I wish myself dead. | 死にたいくらいだ。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| His death was great shock to his wife. | 彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| This job is killing me. | この仕事、死ぬほどしんどい。 | |
| The presiding judge sentenced the defendant to death. | 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| The rumor of her death turned out false. | 彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| Fortunately, she didn't die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| As a man lives, so shall he die. | 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| He died of lung cancer. | 彼は肺がんで死んだ。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |
| He can die from overwork. | 彼は働き過ぎで死にそうである。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| The prisoner died under torture. | 囚人は拷問で死んだ。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| The number of the living was smaller than that of the dead. | 生存者の数は死者の数より少なかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |