Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| There is nothing scarier than death. | 死ほど恐ろしいものはない。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| The man was on the brink of death. | その男は死にかけていた。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| After her husband's death, she brought up the two children all by herself. | 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| I would rather die than surrender. | 降伏するより死んだほうがましだ。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| Man is unable to escape death. | 人間は死をのがれられない。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| I see dead people. | 死者が見えます。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| The death penalty was done away with last year. | 死刑が昨年廃止された。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| In ancient times, plagues killed many people. | 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| Have you ever had a narrow escape? | 九死に一生を得たことがありますか。 | |
| He is said to be dead. | 彼は死んだと言われている。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| The slave ran away for his life. | その奴隷は必死に逃げた。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |