Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| I could not but think that he had died. | 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| She was filled with grief at the news of her sister's death. | 彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| Give me liberty or give me death. | われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 | |
| As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. | 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| I might as well die as do such a thing. | そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. | 彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| I felt deep sorrow at his death. | 彼の死を嘆き悲しんだ。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| He died three days after. | それから三日後に彼は死んだ。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| Do slugs die if you put salt on them? | ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| The murder case may bear a relation on his sudden death. | その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 | |
| This job is killing me. | この仕事、死ぬほどしんどい。 | |
| There were several deaths from drowning. | 溺死事件が数件あった。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| Many people were killed in the accident. | その事故で多くの人が死んだ。 | |