Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| I wish myself dead. | 死にたいくらいだ。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| They all expressed regret over her death. | 彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| He is said to have died here. | 彼はここで死んだと言われている。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| The presiding judge sentenced the defendant to death. | 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| The murder case may bear a relation on his sudden death. | その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| After his wife died, he lived for quite a few more years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| He is practically dead. | 彼は、死んだも同然である。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 飢饉のために、家畜が餓死した。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. | 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He was slain in battle. | 彼は戦死した。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑判決を受けた。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| The hikers were all but frozen when they were found. | 発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| Her consciousness grew fainter as death approached. | 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |