Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| I might as well die as do such a thing. | そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| Tom ran for his life. | トムは必死に逃げた。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| I have no idea what death is like. | 私は死とはどんなものかまったくわからない。 | |
| He died, so we might live. | 我々を生かそうとして彼は死んだ。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| The presiding judge sentenced the defendant to death. | 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| The man was on the brink of death. | その男は死にかけていた。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| Fuck you all to hell! | てめぇら、死にやがれ! | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| They are all dead. | 彼らは皆死んでしまっていた。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| How many people died? | 何人死んだの? | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| At last the boy was given up for dead. | ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| Don't die. | 死なないで。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| Die already! | さっさと死ね! | |
| Since her husband`s death, she has been living alone. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| To everyone's sorrow, the poet died young. | 悲しいことに、その詩人は若死にした。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |