Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.
君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Casualties are said to total up to 1,000.
死傷者は合計1、000名となったということだ。
Two people were killed in the traffic accident.
その交通事故で2人が死んだ。
Many of the workers died of hunger.
労働者の多くは飢えで死んだ。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
One of the twins is alive, but the other is dead.
ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
Fortunately he didn't die in the accident.
幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
Many children die of starvation in Africa.
アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
It is ten years since my father died.
父が死んで十年になる。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
I escaped death.
九死に一生を得ました。
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
What would I do if you died?!
死んだらどうする?!
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
The man died in a car accident.
その男の人は自動車事故で死んだ。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
No matter how bad it gets, she won't die from that disease.
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
That means sure death!
それでは確実に死ぬことになる。
He died quite suddenly of heart failure.
彼は突然心臓まひで死んだ。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
I heard that he'd died.
彼が死んだことは言伝てに知りました。
He died a sad death.
彼は悲しい死をとげた。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
A living dog is better than a dead lion.
死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。
Tom was killed in a traffic accident.
トムは交通事故で死んだ。
My father died before I was born.
父は私が生まれる前に死にました。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
We know that all men are mortal.
人はすべて死すべきものと承知している。
He is as good as dead.
彼は死んだのも同然である。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
He was hit by a car and died instantly.
彼は車にひかれて、即死した。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness.
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Man will die sooner or later.
人間はいずれ死ぬのだ。
We have to do something for the dead.
私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。
He had the appearance of being half-starved.
その子は餓死しかかっているような様子をしていた。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot