Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| No fewer than 50 passengers were killed. | 50人もの乗客が死んだ。 | |
| He is discouraged over his wife's death. | 彼は妻の死に落胆している。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| Do slugs die if you put salt on them? | ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| I wish myself dead. | 死にたいくらいだ。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死ぬのかと思いました。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| Many fish died. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. | 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 | |
| Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. | 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 | |
| He took over the business after her death. | 彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| He who wounds by the sword, dies by the sword. | 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| They all expressed regret over her death. | 彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |