Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| I think death is preferable to shame. | 私は恥より死のほうがましだと思っている。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| Since her husband`s death, she has been living alone. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| We might as well die as disgrace ourselves. | 面目を失うより死んだほうがましだ。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| They were very saddened to hear of his death. | 彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| Die already! | さっさと死ね! | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| She has lived alone ever since her husband died. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| Fuck you! | 死んでくれ! | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| To everyone's sorrow, the poet died young. | 悲しいことに、その詩人は若死にした。 | |
| He was condemned to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| How many people died? | 何人死んだの? | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死ぬのかと思いました。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her. | 彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |