Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| Pagans have deified life and Christians have deified death. | 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| I might as well starve as do such a thing. | そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 | |
| Only the dead have seen the end of war. | ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| He died, so we might live. | 我々を生かそうとして彼は死んだ。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| She has lived alone ever since her husband died. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| Do you know how many people starve to death in the world annually? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| It's been about two days since I put the body in the refrigerator. | 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| He died three days after. | それから三日後に彼は死んだ。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| You should not give him up for lost. | 君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人々がその事故で死んだ。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| He died of cancer. | 彼の死因はガンだった。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| In ancient times, plagues killed many people. | 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 | |