Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| I heard that he'd died. | 彼が死んだことは言伝てに知りました。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| Do slugs die if you put salt on them? | ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| That means sure death! | それでは確実に死ぬことになる。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| Queen Elizabeth I passed away in 1603. | エリザベス1世は1603年に死んだ。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| He died of lung cancer. | 彼は肺がんで死んだ。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| The statesman's death had a great impact on the political world. | その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| She found a man dead. | 彼女は男が死んでいるのを見つけた。 | |
| I often think of my dead mother. | 私はよく死んだ母親のことを思い出す。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. | 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| Again I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| We might as well die as disgrace ourselves. | 面目を失うより死んだほうがましだ。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| Many people were killed in the accident. | その事故で多くの人が死んだ。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |