Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| The murder case may bear a relation on his sudden death. | その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| He died by the roadside. | 彼はのたれ死にをしてしまった。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| My mother died during my absence. | 私の留守の間に、母が死んだ。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| Christ died once for for all humans. | キリストは人類のために一度死なれた。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| The rumor of her death turned out false. | 彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。 | |
| They died in battle. | 彼らは戦死した。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| He remained single till the end of his day. | 彼は死ぬまで独身だった。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| In ancient times, plagues killed many people. | 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| That she is dead is certain. | 彼女の死は事実だ。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| Death is preferable to such suffering. | こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。 | |
| When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| I was afraid he might die. | 私は彼が死ぬのかもしれないと思った。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |