Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| There's one thing I shall never understand till my dying day. | 死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| She was filled with grief at the news of her sister's death. | 彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| He had a narrow escape in the traffic accident. | 彼は交通事故で九死に一生を得た。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| I'm famished! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| Thousands of dead fish have been found floating in the lake. | 何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Die already! | さっさと死ね! | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| Again I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| Tom was dying. | トムは死にかけていた。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| He is practically dead. | 彼は、死んだも同然である。 | |
| Many of the workers died of hunger. | 労働者の多くは飢えで死んだ。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| His death was a bolt from the blue. | 彼の死は思いがけない出来事だった。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. | 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| I wish myself dead. | 死にたいくらいだ。 | |
| Her heart broke when her husband died. | 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| It was his narrative that bored me to death. | 私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 | |