Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| I would die before I live on in shame. | 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| Am I going to die? | 私は死ぬのでしょうか。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| Muslims bury their dead in graves. | イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| Life is hard, death is cheap. | 生は難しく、死は安い。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. | 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| Fuck you all to hell! | てめぇら、死にやがれ! | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| Again I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| I have no idea what death is like. | 私は死とはどんなものかまったくわからない。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| When her cat died, Diana went to pieces. | 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| The rumor of her death turned out false. | 彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. | 人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| In the underground, to double-cross any member means sure death. | 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |