Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| Death is certain to come to everybody. | 死は誰にでもやってくる。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| Tom was killed by a stray bullet. | トムは流れ弾に当たって死んだ。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| She died at the age of 54. | 54歳で死んだ。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Have you ever had a narrow escape? | 九死に一生を得たことがありますか。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. | 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| Is the mouse dead or alive? | このネズミは死んでいるのか、生きているのか。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| You should not give him up for lost. | 君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| She was agitated by the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| He was given up for dead. | 彼は死んだものとあきらめられていた。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| He is quite clearly out of danger. | 彼は完全に死線を越えた。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| The battlefield was full of the dead and the dying. | 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |