Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| Many of the workers died of hunger. | 労働者の多くは飢えで死んだ。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| Her husband's death has tried her severely. | 夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| He felt great sorrow when his wife died. | 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 | |
| My wife died of cancer. | 妻は癌で死んだ。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| I heard that he'd died. | 彼が死んだことは言伝てに知りました。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| I felt deep sorrow at his death. | 彼の死を嘆き悲しんだ。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| We received word of her death. | 彼女の死の知らせを受け取った。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| I'd rather die than do that. | そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| It is wrong to divide language into "living" and "dead". | 言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。 | |
| He is discouraged over his wife's death. | 彼は妻の死に落胆している。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| The prisoner died under torture. | 囚人は拷問で死んだ。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| We were nearly frozen to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| She was agitated by the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| Philosophy is learning how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| An announcement of his death appeared in the newspapers. | 彼の死亡告知が新聞に出た。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. | 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | |
| Only the dead have seen the end of war. | ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。 | |
| She has been dead for ten years. | 彼女が死んでから10年になる。 | |