Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I may as well die as do it. | 私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人々がその事故で死んだ。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| The battlefield was full of the dead and the dying. | 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| Do slugs die if you put salt on them? | ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? | |
| My wife died of cancer. | 妻は癌で死んだ。 | |
| Die! | 死ね! | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| It was his narrative that bored me to death. | 私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. | 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| I might as well die as do such a thing. | そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He cherished the memory of his dead wife. | 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| There is nothing scarier than death. | 死ほど恐ろしいものはない。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| It's been about two days since I put the body in the refrigerator. | 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| She died when she was 54 years old. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| Stella really is dead! | ステラは本当に死んでいます! | |
| Overworking was the death of him. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| I would rather die than have such a terrible experience. | こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| The soldier lay dying. | その兵士は死にかかっていた。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| Pagans have deified life and Christians have deified death. | 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Man is unable to escape death. | 人間は死をのがれられない。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| She found a man dead. | 彼女は男が死んでいるのを見つけた。 | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |