Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| He was condemned to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| I've given up my brother for dead. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| Since her husband`s death, she has been living alone. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| Don't die. | 死なないで。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| When her cat died, Diana went to pieces. | 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. | 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| Christ died once for for all humans. | キリストは人類のために一度死なれた。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. | 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| We might as well die as disgrace ourselves. | 面目を失うより死んだほうがましだ。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. | 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| He is said to be dead. | 彼は死んだと言われている。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |
| Tom was killed by a stray bullet. | トムは流れ弾に当たって死んだ。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |