Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never say die. | 死ぬなどと言うな。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| He died a sad death. | 彼は悲しい死をとげた。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| If we'd been on that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| They all expressed regret over her death. | 彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
| In the war, many people died young. | その戦争で多くの人が若くして死んだ。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. | 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| Pagans have deified life and Christians have deified death. | 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人に口なし。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| She has been dead for ten years. | 彼女が死んでから10年になる。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| Is death the only release? | 死のみが唯一の解放なのか。 | |
| Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. | 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |