Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| He died of that disease. | 彼はその病気で死んだ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| His death was great shock to his wife. | 彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| His wife was killed in the accident. | 彼の妻はその事故で死亡した。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑判決を受けた。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人に口なし。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| Her husband's death has tried her severely. | 夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。 | |
| In the war, many people died young. | その戦争で多くの人が若くして死んだ。 | |
| That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| We received word of her death. | 彼女の死の知らせを受け取った。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| When her cat died, Diana went to pieces. | 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| He remained single till the end of his day. | 彼は死ぬまで独身だった。 | |