Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| Her heart broke when her husband died. | 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| I think death is preferable to shame. | ぼくは恥より死の方がましだと思っている。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| Tom, don't you leave me. | トム、死んじゃだめ。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| I heard that he'd died. | 彼が死んだことは言伝てに知りました。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| Fuck you! | 死んでくれ! | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| He died from overwork. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| Tom was killed by a stray bullet. | トムは流れ弾に当たって死んだ。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| Am I going to die? | 私は死ぬのでしょうか。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| I'd rather die than do that. | そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| He who wounds by the sword, dies by the sword. | 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Philosophy is learning how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| I was afraid he might die. | 私は彼が死ぬのかもしれないと思った。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |