Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| I had a stillborn baby three years ago. | 3年前死産しました。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| In ancient times, plagues killed many people. | 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| He was in deep grief at the death of his wife. | 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| I wish I were dead. | 死んじゃいたい。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人が事故で死亡した。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| Tom, don't you leave me. | トム、死んじゃだめ。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| An announcement of his death appeared in the newspapers. | 彼の死亡告知が新聞に出た。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| She shed crocodile tears over his death. | 彼女は彼の死にそら涙を流した。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人に口なし。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| The rumor of her death turned out false. | 彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| The prisoner died under torture. | 囚人は拷問で死んだ。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| If we'd been on that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |