Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| She died at the age of 54. | 54歳で死んだ。 | |
| I may as well die as do it. | 私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The murder case may bear a relation on his sudden death. | その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| I have no idea what death is like. | 私は死とはどんなものかまったくわからない。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| We received word of her death. | 彼女の死の知らせを受け取った。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| Tom was killed by a stray bullet. | トムは流れ弾に当たって死んだ。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| Happily he did not die. | 幸いにも彼は死ななかった。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| The hikers were all but frozen when they were found. | 発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 飢饉のために、家畜が餓死した。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| The presiding judge sentenced the defendant to death. | 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| The poet and scholar is dead. | 詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| Even in the worst case, she will not die of such an illness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| I think death is preferable to shame. | ぼくは恥より死の方がましだと思っている。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| It is wrong to divide language into "living" and "dead". | 言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |