Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| After his parents' death he was brought up by his aunt. | 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Tom, don't you leave me. | トム、死んじゃだめ。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Happily he did not die. | 幸いにも彼は死ななかった。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| He is discouraged over his wife's death. | 彼は妻の死に落胆している。 | |
| I would rather die than surrender. | 降伏するより死んだほうがましだ。 | |
| When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | |
| He died from overwork. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| At last the boy was given up for dead. | ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 | |
| He died of that disease. | 彼はその病気で死んだ。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| Never say die. | 死ぬなどと言うな。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| The cattle starved to death. | 家畜が餓死した。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| What would I do if you died?! | 死んだらどうする?! | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| My mother died during my absence. | 私の留守の間に、母が死んだ。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| Am I going to die? | 私は死ぬのでしょうか。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |