A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
If I hadn't had his help, I would be dead.
彼の助けがなければ私は死んでいた。
Many people were killed in the war.
多くの人がその戦争で死んだ。
Death comes to all men.
死はすべての人に訪れる。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Nothing can happen more beautiful than death.
死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Happily he did not die.
幸運にも彼は死ななかった。
It's been ten years since he died.
彼が死んでから10年になる。
He drank himself to death.
彼は飲みすぎて死んだ。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
That's why I have such an extreme hatred for him.
そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
We'll all die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
I love her so much I could die.
彼女を死ぬほど愛している。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
Did my father really die?
私の父は本当に死んだんですか。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
Tom doesn't know about Mary's death yet.
トムはまだメアリーの死について知らない。
I worked as if there were no tomorrow.
私は死んだつもりで働いた。
I want to go to Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
Nothing remains but to die.
死ぬよりほかに方法がない。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。
Death, in whatever form, is repulsive.
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.