Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| Die! | 死ね! | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| This job is killing me. | この仕事、死ぬほどしんどい。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| So many people are starving to death in the country. | その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死ぬのかと思いました。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. | 何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| She was quite unaffected by the death of her husband. | 彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. | 人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| That means sure death! | それでは確実に死ぬことになる。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. | 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| He would rather die than disgrace himself. | 恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| He was desperate to defend his reputation. | 彼は名声を守ろうと必死だった。 | |