Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news that he died was a shock to me. 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 You've acted foolishly and you will pay for it. 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 As a result of a traffic accident, several persons were killed. 交通事故の結果、死者が数人出た。 You mustn't speak ill of the dead. 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 A rumor is abroad about his death. 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 He had his son die last year. 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 The parrot is dead. そのインコが死んでいる。 If you don't eat, you'll die. 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 The news of his death spread abroad. 彼が死んだという知らせが広まった。 The old man starved to death. その老人は餓死した。 Luckily she did not die. 幸運にも彼女は死ななかった。 It matters not how a man dies, but how he lives. 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 The man was dying. その人は死にかけていた。 Do you believe that there is life after death? あなたは死後の命があることを信じますか。 Birth is, in a manner, the beginning of death. 誕生は、ある意味では、死の始めである。 We couldn't help but think that he was dead. 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 Death preferable to shame. 恥よりも死のほうがましである。 No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness. いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 Patients often die simply because they yield to their diseases. 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 My father died three years ago, that is to say in 1977. 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 I would sooner die than get up early every morning. 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 The wages of sin is death. 罪の報いは死である。 "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 Because of hunger and fatigue, the dog finally died. 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 Tom almost drowned. トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 The boy was all but drowned. その少年は溺れ死ぬところだった。 Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 The sole equality on earth is death. この地上で唯一無二の平等は死である。 An old man lay dead on the road. 老人は道路のうえで死んでいた。 I cannot but give up my brother for lost. 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 The birth rate and death rate were nearly equal. 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 Once again, I was able to escape death. 又しても死を免れることができた。 When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me. 小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。 I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! My wife died of cancer. 妻は癌で死んだ。 For thy sake, tobacco, I would do anything but die. タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 The dog was killed on the spot. その犬は即死した。 I'm dying to see you. 死ぬほどお会いしたい。 He was desperate to defend his reputation. 彼は名声を守ろうと必死だった。 I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 Three nurses attended the dying minister night and day. 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 Mary is very ill and I'm afraid she is dying. メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 All of us will die sooner or later. われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 I would rather die than do it. 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 He died when he was scarcely thirty. 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 He died one year ago. 彼は一年前に死んだ。 Man is unable to escape death. 人間は死をのがれられない。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 She found a man dead. 彼女は男が死んでいるのを見つけた。 She had her only son die. 彼女は1人息子に死なれた。 If he had not died so young, he would have become a great scientist. 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 The novel was published after his death. その小説は彼の死後出版された。 The whole neighborhood mourned his death. 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 The driver was so fortunate as to escape death. 運転していた人は幸運にも死を免れた。 The soldier was not in the least afraid to die. その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 Without water, we would soon die. 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 A lot of soldiers died here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 It was the teacher's narrative that bored me to death. 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 The whole nation mourned the hero's death. 全国民が英雄の死を悲しんだ。 The man died of thirst in a dry country. その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 The story ends with his death. その物語は彼の死で幕を閉じる。 The news that he died was a shock to me. 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 Both of her sons died during the war. 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 Stella really is dead! ステラは本当に死んでいます! Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 My aunt has been dead for two years. 私の叔母が死んでから2年になる。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 The value of his discovery was not realized until after his death. 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 She almost drowned. 彼女は危うく溺死するところだった。 I was born the year my grandfather died. 私は祖父が死んだ年に生まれた。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 His mother died four years later. 彼の母は4年後に死んだ。 Ten years have passed since he died. 彼が死んでから十年になります。 It is a great pity that he died so young. そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 People sometimes compare death to sleep. 死を睡眠にたとえることがある。 My grandfather was killed in World War II. 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 He was slain in battle. 彼は戦死した。 As a light goes out, so a man dies. あかりが消えるように人も死ぬ。 Her time is drawing near. 彼女の死期は近づいている。 I might as well starve as do such a thing. そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 I'd rather die than do that. そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 I wish I was dead! 死んでしまいたい! According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 The play concludes with the hero's death. その劇は主人公の死で終わる。 See Naples and then die. ナポリを見てから死ね。 The old man died of cancer. その老人はガンで死んだ。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。