Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| How many died? | 何人死んだの? | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| The presiding judge sentenced the defendant to death. | 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| He died of a heart attack. | 彼は心臓発作で死んだ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. | サラは母親の死後数週間元気がなかった。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| She died when she was 54 years old. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| I heard that he'd died. | 彼が死んだことは言伝てに知りました。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| Cowards die many times before their deaths. | 臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| Am I going to die? | 私は死ぬのでしょうか。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| I might as well die as lead such a life. | そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| If we'd been on that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| The slave ran away for his life. | その奴隷は必死に逃げた。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| You should not give him up for lost. | 君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |