Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is discouraged over his wife's death. | 彼は妻の死に落胆している。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| He had a narrow escape in the traffic accident. | 彼は交通事故で九死に一生を得た。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| Die! | 死ね! | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| He died, so we might live. | 我々を生かそうとして彼は死んだ。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| My mother has been dead these ten years. | 母が死んで10年になる。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| He was desperate to defend his reputation. | 彼は名声を守ろうと必死だった。 | |
| None can get away from death. | 誰も死から逃れることはできない。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| Patients often die simply because they yield to their diseases. | 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 | |
| Man is unable to escape death. | 人間は死をのがれられない。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| Again I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| As a man lives, so shall he die. | 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| Many fish died. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |