Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| The authorities are trying to dispel the doubts about his death. | 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| She has lived alone ever since her husband died. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| My mother died during my absence. | 私の留守の間に、母が死んだ。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| I have no idea what death is like. | 私は死とはどんなものかまったくわからない。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. | 人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| It was the poor who died youngest. | 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| Queen Elizabeth I passed away in 1603. | エリザベス1世は1603年に死んだ。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| Even in the worst case, she will not die of such an illness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| He was given up for dead. | 彼は死んだものとあきらめられていた。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He took over the business after her death. | 彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| If we'd taken that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |