Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| In the drought, many people and animals starved to death. | その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| Even in the worst case, she will not die of such an illness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| Queen Elizabeth I passed away in 1603. | エリザベス1世は1603年に死んだ。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| I think death is preferable to shame. | ぼくは恥より死の方がましだと思っている。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| He is quite clearly out of danger. | 彼は完全に死線を越えた。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. | 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| The queen of the witches is dead. | 魔女の女王は死ぬ。 | |
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| Am I going to die? | 私は死ぬのでしょうか。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| I might as well starve as do such a thing. | そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| We might as well die as disgrace ourselves. | 面目を失うより死んだほうがましだ。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| She was quite unaffected by the death of her husband. | 彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| After his parents' death he was brought up by his aunt. | 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 | |