Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| In the underground, to double-cross any member means sure death. | 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 | |
| As a man lives, so shall he die. | 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました。 | |
| I've given up my brother for dead. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| He didn't die in vain. | 彼の死は無駄ではなかった。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| Patients often die simply because they yield to their diseases. | 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| He died, so we might live. | 我々を生かそうとして彼は死んだ。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| I would rather die than do such an unfair thing. | 私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| Cowards die many times before their deaths. | 臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| The slave ran away for his life. | その奴隷は必死に逃げた。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| Don't die. | 死なないで。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |