Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死ぬのかと思いました。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| His death was a bolt from the blue. | 彼の死は思いがけない出来事だった。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| The death penalty was done away with last year. | 死刑が昨年廃止された。 | |
| Christ died once for for all humans. | キリストは人類のために一度死なれた。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| Her death brought deep sorrow to the nation. | 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| I might as well die as do such a thing. | そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| I was afraid he might die. | 私は彼が死ぬのかもしれないと思った。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| Her heart broke when her husband died. | 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 | |
| A girl drowned in the pond yesterday. | 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |