Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| He who wounds by the sword, dies by the sword. | 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| I could not but think that he had died. | 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| He died by the roadside. | 彼はのたれ死にをしてしまった。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| The announcement exaggerated the number of casualties. | その発表は死傷者の数を誇張していた。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| She found a man dead. | 彼女は男が死んでいるのを見つけた。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| He was hit by a falling rock and died instantly. | 彼は落石で即死した。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| Her husband's death has tried her severely. | 夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。 | |
| I'm famished! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. | 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| I would die before I live on in shame. | 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| The slave ran away for his life. | その奴隷は必死に逃げた。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| A girl drowned in the pond yesterday. | 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| I often think of my dead mother. | 私はよく死んだ母親のことを思い出す。 | |