Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| He is believed to have been killed in action. | 彼は戦死したと思われている。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| It's been about two days since I put the body in the refrigerator. | 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| They were very saddened to hear of his death. | 彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| Do you know how many people starve to death in the world annually? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| After her husband's death, she brought up the four children by herself. | 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| He is said to be dead. | 彼は死んだと言われている。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| I'm famished! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| He died of a heart attack. | 彼は心臓発作で死んだ。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| Give me liberty or give me death. | われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| That means sure death! | それでは確実に死ぬことになる。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 | |
| He died of that disease. | 彼はその病気で死んだ。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |