Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| He died a sad death. | 彼は悲しい死をとげた。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| I wish I were dead. | 死んじゃいたい。 | |
| In the underground, to double-cross any member means sure death. | 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| In ancient times, plagues killed many people. | 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| The poor child was on the verge of starvation. | かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| Please don't die. | お願いだから死なないで。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Do slugs die if you put salt on them? | ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| Thousands of dead fish have been found floating in the lake. | 何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| Am I going to die? | 私は死ぬのでしょうか。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |