Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| When her cat died, Diana went to pieces. | 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| Life is hard, death is cheap. | 生は難しく、死は安い。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| In the underground, to double-cross any member means sure death. | 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. | 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| Overworking was the death of him. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| They are all dead. | 彼らは皆死んでしまっていた。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| If we'd been on that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死なないでね。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| Cowards die many times before their deaths. | 臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| Her consciousness grew fainter as death approached. | 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |