Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| The news that she died is false. | 彼女が死んだと言う知らせはうそだ。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| Philosophy is learning how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| Overworking was the death of him. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| He is said to have died here. | 彼はここで死んだと言われている。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| I would rather die than do such an unfair thing. | 私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人が事故で死亡した。 | |
| We received word of her death. | 彼女の死の知らせを受け取った。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. | 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| I would rather starve than work under him. | 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Don't forget death. | 死を忘れるな。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| The prisoner died under torture. | 囚人は拷問で死んだ。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. | 人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| They died in battle. | 彼らは戦死した。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |