Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. | 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| There's one thing I shall never understand till my dying day. | 死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| I might as well drown as starve. | 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| He died of a heart attack. | 彼は心臓発作で死んだ。 | |
| He remained single till the end of his day. | 彼は死ぬまで独身だった。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| Philosophy is learning how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| He can die from overwork. | 彼は働き過ぎで死にそうである。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| Stella really is dead! | ステラは本当に死んでいます! | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| She died when she was 54 years old. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| I often think of my dead mother. | 私はよく死んだ母親のことを思い出す。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| He is discouraged over his wife's death. | 彼は妻の死に落胆している。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| He was desperate to defend his reputation. | 彼は名声を守ろうと必死だった。 | |