Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| Is death the only release? | 死のみが唯一の解放なのか。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| We might as well die as disgrace ourselves. | 面目を失うより死んだほうがましだ。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| I cannot but give up my brother for lost. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| After his parents' death he was brought up by his aunt. | 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| I've given up my brother for dead. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| Her husband's death has tried her severely. | 夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| It was the poor who died youngest. | 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| The statesman's death had a great impact on the political world. | その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| He died of lung cancer. | 彼は肺がんで死んだ。 | |
| Tom, don't you leave me. | トム、死んじゃだめ。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| The dog is dying. | その犬は死に掛けている。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| You should not give him up for lost. | 君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 | |
| Have you ever had a narrow escape? | 九死に一生を得たことがありますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| This word has gone out of use. | この語はもう死語です。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| I want to die. | 死にたい。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |