Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. | 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. | 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| What will become of the children now that both parents are dead? | 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| I might as well die as lead such a life. | そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |
| This job is killing me. | この仕事、死ぬほどしんどい。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| Tom was killed by a stray bullet. | トムは流れ弾に当たって死んだ。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| For thy sake, tobacco, I would do anything but die. | タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| I want to die. | 死にたい。 | |
| His wife was killed in the accident. | 彼の妻はその事故で死亡した。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |