Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| We might as well die as disgrace ourselves. | 面目を失うより死んだほうがましだ。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| Thousands of dead fish have been found floating in the lake. | 何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| Please don't die. | お願いだから死なないで。 | |
| He would rather die than disgrace himself. | 恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| Do you know how many people starve to death in the world annually? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Tom ran for his life. | トムは必死に逃げた。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| My father died before I was born. | 父は私が生まれる前に死にました。 | |
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| I heard that he'd died. | 彼が死んだことは言伝てに知りました。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Cowards die many times before their deaths. | 臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 | |
| I've given up my brother for dead. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死ぬのかと思いました。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| We were greatly surprised at the news of his sudden death. | 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| The queen of the witches is dead. | 魔女の女王は死ぬ。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| Her husband's death has tried her severely. | 夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| His wife was killed in the accident. | 彼の妻はその事故で死亡した。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| I had a stillborn baby three years ago. | 3年前死産しました。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |