Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| The poet and scholar is dead. | 詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| He is discouraged over his wife's death. | 彼は妻の死に落胆している。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He took over the business after her death. | 彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| He is said to have died here. | 彼はここで死んだと言われている。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| It's been about two days since I put the body in the refrigerator. | 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| He was slain in battle. | 彼は戦死した。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 | |
| When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. | 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| He was given up for dead. | 彼は死んだものとあきらめられていた。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| That she is dead is certain. | 彼女の死は事実だ。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| I wish myself dead. | 死にたいくらいだ。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| He can die from overwork. | 彼は働き過ぎで死にそうである。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| What about the family of the dying patient? | 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| I might as well starve as do such a thing. | そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| They are all dead. | 彼らは皆死んでしまっていた。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |