Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| I may as well die as do it. | 私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The poor girl was on the point of death. | かわいそうにその少女は死にかかっていた。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| He can die from overwork. | 彼は働き過ぎで死にそうである。 | |
| Tom was dying. | トムは死にかけていた。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだも同然だ。 | |
| The death penalty was done away with last year. | 死刑が昨年廃止された。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人に口なし。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| Stella really is dead! | ステラは本当に死んでいます! | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. | その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| He is discouraged over his wife's death. | 彼は妻の死に落胆している。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| You should not give him up for lost. | 彼が死んだものと諦めてはいけない。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| I wish I were dead. | 死んじゃいたい。 | |
| I'm famished! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| After his wife died, he lived for quite a few more years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| He died of cancer. | 彼の死因はガンだった。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| He would rather die than disgrace himself. | 恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |