Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| She has been dead for ten years. | 彼女が死んでから10年になる。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| They all expressed regret over her death. | 彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| Fortunately, she didn't die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| At last the boy was given up for dead. | ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| He died by the roadside. | 彼はのたれ死にをしてしまった。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| Once again, I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| The slave ran away for his life. | その奴隷は必死に逃げた。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| I think death is preferable to shame. | 私は恥より死のほうがましだと思っている。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| He is quite clearly out of danger. | 彼は完全に死線を越えた。 | |