Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| He was in deep grief at the death of his wife. | 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| Fuck you all to hell! | てめぇら、死にやがれ! | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| I'm famished! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| In the drought, many people and animals starved to death. | その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| When her cat died, Diana went to pieces. | 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her. | 彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| Never say die. | 死ぬなどと言うな。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| Everyone dies. I'll grow old too. | みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |