Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| Die! | 死ね! | |
| Give me liberty or give me death. | われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |
| He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. | 彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| The man was on the brink of death. | その男は死にかけていた。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| Am I going to die? | 私は死ぬのでしょうか。 | |
| Overworking was the death of him. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| The whole neighborhood mourned his death. | 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| He's dead? | 死んでるって? | |
| We might as well die as disgrace ourselves. | 面目を失うより死んだほうがましだ。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| He cherished the memory of his dead wife. | 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| There is nothing scarier than death. | 死ほど恐ろしいものはない。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| Even in the worst case, she will not die of such an illness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |