Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| What will become of the children now that both parents are dead? | 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| He is discouraged over his wife's death. | 彼は妻の死に落胆している。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| No fewer than 50 passengers were killed. | 50人もの乗客が死んだ。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| The prisoner died under torture. | 囚人は拷問で死んだ。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |
| To everyone's sorrow, the poet died young. | 悲しいことに、その詩人は若死にした。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. | サラは母親の死後数週間元気がなかった。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| He is said to be dead. | 彼は死んだと言われている。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| He felt great sorrow when his wife died. | 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 | |
| Her heart broke when her husband died. | 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 | |
| I think death is preferable to shame. | 私は恥より死のほうがましだと思っている。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| I'd rather die than yield to this sort of demand. | この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| So many people are starving to death in the country. | その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| He broke down completely on hearing of his daughter's death. | 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. | その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| They were very saddened to hear of his death. | 彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| Is the mouse dead or alive? | このネズミは死んでいるのか、生きているのか。 | |
| She died at the age of 54. | 54歳で死んだ。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |