Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. | 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| He froze to death. | 彼は凍死した。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人が事故で死亡した。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| A lot of fish perished. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| I cannot but give up my brother for lost. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| A girl drowned in the pond yesterday. | 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 嵐によって多くの人が死んだ。 | |
| Many people were killed in the accident. | その事故で多くの人が死んだ。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| I might as well die as lead such a life. | そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| The soldier lay dying. | その兵士は死にかかっていた。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| He is discouraged over his wife's death. | 彼は妻の死に落胆している。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| She was quite unaffected by the death of her husband. | 彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。 | |
| The poor child was on the verge of starvation. | かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |