Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| I'd rather die than yield to this sort of demand. | この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| I see dead people. | 死者が見えます。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 人は生まれるやいなや、死に向かう。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| He died of that disease. | 彼はその病気で死んだ。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| I want to die. | 死にたい。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| The number of the living was smaller than that of the dead. | 生存者の数は死者の数より少なかった。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| The statesman's death had a great impact on the political world. | その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| We know that all men are mortal. | 人はすべて死すべきものと承知している。 | |
| He was slain in battle. | 彼は戦死した。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| Even in the worst case, she will not die of such an illness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| He is practically dead. | 彼は、死んだも同然である。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| What about the family of the dying patient? | 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| He was hit by a falling rock and died instantly. | 彼は落石で即死した。 | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| In the underground, to double-cross any member means sure death. | 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |