Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His death was a bolt from the blue. | 彼の死は思いがけない出来事だった。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| For thy sake, tobacco, I would do anything but die. | タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. | 彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| Give me liberty or give me death. | われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| Tom was dying. | トムは死にかけていた。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| The birth rate and death rate were nearly equal. | 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| She was agitated by the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| My mother has been dead these ten years. | 母が死んで10年になる。 | |
| He died three days after. | それから三日後に彼は死んだ。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. | 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| The rumor of her death turned out false. | 彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。 | |
| My wife died of cancer. | 妻は癌で死んだ。 | |
| The queen of the witches is dead. | 魔女の女王は死ぬ。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| Even in the worst case, she will not die of such an illness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |