Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| It is wrong to divide language into "living" and "dead". | 言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| He can die from overwork. | 彼は働き過ぎで死にそうである。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| The soldier lay dying. | その兵士は死にかかっていた。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| An announcement of his death appeared in the newspapers. | 彼の死亡告知が新聞に出た。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| I'm famished! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| Tom ran for his life. | トムは必死に逃げた。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| That she is dead is certain. | 彼女の死は事実だ。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| Die! | 死ね! | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her. | 彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Tom doesn't know about Mary's death yet. | トムはまだメアリーの死について知らない。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| I see dead people. | 死者が見えます。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| He died three days after. | それから三日後に彼は死んだ。 | |
| She was agitated by the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| This job is killing me. | この仕事、死ぬほどしんどい。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| Overworking was the death of him. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| The boy was given up for dead. | その少年は死んだものとしてあきらめられた。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| His wife was killed in the accident. | 彼の妻はその事故で死亡した。 | |
| In the war, many people died young. | その戦争で多くの人が若くして死んだ。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |