Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| His death was a bolt from the blue. | 彼の死は思いがけない出来事だった。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| This job is killing me. | この仕事、死ぬほどしんどい。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| The queen of the witches is dead. | 魔女の女王は死ぬ。 | |
| On the other hand a lot of people die young. | 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 | |
| That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| So many people are starving to death in the country. | その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| Death is certain to come to everybody. | 死は誰にでもやってくる。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| I would rather die than have such a terrible experience. | こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |