Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| He is said to be dead. | 彼は死んだと言われている。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| It was the poor who died youngest. | 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. | 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| The queen of the witches is dead. | 魔女の女王は死ぬ。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| They were frozen to death. | 彼らは凍死した。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| If we'd been on that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| He was given up for dead. | 彼は死んだものとあきらめられていた。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死ぬのかと思いました。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| He died, so we might live. | 我々を生かそうとして彼は死んだ。 | |
| I wish I were dead. | 死んじゃいたい。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |