Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| He died of a heart attack. | 彼は心臓発作で死んだ。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| Again I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| There were several deaths from drowning. | 溺死事件が数件あった。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| He died of lung cancer. | 彼は肺がんで死んだ。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| That means sure death! | それでは確実に死ぬことになる。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| It matters not how a man dies, but how he lives. | 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. | 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| My mother has been dead these ten years. | 母が死んで10年になる。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| A bear will not touch a corpse. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. | 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| An announcement of his death appeared in the newspapers. | 彼の死亡告知が新聞に出た。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| Pagans have deified life and Christians have deified death. | 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 | |
| After his parents' death he was brought up by his aunt. | 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| Have you ever had a narrow escape? | 九死に一生を得たことがありますか。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| He died by the roadside. | 彼はのたれ死にをしてしまった。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |