Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| I am sick to death of your complaints. | 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| One of the twins is alive, but the other is dead. | ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| Died at age 54. | 54歳で死んだ。 | |
| The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. | 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| The drowning boy was more dead than alive. | 溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| He froze to death. | 彼は凍死した。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| Is death the only release? | 死のみが唯一の解放なのか。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| We could not but give him up for dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| My wife died of cancer. | 妻は癌で死んだ。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |