Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 My father died of cancer. 父はがんで死んだ。 They died in battle. 彼らは戦死した。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 We stood face to face with death. 私たちは死に直面した。 A lot of soldiers died here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 He died in the traffic accident. 彼は交通事故で死んでしまった。 Once again, I was able to escape death. 又しても死を免れることができた。 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 He works frantically to achieve his goal. 目的に達するために、彼は必死に働いている。 My uncle died of lung cancer. 私の叔父は肺ガンで死んだ。 We know that all men are mortal. 人はすべて死すべきものと承知している。 He died of cancer. 彼の死因はガンだった。 He died from overwork. 彼は働きすぎで死んだ。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 I would rather die than yield. 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 Queen Elizabeth I passed away in 1603. エリザベス1世は1603年に死んだ。 Faith which does not doubt is dead faith. 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 I'll love you until I die. 死ぬまであなたを愛するでしょう。 Give me liberty or give me death. われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 How many died? 何人死んだの? Another war, and we all will be killed. もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 I can't believe Tom is dead. トムが死んだなんて信じられない。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 She took over the business after her husband died. 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 As a man lives, so shall he die. 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。 My mother is dead too. 私の母はもう死んでいます。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 I will fight to the last breath. 私は死ぬまで戦う。 He died when he was 54 years old. 彼は54歳で死んだ。 Some of the crew were drowned. 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 I might as well drown as starve. 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 He took charge of the firm after his father death. 父の死後、彼が会社の責任者になった。 One more step, and you'll be a dead man. もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 It was her fate to die young. 彼女は若くして死ぬ運命であった。 He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 His sudden death surprised us greatly. 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 He took charge of the firm after his father's death. 父の死後彼が会社の責任者となった。 Her time is drawing near. 彼女の死期は近づいている。 I would rather starve than steal. 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 His death was a bolt from the blue. 彼の死は思いがけない出来事だった。 The accused was sentenced to death. 被告人は死刑を宣告された。 Death is preferable to such suffering. こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。 The dog was frozen to death. その犬は凍死した。 It is a great pity that he died so young. そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 The letter informed her of his death. その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 We were all surprised at the news of her death. 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 The wages of sin is death. 罪の報いは死である。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 They are all dead. 彼らは皆死んでしまっていた。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 He could not but cry, when he heard about his mother's death. 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 He fell overboard and was drowned. 彼は船から転落し溺死した。 It's been ten years since he died. 彼が死んでから10年になる。 He advocated abolishing the death penalty. 彼は死刑の廃止を主張した。 If he doesn't drink, he will die. 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 They died one after another. 彼ら次々に死んだ。 We might as well die as disgrace ourselves. 面目を失うより死んだほうがましだ。 I would sooner die than get up early every morning. 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 Three years have passed since he died. 彼が死んで三年たった。 He is discouraged over his wife's death. 彼は妻の死に落胆している。 I was surprised at the news of his death. 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 The wife and son of the statesman died three years ago. その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 She died. 彼女は死んだ。 His death surprised us all. 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 Taro died two years ago. 太郎は2年前に死んだ。 The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 The news that he died was a shock to me. 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 Nothing remains but to die. 死ぬよりほかに方法がない。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 He was given up for dead. 彼は死んだものとあきらめられていた。 We all mourned for the people killed in the accident. 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 It's been five years since my father died. 父が死んでから五年が過ぎた。 I have expected his death for six months. 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 She cherished the memory of her dead husband. 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 He grieved at the death of his best friend. 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 She is dead. 彼女は死んでいます。 One of the twins is alive, but the other is dead. ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 He did not die happily. 彼は幸せな死に方をしなかった。 His parents battled to send him to college. 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 It's a do-or-die situation. 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 The death of my mother left a big blank in my life. 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 If we'd taken that plane, we'd be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 I think death is preferable to shame. 私は恥より死のほうがましだと思っている。 I am afraid of dying. 私は死が怖い。 Is the rat alive or dead? そのネズミは生きているのか死んでいるのか? His crime deserves the death penalty. 彼の罪は死刑に値する。 All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。