Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| He died from overwork. | 彼は働きすぎで死んだ。 | |
| He was in deep grief at the death of his wife. | 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. | サラは母親の死後数週間元気がなかった。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| The rumor of her death turned out false. | 彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 飢饉のために、家畜が餓死した。 | |
| She was agitated by the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| As a man lives, so shall he die. | 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| It makes me sad to think of his death. | 彼の死を考えると私は悲しくなる。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| People say he never dies. | 彼は決して死なないそうです。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| My wife died of cancer. | 妻は癌で死んだ。 | |
| Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. | 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| Philosophy is learning how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| We were greatly surprised at the news of his sudden death. | 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |