Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| Even in the worst case, she will not die of such an illness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| The hikers were all but frozen when they were found. | 発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| None can get away from death. | 誰も死から逃れることはできない。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| I had a stillborn baby three years ago. | 3年前死産しました。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| She did nothing but grieve over her husband's death. | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | |
| My wife died of cancer. | 妻は癌で死んだ。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| He died, so we might live. | 我々を生かそうとして彼は死んだ。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| Since her husband`s death, she has been living alone. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| I could not but think that he had died. | 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 | |
| They die well that live well. | 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| She shed crocodile tears over his death. | 彼女は彼の死にそら涙を流した。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| She was quite unaffected by the death of her husband. | 彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。 | |