Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man was on the brink of death. | その男は死にかけていた。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| Tom was killed by a stray bullet. | トムは流れ弾に当たって死んだ。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| Is the mouse dead or alive? | このネズミは死んでいるのか、生きているのか。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| He is said to have died here. | 彼はここで死んだと言われている。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| This job is killing me. | この仕事、死ぬほどしんどい。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| She went nearly mad with grief after the child died. | 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| Do you know how many people starve to death in the world annually? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| None can get away from death. | 誰も死から逃れることはできない。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| What would I do if you died?! | 死んだらどうする?! | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. | サラは母親の死後数週間元気がなかった。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| After her husband's death, she brought up the four children by herself. | 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| Please don't die. | お願いだから死なないで。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| If we'd taken that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |