"His father died yesterday." "I have never seen such a man before."
「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」
I had my only son die of cancer.
私はガンで一人息子に死なれた。
Die!
死にやがれ!
A living dog is better than a dead lion.
死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
If he dies now, the situation will become serious.
今彼が死んだらたいへんなことになる。
I am not keen on anything that is after life.
私は死後のことには興味がない。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
He is believed to have been killed in action.
彼は戦死したと思われている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
A lot of wild animals died for lack of food.
食物が無くて多くの動物が死んだ。
He didn't die in vain.
彼の死は無駄ではなかった。
It's been ten years since he died.
彼が死んでから10年になる。
His crime deserves the death penalty.
彼の罪は死刑に値する。
My uncle has been dead for three years.
私のおじが死んでからもう3年になる。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
If you should meet a bear, pretend to be dead.
万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She ran for her life to get away from the killer.
彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
She died before coming of age.
彼女は成人前に死んだ。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
誕生は、ある意味では、死の始めである。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
I might as well die as lead such a life.
そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
It's true that she's dead.
彼女の死は事実だ。
She still hated him, even after he died.
彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。
Many people were killed in the accident.
多くの人々がその事故で死んだ。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot