Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wife and son of the statesman died three years ago. その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 It was the teacher's narrative that bored me to death. 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 He had his son die last year. 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 The boy narrowly escaped drowning. その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 The police found the politician dead in his room. 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 The death penalty was done away with last year. 死刑が昨年廃止された。 That person died. あの人は死んだ。 I want to die, but I cannot. 私は死にたい、しかし私はできない。 You mustn't speak ill of the dead. 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 That fight seemed like a life-or-death struggle. その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 Tom was convicted and sentenced to death. トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 Fuck you! 死ね! He's dead? 死んでるって? There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 Tom, don't die. トム、死なないでね。 The hero died at the end of the book. 主人公は、本の最後で死んだ。 Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 That man should be sentenced to death. その男は死刑に処せられるべきだ。 In the drought, many people and animals starved to death. その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 When the last leaf falls, I must go, too. 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 Speak well of the dead. 死者はほめよ。 Nothing can happen more beautiful than death. 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 A lot of people were killed in the war. たくさんの人が戦死した。 I would rather die than yield. 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 As soon as man is born he begins to die. 人は生まれるとすぐ死に始める。 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 He froze to death. 彼は凍死した。 Mother had a large lung hemorrhage and died. 母は夥しい喀血をして死にました。 He died some years since. 彼は数年前に死んだ。 It is a pity that the singer died so young. その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 Philosophy is learning how to die. 哲学とは死に方を学ぶことである。 This is believed to be the place where he died. ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 Death preferable to shame. 恥よりも死のほうがましである。 Man will die sooner or later. 人間はいずれ死ぬのだ。 My mother died during my absence. 私の留守の間に、母が死んだ。 They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 His sudden death was a tragedy. 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 Die! 死ね! All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 The soldier was not in the least afraid to die. その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 She has grieved over his loss for nearly ten years. 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 Over my dead body. 私が死なない限り。 After my husband's death I walked around like a zombie. 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 The prisoner died under torture. 囚人は拷問で死んだ。 Tom was killed in a traffic accident. トムは交通事故で死んだ。 Her son was killed in a traffic accident. 彼女の息子は交通事故で死んだ。 The death penalty should be abolished. 死刑制度は廃止されるべきだ。 Happily, the workaholic did not die. 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 I escaped death. 九死に一生を得ました。 Ten years have gone by since his death. 彼の死後10年が過ぎ去った。 He is frantically on the make. 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 It'll be a long time before she gets over her father's death. 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 Had he taken his doctor's advice, he might not have died. 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 She still hated him, even after he died. 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 I feel sad when I think about all the people who die in wars. 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 We cannot grieve over his death too deeply. 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 Faith which does not doubt is dead faith. 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 He cheated death many times on the battlefield. 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 It's been three years since my father died. 父が死んでから3年になります。 Another war, and we all will be killed. もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 She had her only son die. 彼女は1人息子に死なれた。 I'll love you for the rest of my days. 死ぬまであなたを愛するでしょう。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 She has a claim on her deceased husband's estate. 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 It is said that his father died in a foreign country. 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 His death was a great loss to our country. 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 He survived the crash, only to die in the desert. 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 It's been ten years since he died. 彼が死んでから十年になります。 Sad to say, her son died young. 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 We shall all die some day. 我々はいつか死ぬだろう。 He ran for his life when the bear appeared. 彼は熊が現れたとき必死で走った。 He died from overwork. 彼は働きすぎで死んだ。 The boy dug a grave for his dead pet. その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 People sometimes compare death to sleep. ときどき死は眠りにたとえられる。 To philosophize is to learn how to die. 哲学とは死に方を学ぶことである。 He is said to have died here. 彼はここで死んだと言われている。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 Students are supposed to study hard. 学生は当然必死に勉強するはずだ。 I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 I might as well die as marry such a man. あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 Before he died, he was almost blind. 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 I might as well drown as starve. 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 At that time, I thought that I was going to die for real. あのときはリアルに死ぬかと思った。 Now that his father was dead, he owned the store. 父親が死んで彼がその店を所有した。 A living dog is better than a dead lion. 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 She mourned over the death of her only son. 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 She died at the age of 54. 54歳で死んだ。 All tragedies end with a death. すべての悲劇は死で終わる。 Death is certain to come to everybody. 死は誰にでもやってくる。