Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| I have no idea what death is like. | 私は死とはどんなものかまったくわからない。 | |
| He felt great sorrow when his wife died. | 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| Is the rat alive or dead? | そのネズミは生きているのか死んでいるのか? | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| When her cat died, Diana went to pieces. | 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| The cause of his death still remains a mystery. | 彼の死因はいまだに謎である。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| I could not but think that he had died. | 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The poor girl was on the point of death. | かわいそうにその少女は死にかかっていた。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| That means sure death! | それでは確実に死ぬことになる。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| He died of a heart attack. | 彼は心臓発作で死んだ。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| She is dead. | 彼女は死んでいます。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| After her husband's death, she brought up the four children by herself. | 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| The presiding judge sentenced the defendant to death. | 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 | |
| He died of lung cancer. | 彼は肺がんで死んだ。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| Many fish died. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| The man died of cancer. | その人はガンで死んだ。 | |
| She found a man dead. | 彼女は男が死んでいるのを見つけた。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| He survived his wife for many years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| He could not but cry, when he heard about his mother's death. | 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 | |
| He hovered between life and death. | 彼は生死の境をさ迷った。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人が事故で死亡した。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |