Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| Many people were killed in the accident. | その事故で多くの人が死んだ。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| In the war, many people died young. | その戦争で多くの人が若くして死んだ。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| They are all dead. | 彼らは皆死んでしまっていた。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. | 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| He died from wounds. | 彼は怪我がもとで死んだ。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| After her husband's death, she brought up the two children all by herself. | 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| He felt great sorrow when his wife died. | 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| Nothing remains but to die. | 死ぬよりほかに方法がない。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| Fuck you! | 死んでくれ! | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| He died from the cold last night. | 彼はゆうべの寒さで死んだ。 | |
| That's why I have such an extreme hatred for him. | そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| Her heart broke when her husband died. | 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| He was slain in battle. | 彼は戦死した。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| The news that she died is false. | 彼女が死んだと言う知らせはうそだ。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| I wish myself dead. | 死にたいくらいだ。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 | |
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |