Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 If it were not for the sun, every living thing would die. もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 A rumor is abroad about his death. 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 The soldiers narrowly escaped death. 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 Tom wasn't ready to die. トムは死を覚悟していなかった。 The old man died from hunger. その老人は餓死した。 I do not think he will ever get over the loss of his wife. 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 Cookie's mother died of cancer. クッキーの母親は癌で死にました。 He has one foot in the grave. 彼は死にかけている。 His family will be told of his death. 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 That person died. あの人は死んだ。 Now that his father was dead, he owned the store. 父親が死んで彼がその店を所有した。 His death made all feel sorry. 彼の死は皆を悲しませた。 Sad to say, her son died young. 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 She was very agitated at the news of her lover's death. 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 What about the family of the dying patient? 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 He was almost drowned. 彼は危うく溺死するところだった。 We know that all men are mortal. 人はすべて死すべきものと承知している。 We could not but give him up for dead. 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 The news of her death came as a bolt from the blue. 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 Christ died once for for all humans. キリストは人類のために一度死なれた。 A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 I wish I were dead. 死んでいたら良かったのにと思うよ。 If you don't eat, you'll die. 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 Birth is, in a manner, the beginning of death. 誕生は、ある意味では、死の始めである。 On the other hand a lot of people die young. 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 He is frantically on the make. 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 He took charge of the family business after his father died. 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 As a man lives, so shall he die. 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。 His death was a great loss to our country. 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 I lost my wife last year. 去年女房に死なれた。 The news of his son's death was a great shock. 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 Death, in whatever form, is repulsive. 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 Strange to say, he met someone who was said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 I was surprised at the news of his death. 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 My uncle died of lung cancer. 私の叔父は肺ガンで死んだ。 Pagans have deified life and Christians have deified death. 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 I am afraid of dying. 死ぬのではないかと恐れている。 The death penalty was done away with last year. 死刑が昨年廃止された。 He says he avoided the danger by playing dead. 死んだフリして難をのがれたそうです。 It pleased God to take away my son. 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 Please don't die! お願い、死なないで! He was so fortunate as to escape death. 幸運にも死をまぬがれた。 The death penalty had been done away with in many states in the USA. アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 Do you think he is dead? あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 I am afraid of dying. 私は死ぬのが怖い。 It's a miracle that he wasn't killed in the accident. その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 He had the appearance of being half-starved. その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world. 人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。 His death was great shock to his wife. 彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。 The old man was starved to death. その老人は餓死した。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 He was killed in a railroad accident. 彼は鉄道事故で死んだ。 All tragedies end with a death. すべての悲劇は死で終わる。 I'm famished! おなかがすいて死にそうだ。 If there is ever another war, we will all die. もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 One more step, and you'll be a dead man. もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 He was run over and killed. 彼は車に轢かれて死んだ。 As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 He barely missed being killed in the accident. 彼はあやうく事故で死を免れた。 I'd rather die than surrender. 降伏するくらいなら死を選びます。 The news of his death spread abroad. 彼が死んだという知らせが広まった。 My mother died when I was a child. 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 Muslims bury their dead in graves. イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。 If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 He died from the cold last night. 彼はゆうべの寒さで死んだ。 He is as good as dead. 彼は死んだのも同様である。 Her death brought deep sorrow to the nation. 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 He died quite suddenly of heart failure. 彼は突然心臓まひで死んだ。 The young man saved the girl from drowning. その若者は少女を溺死から救った。 People were weeping at the news of his death. 人々は彼の死を聞いてないていました。 She couldn't accept that her husband died. 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 The whole neighborhood mourned his death. 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 I was deeply affected when I heard of his death. 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 We cannot grieve over his death too deeply. 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 She shuddered to see the dead cat. 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 Many people were killed as a result of the storm. 嵐によって多くの人が死んだ。 The problem was the death of me. その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 I thought we were going to die. 私たちは死ぬのかと思いました。 People living in this area are dying because of the lack of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 This is the room where the body was found. これが死体の発見された部屋です。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 Six months have passed since the author was killed in an accident. あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 I think Tom might be dead. トムは死んでいるかもしれないと思っている。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 I will abolish capital punishment. 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 His father passed away last night in the hospital. 夕べお父さんが病院で死んだ。 You can't take it with you when you die. 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 He is all but dead. 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 Somebody had drowned her in the bathtub. 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。