When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Bill died a disappointed man.
ビルは失意のうちに死んだ。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
We almost froze to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
Many people were killed in the accident.
その事故で多くの人が死んだ。
We have the alternative of death and submission.
我々には死か降伏かのどちらかしかない。
His death surprised us all.
彼の死は私たちみんなを驚かさせた。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
His death brought the expedition to an end.
彼の死でその探索は中止された。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
My father died of cancer.
父はがんで死んだ。
I might as well die as do such a thing.
そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
They died one after another.
彼ら次々に死んだ。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He died when he was 54 years old.
彼は54歳で死んだ。
Die!
死にやがれ!
Her son was killed in the accident.
彼女の息子は事故で死んだ。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
My mother died when I was a child.
私は子供の頃に、母が死んでしまった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.