Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| The death penalty was done away with last year. | 死刑が昨年廃止された。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| People living in this area are dying because of the lack of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| If we'd taken that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で死にました。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだもとうぜんだ。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| They were very saddened to hear of his death. | 彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| My wife died of cancer. | 妻は癌で死んだ。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| Tom wasn't ready to die. | トムは死を覚悟していなかった。 | |
| This word has gone out of use. | この語はもう死語です。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| This man is dead. | この男性は死亡しています。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| He died an unnatural death. | 彼は不慮の死を遂げた。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| Who will weep when I die? | 私が死んだら、だれが泣くの? | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| Queen Elizabeth I passed away in 1603. | エリザベス1世は1603年に死んだ。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| She has lived alone ever since her husband died. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| The number of the living was smaller than that of the dead. | 生存者の数は死者の数より少なかった。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| He was desperate to defend his reputation. | 彼は名声を守ろうと必死だった。 | |
| Man will die sooner or later. | 人間はいずれ死ぬのだ。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの? | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| I want to die. | 死にたい。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| The authorities are trying to dispel the doubts about his death. | 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. | 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| The poor girl was on the point of death. | かわいそうにその少女は死にかかっていた。 | |
| Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. | 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 | |