Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人が事故で死亡した。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| No fewer than 50 passengers were killed. | 50人もの乗客が死んだ。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. | 人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 | |
| I'll certainly be sad if he dies. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| He died content with his life. | 彼は人生に満足して死んだ。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| He died of gastric cancer. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| You should not give him up for lost. | 君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| She was filled with grief at the news of her sister's death. | 彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband. | スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| You should not give him up for lost. | 彼が死んだものと諦めてはいけない。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| Stella really is dead! | ステラは本当に死んでいます! | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her. | 彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| There's one thing I shall never understand till my dying day. | 死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |