Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| She died for lack of air. | 彼女は酸欠で死んだ。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| People who are unconscious can't say they want to die. | 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| In the war, many people died young. | その戦争で多くの人が若くして死んだ。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Is the mouse dead or alive? | このネズミは死んでいるのか、生きているのか。 | |
| The queen of the witches is dead. | 魔女の女王は死ぬ。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Her heart broke when her husband died. | 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| If we'd taken that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| He died when he was scarcely thirty. | 彼は30歳になったかならないかで死んだ。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| The cattle starved to death. | 家畜が餓死した。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| Tom died of cancer. | トムは癌で死んだ。 | |
| The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
| He had a narrow escape in the traffic accident. | 彼は交通事故で九死に一生を得た。 | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| I have no idea what death is like. | 私は死とはどんなものかまったくわからない。 | |
| All shall die. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| He died aged 54 years. | 54歳で死んだ。 | |
| The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her. | 彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| I would rather die than have such a terrible experience. | こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| I think death is preferable to shame. | 私は恥より死のほうがましだと思っている。 | |
| When her husband died, she felt like committing suicide. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| We escaped death by a hair's breadth. | 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| Everything that lives will die sometime. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| Maybe he's dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| The dog was frozen to death. | その犬は凍死した。 | |
| People don't say that anymore. | それって死語じゃないの。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| I could not but think that he had died. | 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| Christ died once for for all humans. | キリストは人類のために一度死なれた。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |