Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| He was given up for dead. | 彼は死んだものとあきらめられていた。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| His death was a bolt from the blue. | 彼の死は思いがけない出来事だった。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| You should not give him up for lost. | 彼が死んだものと諦めてはいけない。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人が事故で死亡した。 | |
| Am I going to die? | 私は死ぬのでしょうか。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| The presiding judge sentenced the defendant to death. | 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| They died for the cause of liberty. | 彼らは自由のために死んだ。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| I might as well die as lead such a life. | そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| Is death the only release? | 死のみが唯一の解放なのか。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| Christ died once for for all humans. | キリストは人類のために一度死なれた。 | |
| When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. | 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| I would rather die than surrender. | 降伏するより死んだほうがましだ。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| Fortunately, she didn't die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| He died a sad death. | 彼は悲しい死をとげた。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| He died of a heart attack. | 彼は心臓発作で死んだ。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| An announcement of his death appeared in the newspapers. | 彼の死亡告知が新聞に出た。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| The authorities are trying to dispel the doubts about his death. | 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| He grieved at the death of his best friend. | 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 | |
| The prisoner died under torture. | 囚人は拷問で死んだ。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| It's a do-or-die situation. | 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |