Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. | 死中に活を求める。 | |
| Please don't die. | お願いだから死なないで。 | |
| If he doesn't drink, he will die. | 飲まなかったら彼は死んでしまうだろう。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| She died a miserable death. | 彼女は悲惨な死に方をした。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| He felt great sorrow when his wife died. | 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| He took over the business after her death. | 彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| They didn't die for nothing. | 彼らは無駄に死んだのではない。 | |
| I wish I were dead. | 死んじゃいたい。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 人は生まれるやいなや、死に向かう。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| What will become of the children now that both parents are dead? | 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同然である。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| She died of stomach cancer. | 彼女は胃がんで死んだ。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| He was condemned to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| After he died, my life was turned upside down. | 彼の死後、私の人生は180度変わった。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| She has been dead five years. | 彼女が死んで5年たちます。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| If I hadn't had his help, I would be dead. | 彼の助けがなければ私は死んでいた。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| The parrot is dead. | そのインコが死んでいる。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| She died before I arrived there. | 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| My wife died of cancer. | 妻は癌で死んだ。 | |
| He died, so we might live. | 我々を生かそうとして彼は死んだ。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| And when I've gone, don't tell him I'm dead. | そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。 | |
| He is probably dead. | 多分彼は死んだのだろう。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |