Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 The poet and scholar is dead. 詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。 On his deathbed he asked me to continue writing to you. 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 To philosophize is to learn how to die. 哲学とは死に方を学ぶことである。 Fifteen people were killed or injured in the accident. その事故で死傷者が15名出た。 The explosion killed several passers-by. 爆発で通行人が何人か死んだ。 White to play and win. 白先黒死。 Will he die? 彼は死ぬでしょうか。 Had he taken his doctor's advice, he might not have died. 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 He died of cancer. 彼は癌で死んだ。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 He is frantically on the make. 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 The old couple gave him up for lost. 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 If I had to surrender, I'd rather choose death. 降伏するくらいなら死を選びます。 Man is mortal. 人は必ず死ぬ。 I read about his death in the paper. 私は新聞で彼の死去のことを知った。 If we'd taken that plane, we'd be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 Man is unable to escape death. 人間は死をのがれられない。 My heart ached for the dying birds. 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 I felt deep sorrow at his death. 彼の死を嘆き悲しんだ。 He died suddenly. 突然彼は死んだ。 The news that he died was a shock to me. 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 She died a miserable death. 彼女は悲惨な死に方をした。 You must give him up for dead. 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 Death is the great leveler. 死は偉大な平等主義者である。 She had her only son die. 彼女は1人息子に死なれた。 It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. 豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。 I might as well die as lead such a life. そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。 News of his death wasn't published for several weeks. 彼の死は数週間発表されなかった。 He was all but dead when taken to the hospital. 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 I strongly believe in respawn after death. 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 It's been ten years since my father died. 父が死んで十年になる。 She is grieved at her husband's death. 彼女は夫の死に心を痛めている。 He died after a brief illness. 彼は短い病気の後で死んだ。 All human beings are mortal. 人はみな死を免れない。 The poor cat was on the verge of starvation. かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 Nearly all men die of their remedies, and not of their illness. ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。 He died content with his life. 彼は彼の人生に満足して死んだ。 Death is preferable to such suffering. こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。 Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? It's a miracle that he wasn't killed in the accident. その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 The lion ripped the flesh from the dead giraffe. ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 He survived the plane crash. 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 He says he avoided the danger by playing dead. 死んだフリして難をのがれたそうです。 I'll love you for the rest of my days. 死ぬまであなたを愛するでしょう。 His death made all feel sorry. 彼の死は皆を悲しませた。 Were I to die, who would look after my children? 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 He took charge of the firm after his father death. 父の死後、彼が会社の責任者になった。 Never say die. 死ぬなどと言うな。 He barely missed being killed in the accident. 彼はあやうく事故で死を免れた。 He died from wounds. 彼は怪我がもとで死んだ。 By the way, do you think there's anything after death? ところでね、死んだらそれで終わりと思う? What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? The police found the politician dead in his room. 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いを押し殺していた。 It's been five years since my father died. 私の父が死んでから五年になる。 I wish I were dead. 死んじゃいたい。 So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 Three nurses attended the dying minister night and day. 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 Was there an autopsy? 検死はお受けになりましたか。 Tom must choose between honor and death. トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 They all expressed regret over her death. 彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。 Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 He was slain in battle. 彼は戦死した。 It is a consolation that no one was killed. 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 Death preferable to shame. 恥よりも死のほうがましである。 She ran for dear life. 彼女は必死になって走った。 All the passengers were killed in the crash. その墜落事故で乗客は全員死亡した。 He was almost drowned. 彼は危うく溺死するところだった。 I'd like to visit Boston at least one more time before I die. 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 Maybe he's dead. 多分彼は死んだのだろう。 His death was mourned by everyone. 彼の死は皆を悲しませた。 Our son was killed in the war. うちの息子は戦死した。 I was all but dead at that time. 私はそのとき死んだも同然だった。 He died of gastric cancer. 彼は胃ガンで死んだ。 Sad to say, her son died young. 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 He is on the point of death. 彼は死にかかっている。 He died three days after. それから三日後に彼は死んだ。 Her son was killed in a traffic accident. 彼女の息子は交通事故で死んだ。 We found out that he had been dead for three years. 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 He was at the gate of death. 彼は死の瀬戸際にいた。 Bases loaded, two outs in the ninth inning. 9回2死満塁。 It's been about two days since I put the body in the refrigerator. 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 Happily he did not die. 幸運にも彼は死ななかった。 Walking back from his house, I frantically searched through my memory. 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 It turned out that he had long been dead. 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 He grieved at the death of his best friend. 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 I might as well drown as starve. 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 So many people are starving to death in the country. その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 Tom was dying. トムは死にかけていた。 The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her. 彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。