Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die. | すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| The flesh is mortal. | 肉体は死すべきものである。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| She died. | 彼女は死んだ。 | |
| She died of cancer. | 彼女はガンのせいで死んだ。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| Once again, I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| The gods have decreed that man is mortal. | 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| If we'd been on that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| The man was dying. | その人は死にかけていた。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| It's been about two days since I put the body in the refrigerator. | 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| He was killed in the war. | 彼は戦死しました。 | |
| Cowards die many times before their deaths. | 臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 | |
| At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. | 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. | もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| No fewer than 50 passengers were killed. | 50人もの乗客が死んだ。 | |
| He is quite clearly out of danger. | 彼は完全に死線を越えた。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| He had a narrow escape in the traffic accident. | 彼は交通事故で九死に一生を得た。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| When the last leaf falls, I must go, too. | 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| I was numbed by her sudden death. | 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| I would rather die than have such a terrible experience. | こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。 | |