Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The defendant was sentenced to death. | 被告は死刑判決を受けた。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. | 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| He took over the business after her death. | 彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| When people are killed, they die. | 人々が殺されたら死にます。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| Queen Elizabeth I passed away in 1603. | エリザベス1世は1603年に死んだ。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| What would I do if you died?! | 死んだらどうする?! | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| The dog is dying. | その犬は死に掛けている。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| His death was great shock to his wife. | 彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| Fuck you! | 死ね! | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| Tom was killed in a traffic accident. | トムは交通事故で死んだ。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| I cannot but give up my brother for lost. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| When her husband died, she felt like killing herself. | 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | |
| We might as well die as disgrace ourselves. | 面目を失うより死んだほうがましだ。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| The alternative to surrender is death. | 降伏しないとすれば死ぬしかない。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| The poet and scholar is dead. | 詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| Fuck you all to hell! | てめぇら、死にやがれ! | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| Is the mouse dead or alive? | このネズミは死んでいるのか、生きているのか。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは死んだものだとあきらめた。 | |
| I might as well die as do such a thing. | そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| This man is dead. | この男は死んでいる。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| I felt deep sorrow at his death. | 彼の死を嘆き悲しんだ。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| In ancient times, plagues killed many people. | 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |