Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| He died content with his life. | 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| The death toll from the hurricane climbed to 200. | ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| She has been dead for ten years. | 彼女が死んでから10年になる。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| My puppy died, and I'm terribly upset. | 子犬が死んで、悲しくてたまりません。 | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| Death is the great leveler. | 死は偉大な平等主義者である。 | |
| The clerk died from overwork. | その事務員は過労がもとで死んだ。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| Few people die away at the approach of winter. | 流感で死ぬ人は少ない。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| Many of the workers died of hunger. | 労働者の多くは飢えで死んだ。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| He had the appearance of being half-starved. | その子は餓死しかかっているような様子をしていた。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| What would I do if you died?! | 死んだらどうする?! | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |
| I thought we were going to die. | 私たちは死んでしまうのかと思いました。 | |
| Tom almost drowned. | トムはもう少しで溺れ死にするところだった。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| Man is mortal. | 人は死ぬ運命にある。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| For thy sake, tobacco, I would do anything but die. | タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| He was nearing his end. | 彼は死にかけていた。 | |
| Man is bound to die. | 人間は必ず死ぬ。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| He would rather die than disgrace himself. | 恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| The rumor of her death turned out false. | 彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| The drowned body has not been recovered. | 死体はまだ上がらない。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| The soldier lay dying. | その兵士は死にかかっていた。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| I cannot accept the fact that he is dead. | 私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。 | |