Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| Before he died, he was almost blind. | 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| He died when he was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| Tom is dead. | トムは死んだ。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| I have no idea what death is like. | 私は死とはどんなものかまったくわからない。 | |
| In the war, many people died young. | その戦争で多くの人が若くして死んだ。 | |
| I could not but think that he had died. | 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 | |
| Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. | 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| The dog was killed on the spot. | その犬は即死した。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| The man is all but dead. | その人は死んだも同然だ。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| Death is preferable to such suffering. | こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. | 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| Fortunately, she didn't die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| The slave ran away for his life. | その奴隷は必死に逃げた。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| Tom was killed by a stray bullet. | トムは流れ弾に当たって死んだ。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| The number of the living was smaller than that of the dead. | 生存者の数は死者の数より少なかった。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| The boy dug a grave for his dog that had died. | その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| Is the mouse dead or alive? | このネズミは死んでいるのか、生きているのか。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| He was in deep grief at the death of his wife. | 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| The accused was sentenced to death. | 被告人は死刑を宣告された。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I would die before I live on in shame. | 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| Over my dead body. | 私が死なない限り。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| We were nearly frozen to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |