Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |
| The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| Many fish died. | たくさんの魚が死んだ。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 人は生まれるやいなや、死に向かう。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| That person died. | あの人は死んだ。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Bases loaded, two outs in the ninth inning. | 9回2死満塁。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| The poor child was on the verge of starvation. | かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| The prisoner died under torture. | 囚人は拷問で死んだ。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| It was his narrative that bored me to death. | 私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 | |
| We shall all die some day. | 我々はいつか死ぬだろう。 | |
| Tom, don't die. | トム、死んじゃだめ。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| That she is dead is certain. | 彼女の死は事実だ。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| Tom was dying. | トムは死にかけていた。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| When her cat died, Diana went to pieces. | 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 | |
| He is practically dead. | 彼は、死んだも同然である。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| In the underground, to double-cross any member means sure death. | 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| All of us must die some day. | 私たちはみんないつかは死ななければならない。 | |
| Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. | 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 | |
| Nothing can happen more beautiful than death. | 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. | 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| Do you know how many people starve to death in the world annually? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| So many people are starving to death in the country. | その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| He is all but dead. | 彼はほとんど死んだも同然だ。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| Death, in whatever form, is repulsive. | 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 | |
| She died in 1960. | 彼女は1960年に死んだ。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |