But for my brother's help, I would have been drowned.
私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
She died at the age of 54.
54歳で死んだ。
A lot of fish perished.
たくさんの魚が死んだ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I could not but think that he had died.
彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。
If you don't eat, you'll die.
食べないと死にますよ。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
He didn't fear death.
彼は死を恐れなかった。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
With his death, the oldest family in this village died out.
彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
I should have starved to death for want of food.
私は食べ物が無いために餓死するところだった。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
His mother died four years later.
彼の母は4年後に死んだ。
I often think of my dead mother.
私はよく死んだ母親のことを思い出す。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.
君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
They were thought to have died many years before.
彼らは何年も前に死んだと思われていた。
Am I going to die?
私は死ぬのでしょうか。
I would sooner starve than betray him.
私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
He can die from overwork.
彼は働き過ぎで死にそうである。
I have expected his death for six months.
6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。
Bob said to his friend: "The bird is dead."
ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。
She died after she had been ill for a long time.
彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
He narrowly escaped being killed.
彼は危うく死を免れた。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
He is probably dead.
多分彼は死んだのだろう。
I would rather die than have such a terrible experience.
こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。
He died of a heart attack.
彼は心臓発作で死んだ。
He died a sad death.
彼は悲しい死をとげた。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
He was so fortunate as to escape death.
幸運にも死をまぬがれた。
The rumor of her death turned out false.
彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
He did not die happily.
彼は幸せな死に方をしなかった。
She ran for dear life.
彼女は必死になって走った。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
The death toll from the hurricane climbed to 200.
ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。
I am bored to death.
退屈で死にそうだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Tom was dying.
トムは死にかけていた。
I lost my wife last year.
去年女房に死なれた。
I would rather die than do it.
私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。
I'd rather die than marry you!
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
She died when she was 54 years old.
54歳で死んだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.