Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| Fuck you all to hell! | てめぇら、死にやがれ! | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| We cannot grieve over his death too deeply. | 彼の死は惜しんでも余りあるものだ。 | |
| The dog is dead. | 犬は死んでいるよ。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| See Naples and then die. | ナポリを見てから死ね。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| I cannot but give up my brother for lost. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| Tom died. | トムは死んだ。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| A girl drowned in the pond yesterday. | 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| I would die before I live on in shame. | 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 | |
| The court sentenced him to death. | 法廷は彼を死刑に処した。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。 | |
| As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 | |
| The statesman's death had a great impact on the political world. | その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| Do slugs die if you put salt on them? | ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |
| All living things die some day. | 生きるものはすべていつかは死ぬ。 | |
| Her consciousness grew fainter as death approached. | 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 | |
| People regretted his sudden death deeply. | 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| I'm dying of thirst. | のどがかわいて死にそうです。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| They died one after another. | 彼ら次々に死んだ。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| At that time, I thought that I was going to die for real. | あのときはリアルに死ぬかと思った。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |