Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| The novel was published after his death. | その小説は彼の死後出版された。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| A number of people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| Death preferable to shame. | 恥よりも死のほうがましである。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| Fuck you! | 死にやがれ! | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Die! | 死にやがれ! | |
| The cattle starved to death. | 家畜が餓死した。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| Michael Jackson has died. | マイケルジャクソンは死んでいる。 | |
| Did Tom die? | トムは死んだ? | |
| Stella really is dead! | ステラは本当に死んでいます! | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人々がその事故で死んだ。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| The whole nation mourned the hero's death. | 全国民が英雄の死を悲しんだ。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| He wished himself dead. | 死んだらいいとおもった。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑を宣告された。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| It's true that she's dead. | 彼女の死は事実だ。 | |
| Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| You should not give him up for lost. | 彼が死んだものと諦めてはいけない。 | |
| At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. | 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| Is the snake alive or dead? | そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| The poor girl was on the point of death. | かわいそうにその少女は死にかかっていた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Death is certain to come to everybody. | 死は誰にでもやってくる。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| Dead men tell no tales. | 死人に口なし。 | |
| He died of that disease. | 彼はその病気で死んだ。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |