UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Sharks are notorious for having a thirst for blood.鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
There's a lot of room left for improvement.改善の余地は大いに残されている。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
Little remains to be done.やることはもうほとんど残っていない。
I'm sorry she's not here.彼女がここにいないのが残念だ。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Unfortunately, I don't have time today.残念だが、今日は時間がない。
He is a brute to his children.彼は子供に残酷だ。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
Will newspapers be able to survive?新聞は生き残れるか。
There is little water left.水はほとんど残っていない。
I have two exposures left on this film.このフィルムには二枚残っている。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
The fact remains that he accepted the money.彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
I'm afraid I am not at liberty to do that.残念ですがそんなことをする暇がありません。
How many sandwiches are there left?いくつサンドイッチ残ってるの?
We still have plenty of time left.まだ時間はたくさん残っている。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
He remained abroad ever since then.彼はその後ずっと外国に残っていた。
There is only a week left before the examination.試験までにたった一週間しか残っていない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
He remained abroad later on.彼は後に外国に残った。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
He stayed behind in view of possible danger.危険を考慮して彼は後に残った。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
Keep the rest for yourself.残りはとっておけ。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
There was no money left in my wallet.財布にはお金が少しも残っていなかった。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
Regretfully it is not possible.残念ながらそれはできません。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
I regret to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
There is little wine left in the bottle.ビンにはワインがほとんど残っていない。
There was little sugar left in the pot.つぼには砂糖がほとんど残っていなかった。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.その村にはたった20人しか残っていない。
The strong will survive and the weak will die.強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
There is little time left.残り時間はほとんどない。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
I feel sorry.残念に思います。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
The death of my mother left a big blank in my life.母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
To her disappointment, she was not there.残念な事に、彼女はいなかった。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
I regret that I can't come today.今日いけなくて残念です。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
The man robbed him of all his money.男は彼から有り金を残らず奪い取った。
There was a little water left in the bottom of the bottle.ビンの底には水が少し残っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License