I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
The old woman climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
I fell down the stairs in my haste.
私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
We communicate by means of language.
私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Normal sleep is made up of two phases.
通常の睡眠は2つの段階からなる。
Her disappearance gave zest to the mystery.
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
That's fairly reasonable.
まあ手ごろな値段だな。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
The prices of vegetables are down.
野菜の値段が下がっている。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
As a rule, I don't drink coffee.
普段私はコーヒーを飲みません。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
She usually gets up early.
彼女は普段早起きだ。
That television is both big and expensive.
そのテレビは大きくて値段も高い。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
All possible means have been tried.
あらゆる可能な手段をつくしてみた。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.