The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
I fell down the stairs in my haste.
私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしては、値段が幾分高い。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
I usually walk to school.
私は普段は徒歩で通学している。
He tumbled down the stairs.
彼は階段を転げ落ちた。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
Language is a means of communication.
言語は伝達の手段である。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The price of rice rose by three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
We walked up stairs.
私達は階段を上がった。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
All the arrangements should be made prior to our departure.
出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
I have tried every means imaginable.
考えられる限りあらゆる手段を試みた。
It is still in the testing stage.
それはまだ実験段階にあります。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
The end does not always justify the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to