UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Go up the stairs.階段を上がる。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
She was coming down the stairs.彼女は階段を降りてきていた。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Tom usually takes a shower before breakfast.トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
He must live by his wits.彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
What is the price?値段はいくらですか。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
The boy rolled downstairs.少年は階段を転げ落ちた。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
She went down the stairs.彼女は階段を降りていった。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
It is too expensive.値段が高すぎる!
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Tom is getting better.トムは段々よくなっている。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License