UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
I fell down the stairs in my haste.私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
It's too expensive.値段が高すぎです。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
The teacher ran up the stairs.先生は階段をかけ上がった。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
It's too expensive!値段が高すぎる!
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
He must live by his wits.彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
The price is too high.値段が高すぎる!
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
They usually go to school by bicycle.彼らは普段自転車で登校します。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
The boy rolled downstairs.少年は階段を転げ落ちた。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
He ascended the stairs.彼は階段を上がった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License