The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Tom fell down the stairs.
トムは階段から落ちた。
Language is a means of communication.
言葉は伝達の手段である。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
As we grow older, our memory becomes weaker.
年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
When I am finished with what I am doing, I will come.
仕事が一段落したら行くよ。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
I slipped and fell down the stairs.
私は滑って階段から転げ落ちた。
In another paragraph, he put in a comma.
別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.
トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
I usually walk to school.
私は普段は歩いて学校に通っている。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
He can do it far better than I can.
彼のほうが私より段違いにうまい。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
Did you ask the price?
値段聞いた?
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
Are nations the last stage of evolution in human society?