They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
She went down the stairs in a hurry.
彼女は階段を急いでおりた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Can you guess the price?
値段を当てられますか。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
Every imaginable means.
考えられる限りでのありとあらゆる手段。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
Tom fell down the stairs.
トムが階段から落ちた。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The price of gold varies from day to day.
金の値段は日ごとに変わる。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.