UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
It's going to get steadily hotter from now.これから段々暖かくなって行くでしょう。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
She went down the stairs.彼女は階段を降りていった。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Go up the stairs.階段を上がる。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
What is the price?値段はいくらですか。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Tom usually takes a shower before breakfast.トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
The boy rolled downstairs.少年は階段を転げ落ちた。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
I usually wake up at 6.私は普段6時に起きます。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
He can do it far better than I can.彼のほうが私より段違いにうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License