UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
All possible means have been tried.あらゆる可能な手段をつくしてみた。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
It is too expensive.値段が高すぎです。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Tom is getting better.トムは段々よくなっている。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
It's going to get steadily hotter from now.これから段々暖かくなって行くでしょう。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
I fell down the stairs in my haste.私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
Doctors did everything they could to cure him.医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
Tom usually takes a shower before breakfast.トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License