The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go up the stairs.
階段を上がる。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
The price of the car is too high.
その車の値段は高すぎる。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
She was coming down the stairs.
彼女は階段を降りてきていた。
He turned back to help her up the stairs.
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
In case of a fire, use the stairs.
火事の場合、階段を使いなさい。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He is sure to set a new record in the triple jump.
彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
Tom is getting better.
トムは段々よくなっている。
The price of gold varies from day to day.
金の値段は日ごとに変わる。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
He looked for every possible means of escape.
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun