The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
In another paragraph, he put in a comma.
別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
When do you usually get up?
朝は普段何時に起きますか。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
The end does not always justify the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Doctors did everything they could to cure him.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
He borrowed some money from his father as a last resort.
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上った。
He can do it far better than I can.
彼のほうが私より段違いにうまい。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしてはこの値段はやや高い。
The experiment failed in the initial stages.
実験は最初の階段でつまずいた。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
Can I really have it at this price?
本当にこの値段でこれ買えるんですか。
It is too expensive.
値段が高すぎる!
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.