UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
The price is too high.値段が高すぎる!
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
What is the price?値段はいくらですか。
We tried all means possible.あらゆる可能な手段を選びました。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に通っている。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Doctors did everything they could to cure him.医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Tom fell down the stairs.トムが階段から落ちた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The teacher ran up the stairs.先生は階段をかけ上がった。
Tom usually takes a shower before breakfast.トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License