The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is still in the testing stage.
それはまだ実験段階にあります。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Quickly he got down the stairs.
すばやく彼は階段を降りた。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I have tried every means imaginable.
考えられる限りあらゆる手段を試みた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
The teacher ran up the stairs.
先生は階段をかけ上がった。
Tom fell down the stairs.
トムが階段から落ちた。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
I usually have breakfast at seven.
私は普段7時に朝食をとります。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
That gentleman usually wears a hat.
普段あの紳士は帽子をかぶっている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
They went up the stairs.
彼らは階段を上がった。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
She usually wears jeans.
彼女は普段ジーンズをはいている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
That's fairly reasonable.
まあ手ごろな値段だな。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to