The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's getting darker little by little.
段々暗くなっていきます。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
They went up the stairs.
彼らは階段を上がった。
At any rate, we have no means of helping him.
いずれにしても、彼を助ける手段はない。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.
トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
She went down the stairs in a hurry.
彼女は階段を急いでおりた。
The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
I usually wake up at six.
私は普段6時に目が覚める。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.