The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
A new means of communication was developed — the railway.
鉄道という新しい交通手段が開発された。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
All possible means have been tried.
あらゆる可能な手段をつくしてみた。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
When do you usually get up?
朝は普段何時に起きますか。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしては、値段が幾分高い。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
That gentleman usually wears a hat.
普段あの紳士は帽子をかぶっている。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
Doctors did everything they could to cure him.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
She dashed downstairs.
彼女は階段を駆け下りた。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
I can't say anything at this time.
現段階では何もお話しできません。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
I usually go to bed at ten.
私は普段10時に寝ます。
Tom usually takes a shower before breakfast.
トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
That television is both big and expensive.
そのテレビは大きくて値段も高い。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
I don't know how much this motorcycle is.
このバイクの値段はわからない。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to