The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
Bread has gone up ten yen in price.
パンの値段が10円上がった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
I heard him go down the stairs.
彼が階段を降りていくのが聞こえた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I met him on the stairs as I was coming up.
私は階段を上っているときに、彼に会った。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
I usually go to school by bus.
私は普段バスで通学します。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
What is the price?
値段はいくらですか。
He left no stone unturned to carry out the plan.
彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
It is still in the testing stage.
それはまだ実験段階にあります。
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
He bought the picture for next to nothing.
彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He did it by unfair means.
彼はそれを不正な手段でした。
She quickly went up the stairs.
彼女は急いで階段を上がって行った。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Does that price include tax?
それは、税込みの値段ですか。
My brother paid double the price.
弟は値段の2倍を払った。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.