UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
He ascended the stairs.彼は階段を上がった。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
Did you ask the price?値段聞いた?
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
It's too expensive.値段が高すぎです。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
It's getting darker little by little.段々暗くなっていきます。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
It is too expensive.値段が高すぎる!
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
What narrow stairs!なんて狭い階段なんだ。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Tom is getting better.トムは段々よくなっている。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License