UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
It's too expensive.値段が高すぎです。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
He must live by his wits.彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
We tried all means possible.あらゆる可能な手段を選びました。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
It is too expensive.値段が高すぎです。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Every imaginable means.考えられる限りでのありとあらゆる手段。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The teacher ran up the stairs.先生は階段をかけ上がった。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License