The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought this word processor at a reasonable price.
私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Tom usually takes a shower before breakfast.
トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
The prices of vegetables are down.
野菜の値段が下がっている。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
The price is too high.
値段が高すぎる!
What do you usually do on Sundays?
普段日曜は何してる?
The meeting room is downstairs.
会議室は階段を降りたところにあります。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The price was absurdly high.
値段は話にならないほど高かった。
That television is both big and expensive.
そのテレビは大きくて値段も高い。
The work should let up by a week from today.
仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
I negotiated the price with him.
私は彼と値段が折り合った。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
Every imaginable means.
考えられる限りでのありとあらゆる手段。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
Please come in an ordinary dress.
普段着でおいでください。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.