The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
I usually have breakfast at seven.
私は普段7時に朝食をとります。
I usually go to school by bus.
私は普段バスで通学します。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Are you sure about the cost of that car?
君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
I have tried every means imaginable.
考えられる限りあらゆる手段を試みた。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
I usually wake up at six.
私は普段6時に目が覚める。
I fell down the stairs in my haste.
私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
Prices here are out of this world.
ここの値段はとても高いわ。
Every imaginable means.
考えられる限りでのありとあらゆる手段。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
There is a marked difference between them.
両者の間には格段の違いがある。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
He can do it far better than I can.
彼のほうが私より段違いにうまい。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Iris, what do you usually eat for breakfast?
アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.