Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
There are two staircases in my house.
わたしの家には階段がふたつある。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
The price was absurdly high.
値段は話にならないほど高かった。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The work should let up by a week from today.
仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
His last recourse will be to go to his father for help.
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The teacher ran up the stairs.
先生は階段をかけ上がった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.