UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go up the stairs.階段を上がる。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
They usually go to school by bicycle.彼らは普段自転車で登校します。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
Doctors did everything they could to cure him.医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Did you ask the price?値段聞いた?
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
It's going to get steadily hotter from now.これから段々暖かくなって行くでしょう。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
I have no means to get there tomorrow.私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
She went down the stairs.彼女は階段を降りていった。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
I usually go to school by bus.私は普段バスで通学します。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
I usually wake up at 6.私は普段6時に起きます。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
It's getting darker little by little.段々暗くなっていきます。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License