UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
It is too expensive.値段が高すぎる!
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
He can do it far better than I can.彼のほうが私より段違いにうまい。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に行く。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License