UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
The price is too high.値段が高すぎる!
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She went down the stairs.彼女は階段を降りていった。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
It is too expensive.値段が高すぎる!
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
He can do it far better than I can.彼のほうが私より段違いにうまい。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Doctors did everything they could to cure him.医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
Tom fell down the stairs.トムが階段から落ちた。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The child tumbled down the stairs.子供は階段を転げ落ちた。
Go up the stairs.階段を上がる。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License