The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
At any rate, we have no means of helping him.
いずれにしても、彼を助ける手段はない。
The price of meat will soon come down.
肉の値段はやがて下がるだろう。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
The game added to the fun.
ゲームで一段と盛り上がった。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Every man has his price.
人にはみな値段がある。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
My brother paid double the price.
弟は値段の2倍を払った。
She dashed downstairs.
彼女は階段を駆け下りた。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The experiment failed in the initial stages.
実験は最初の階段でつまずいた。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
The price is reasonable.
その値段は手ごろです。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.
トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
They went up the stairs.
彼らは階段を上がった。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
He borrowed some money from his father as a last resort.
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
All possible means have been tried.
あらゆる可能な手段をつくしてみた。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
She went down the stairs in a hurry.
彼女は階段を急いでおりた。
I want to buy a more expensive watch.
もっと値段が高い時計を買いたい。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to