The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
The boy rolled downstairs.
少年は階段を転げ落ちた。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
The game added to the fun.
ゲームで一段と盛り上がった。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
She usually wears jeans.
彼女は普段ジーンズをはいている。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
I usually go to school by bus.
私は普段バスで通学します。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
There's somebody coming up the stairs.
誰かが階段を登ってくる。
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
He borrowed some money from his father as a last resort.
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
Every imaginable means.
考えられる限りでのありとあらゆる手段。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
Tom fell down the stairs.
トムは階段から落ちた。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
All the arrangements should be made prior to our departure.
出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
I slipped and fell down the stairs.
私は滑って階段から転げ落ちた。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
In case of a fire, use the stairs.
火事の場合、階段を使いなさい。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.
東京では、段ボールが家という人もいる。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
He can do it far better than I can.
彼のほうが私より段違いにうまい。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
She went down the stairs.
彼女は階段を降りていった。
We walked up stairs.
私達は階段を上がった。
What do you usually do on Sundays?
普段日曜は何してる?
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.