UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
They usually go to school by bicycle.彼らは普段自転車で登校します。
Tom fell down the stairs.トムは階段から落ちた。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
He ascended the stairs.彼は階段を上がった。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
The teacher ran up the stairs.先生は階段をかけ上がった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
I fell down the stairs in my haste.私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Did you ask the price?値段聞いた?
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
She went down the stairs in a hurry.彼女は階段を急いでおりた。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
Tom is getting better.トムは段々よくなっている。
I have no means to get there tomorrow.私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License