The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
There is a marked difference between them.
両者の間には格段の違いがある。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
This shirt costs ten dollars.
このシャツの値段は10ドルです。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
All possible means have been tried.
あらゆる可能な手段をつくしてみた。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
He looked for every possible means of escape.
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
The price of the book was $5.
その本の値段は5ドルでした。
Every imaginable means.
考えられる限りでのありとあらゆる手段。
The price is up to you.
値段はあなたしだいで決めてください。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
His last recourse will be to go to his father for help.