The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The boy rolled downstairs.
少年は階段を転げ落ちた。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Does that price include tax?
それは、税込みの値段ですか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Take every possible means.
可能な限りの手段を講じろ。
He is sure to set a new record in the triple jump.
彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
We communicate by means of language.
私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
She was coming down the stairs.
彼女は階段を降りてきていた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.