UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
It's too expensive.値段が高すぎです。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
It is too expensive.値段が高すぎです。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
We tried all means possible.あらゆる可能な手段を選びました。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
What narrow stairs!なんて狭い階段なんだ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License