The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
She relied on the medicine as a last resort.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
He ascended the stairs.
彼は階段を上がった。
At any rate, we have no means of helping him.
いずれにしても、彼を助ける手段はない。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
He left no stone unturned to carry out the plan.
彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
My friend usually helps my son with his studies.
普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
Tom fell down the stairs.
トムは階段から落ちた。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
She dashed downstairs.
彼女は階段を駆け下りた。
There are two staircases in my house.
わたしの家には階段がふたつある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The price of meat will soon come down.
肉の値段はやがて下がるだろう。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Mary went down to the kitchen.
メアリーは階段をおりて台所へ行った。
She went down the stairs in a hurry.
彼女は階段を急いでおりた。
The price of gold varies from day to day.
金の値段は日ごとに変わる。
I usually wake up at 6.
私は普段6時に起きます。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.