The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price of eggs is going up.
卵の値段があがっている。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He is sure to set a new record in the triple jump.
彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
What is the price?
値段はいくらですか。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
Does that price include tax?
それは、税込みの値段ですか。
Every means has not been tried.
全ての手段が試みられたわけではない。
She usually wears jeans.
彼女は普段ジーンズをはいている。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
That television is both big and expensive.
そのテレビは大きくて値段も高い。
You must not go up the stairs.
その階段を上ってはいけません。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The price of meat will soon come down.
肉の値段はやがて下がるだろう。
I fell down the stairs in my haste.
私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
Please come in an ordinary dress.
普段着でおいでください。
Nature provides them with the means of survival.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
This shirt costs ten dollars.
このシャツの値段は10ドルです。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
I slipped and fell down the stairs.
私は滑って階段から転げ落ちた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.