I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
He did it by unfair means.
彼はそれを不正な手段でした。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
He can do it far better than I can.
彼のほうが私より段違いにうまい。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
I'm out of breath after running up the stairs.
階段を駆け上がったので、息が切れた。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The price of rice has come down.
米の値段が下がった。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Every means has not been tried.
全ての手段が試みられたわけではない。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
The price of rice rose by three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The teacher ran up the stairs.
先生は階段をかけ上がった。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Mary went down to the kitchen.
メアリーは階段をおりて台所へ行った。
I have no means to get there tomorrow.
私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
We used the following procedures in this experiment.
この実験には以下の手段を使用した。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
The price of gold varies from day to day.
金の値段は日ごとに変わる。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.