It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
Tom usually takes a shower before breakfast.
トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
She went down the stairs.
彼女は階段を降りていった。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
I'm out of breath after running up the stairs.
階段を駆け上がったので、息が切れた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
The work should let up by a week from today.
仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
Every means has not been tried.
全ての手段が試みられたわけではない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
The teacher ran up the stairs.
先生は階段をかけ上がった。
He could not buy the stereo set at such a price.
彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
What is the price?
値段はいくらですか。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Tom fell down the stairs.
トムが階段から落ちた。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Take every possible means.
可能な限りの手段を講じろ。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
It's getting darker little by little.
段々暗くなっていきます。
What is the price for this?
これの値段はいくらですか。
Can you guess the price?
値段を当てられますか。
Nature provides them with the means of survival.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
He ascended the stairs.
彼は階段を上がった。
The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
Doctors did everything they could to cure him.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
You are asking too much for this car.
君はこの車に高い値段をつけすぎた。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上った。
I usually wake up at six.
私は普段6時に目が覚める。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.