The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In case of a fire, use the stairs.
火事の場合、階段を使いなさい。
Can I really have it at this price?
本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
The price of eggs is going up.
卵の値段があがっている。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
The price of rice rose by three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
I fell down the stairs in my haste.
私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
The price includes tax.
その値段は税金を含みます。
The teacher ran up the stairs.
先生は階段をかけ上がった。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
She relied on the medicine as a last resort.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Quickly he got down the stairs.
すばやく彼は階段を降りた。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I usually walk to school.
私は普段は歩いて学校に通っている。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I usually wake up at six.
私は普段6時に目が覚める。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Tom fell down the stairs.
トムが階段から落ちた。
Every imaginable means.
考えられる限りでのありとあらゆる手段。
He borrowed some money from his father as a last resort.
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.