The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old woman climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
That television is both big and expensive.
そのテレビは大きくて値段も高い。
In another paragraph, he put in a comma.
別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
My brother paid double the price.
弟は値段の2倍を払った。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
There are two staircases in my house.
わたしの家には階段がふたつある。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
Quickly he got down the stairs.
すばやく彼は階段を降りた。
At any rate, we have no means of helping him.
いずれにしても、彼を助ける手段はない。
This paragraph is vague.
この段落は意味が曖昧だ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上った。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The telephone is a means of communication.
電話はひとつの通信手段である。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
She went down the stairs in a hurry.
彼女は階段を急いでおりた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
We walked up stairs.
私達は階段を上がった。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I want to buy a more expensive watch.
もっと値段が高い時計を買いたい。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
There's somebody coming up the stairs.
誰かが階段を登ってくる。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
We used the following procedures in this experiment.
この実験には以下の手段を使用した。
The experiment failed in the initial stages.
実験は最初の階段でつまずいた。
He did it by unfair means.
彼はそれを不正な手段でした。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.