From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
What time do you usually have breakfast?
普段は何時に朝食を食べるのですか。
Tom usually takes a shower before breakfast.
トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
There's somebody coming up the stairs.
誰かが階段を登ってくる。
The price of books is getting higher these days.
ほんの値段が近頃上がってきている。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
Take every possible means.
可能な限りの手段を講じろ。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to