UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price depends on the size.値段は大きさによります。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
She was coming down the stairs.彼女は階段を降りてきていた。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
The child tumbled down the stairs.子供は階段を転げ落ちた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Tom usually takes a shower before breakfast.トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
Tom fell down the stairs.トムが階段から落ちた。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
She went down the stairs.彼女は階段を降りていった。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Every imaginable means.考えられる限りでのありとあらゆる手段。
There are two staircases in my house.わたしの家には階段がふたつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License