The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
It's going to get steadily hotter from now.
これから段々暖かくなって行くでしょう。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The prices of vegetables are down.
野菜の値段が下がっている。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
He did it by unfair means.
彼はそれを不正な手段でした。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
When do you usually get up?
朝は普段何時に起きますか。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I don't usually have to work on Sundays.
普段私は日曜日に働かなくてもいい。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The price is too high.
値段が高すぎる!
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
I don't know how much this motorcycle is.
このバイクの値段はわからない。
The price of eggs is going up.
卵の値段があがっている。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
All possible means have been tried.
あらゆる可能な手段をつくしてみた。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.