This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
They went up the stairs.
彼らは階段を上がった。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The price is up to you.
値段はあなたしだいで決めてください。
He is sure to set a new record in the triple jump.
彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
There's somebody coming up the stairs.
誰かが階段を登ってくる。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
It is too expensive.
値段が高すぎる!
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
The price of rice rose by three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
It will cost around fifteen dollars.
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.
All the arrangements should be made prior to our departure.
出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
The telephone is a means of communication.
電話はひとつの通信手段である。
I usually have breakfast at seven.
私は普段7時に朝食をとります。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上がった。
The boy rolled downstairs.
少年は階段を転げ落ちた。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The price is too high.
値段が高すぎる!
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.