UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Go up the stairs.階段を上がる。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Did you ask the price?値段聞いた?
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
It's too expensive.値段が高すぎです。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
The child tumbled down the stairs.子供は階段を転げ落ちた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License