UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
She went down the stairs in a hurry.彼女は階段を急いでおりた。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
What narrow stairs!なんて狭い階段なんだ。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
It's going to get steadily hotter from now.これから段々暖かくなって行くでしょう。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
It is too expensive.値段が高すぎる!
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
What is the price?値段はいくらですか。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に行く。
She was coming down the stairs.彼女は階段を降りてきていた。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License