UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
She went down the stairs in a hurry.彼女は階段を急いでおりた。
I usually wake up at 6.私は普段6時に起きます。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
She usually wears jeans.彼女は普段ジーンズをはいている。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Tom is getting better.トムは段々よくなっている。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License