Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He killed that man.
彼はその男を殺した。
The cops are searching for clues to the cruel murder.
警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
Nobody seemed to have a motive for the murder.
その殺人の動機は誰にもないようだった。
He killed himself.
彼は自殺をした。
The lambs were slaughtered for market.
子羊たちは屠殺され市場に出された。
Guns don't kill people. People kill people.
銃は人を殺さない。人が人を殺すのだ。
That man can't have committed suicide.
その男は自殺したはずがない。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
Was Tom murdered?
トムは殺されたの?
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
You bastard, I'll kill you!
この野郎、ぶっ殺すぞ!
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
I abhor killing animals.
動物を殺すのはまっぴらだ。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.
自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
She killed herself at the age of thirty.
彼女は30歳の時に自殺した。
He was killed by my hand.
彼は私の手にかかって殺された。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
She never dreamed that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
It's up to me whether I kill you or let you live!
君を生かすも殺すも僕次第だ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺をしようとした。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
We must stop Tom before he kills himself.
トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
He is guilty of murder.
彼は殺人の罪を犯している。
My canary was killed by a cat.
私のカナリアは猫に殺された。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I'm gonna shoot him.
俺は彼を射殺してやる。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
He was shot to death.
彼は射殺された。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
She abandoned her son to his fate.
彼女は息子を見殺しにした。
He is chargeable with murder.
彼は殺人で起訴される。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.
あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
He was tried for murder.
彼は殺人罪で裁判にかけられた。
Never try to die.
自殺なんてするんじゃない。
Three missionaries were killed and eaten by cannibals.
三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
Osamu Dazai killed himself.
太宰治は、自殺した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The heroine of the novel committed suicide.
その小説のヒロインは自殺した。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
When her husband died, she felt like killing herself.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
He committed suicide by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
He will commit suicide if he can't see his son.
彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
Tom was gunned down in the street in front of the church.
トムは教会の前の通りで射殺された。
She ran for her life to get away from the killer.
彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Tom didn't kill Mary.
トムはメアリーを殺さなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.