Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. | お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 | |
| The tragic news drove his mother mad. | その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 | |
| A mother is responsible for the conduct of her children. | 母親は子供の行為に対して責任がある。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. | 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。 | |
| My mother is active. | うちの母は活発です。 | |
| My grandmother is still very active at eighty-five. | 私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| I sometimes write to my mother. | 私はときどき母に手紙を書きます。 | |
| My aunt lives in New York. | わたしの叔母はニューヨークに住んでいます。 | |
| Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time. | お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。 | |
| I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties. | 困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。 | |
| The child is lonesome for its mother. | 子供は母親にあいたがっている。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| I'd like to breast-feed my baby. | 母乳で育てたいのです。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| Jane wore the same ribbon as her mother did. | ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は英語だけでなく中国語も話します。 | |
| The mother is leading her child by the hand. | 母親は子供の手を引いている。 | |
| The girl was always following her mother. | その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| My mother's illness prevented me from attending the meeting. | 母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。 | |
| Mother made me a fine dress. | 母は私に素敵なドレスを作ってくれた。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。 | |
| Those children are waiting for their mother. | あの子供たちはお母さんを待っています。 | |
| She was named after her grandmother. | 彼女は祖母の名をとって命名された。 | |
| My mother will make me a birthday cake. | 母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| His mother put the money in for him. | 彼の母は彼のために貯金をした。 | |
| But my mother always answered. | しかし、私の母はいつも答えます。 | |
| I should've listened to what my mother said. | 母さんの言うことを聞いておけばよかった。 | |
| Her grandmother lived to be eighty-eight years old. | 彼女の祖母は88歳まで生きました。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| I wish you had not told the story to my mother. | 君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。 | |
| Mother always tells me not to sit up late at night. | 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 | |
| My aunt will come here for a week. | 叔母がここに一週間泊りにやってくる。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| She went to Paris for the purpose of seeing her aunt. | 彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| My mother can't read without glasses. | 母はメガネなしでは読書できない。 | |
| My mother is said to have been beautiful when she was a girl. | 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| He could not accept a strange woman as his mother. | 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。 | |
| Mum, the rice crackers have gone soft and they don't taste good anymore. | お母さん、このおせんべい、しけってておいしくないよ。 | |
| His mother was right. | 彼の母親は正しかった。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| Jim didn't wake up until his mother woke him. | ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。 | |
| I frequently think about my mother who passed away. | 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary. | トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| My mother worked hard in order to raise us. | 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| The puppies nestled against their mother. | 子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| The child was crying for her mother. | 子供がお母さんと泣きさけんでいた。 | |
| Fantasy is often the mother of art. | 空想はしばしば芸術の母になる。 | |
| My mother has been taking French lessons for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| Mom wasn't a good mother. | 母はいい母親ではなかった。 | |
| I love my mother very much. | 私は母を大変愛しています。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| What was your mother doing when you got home? | あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| The baby takes after his mother. | その赤ん坊は母親に似ている。 | |
| This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. | これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。 | |
| My aunt looks young. | 私の叔母は若く見える。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| His mother made him clean the bathroom. | 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| My mother doesn't like my watching TV. | 私の母は私がテレビを見るのを好まない。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Her aunt takes care of his dog during the day. | 彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。 | |
| She came to live with her aunt. | 彼女は叔母と暮らすようになった。 | |
| His aunt looks young. | 彼の叔母さんは若く見える。 | |
| In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. | 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その少女は私の亡き母にそっくりだ。 | |
| My grandmother was sent to a hospital in Germany. | 私の祖母はドイツの病院に送られた。 | |
| My mother has been sick since last month. | 母は先月から病気だ。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。 | |
| My mother was once a champion swimmer. | 母はかつて水泳で優勝したことがある。 | |
| Are there people whose mother tongue is Esperanto? | エスペラントを母語としている人はいますか。 | |
| The child was sleeping on its mothers lap. | 子供が母のひざのうえで眠っていた。 | |
| Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! | もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。 | |
| My mother has gone to the beauty shop. | 母は美容院に行っています。 | |