My grandmother on my mother's side lives in Osaka.
母方の祖母は大阪に住んでいる。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.
ソファーに座っている人は私の祖母です。
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.
母はこの三日間病気で寝ていません。
Diligence is the mother of good fortune.
勤勉は成功の母。
Who drives better, your father or your mother?
お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She's a very wise mother.
彼女はとても賢い母親だ。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
My aunt has three children.
叔母さんには三人の子供がいる。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
Mother made a new piece of clothing.
母は新しい服を作った。
My mother being ill, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
The mother may well be proud of her wise son.
その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
My mother gave me a sewing machine.
母がミシンをくれた。
My aunt lived a happy life.
叔母は幸せな生涯を送った。
She is no less beautiful than her mother.
彼女は母とまったく同じほど美しい。
I am well loved by my grandmother.
私は祖母からとても愛されている。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
Mother is busy preparing dinner.
お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
This toothbrush is not used by my mother.
この歯ブラシを使っているのは母ではない。
French is their mother tongue.
フランス語が彼らの母語です。
His mother put the money in for him.
彼の母は彼のために貯金をした。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
I came across my aunt in Europe.
私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Unlike her mother, she is tall.
母と違って彼女は背が高い。
How's your mother?
お母さんの具合は?
Tom's mother was a devout Catholic.
トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。
But my mother always answered.
しかし、私の母はいつも答えます。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
To make matters worse, his mother became ill.
さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
My mom doesn't speak English very well.
私の母はあまり英語が上手に話せない。
My mother is against smoking.
母は喫煙に反対だ。
My mother didn't mention it.
母はそのことについてふれなかった。
She is as beautiful as her mother.
彼女は母親と同じぐらい美人だ。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.
もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
My mother put a large vase on the shelf.
母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
My mother went shopping, didn't she?
母は買い物に行きましたね。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
My mother bakes bread every morning.
私の母は毎朝パンを焼く。
I sometimes do the dishes for my mother.
母のためにときどきさらあらいをします。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
My mother is always poking her nose into my private life.
母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
She asked after my mother.
彼女は私の母の様子を聞いた。
The mother laid her baby on the bed.
母親は赤ん坊をベッドに横にした。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
My mother always says, "You only have to study hard now."
母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
My mother attached herself to a cooperative society.
母は生協に入っていました。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.