Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl resembles her mother very much. | その女の子は母親にとても似ている。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。 | |
| Your mother will get well soon. | あなたのお母さんはすぐによくなるでしょう。 | |
| She is less beautiful than her mother is. | 彼女はお母さんほど美しくない。 | |
| He has to support his mother and his sister. | 彼は母と妹を扶養しなければならない。 | |
| My mother wasn't a good mother. | 母はいい母親ではなかった。 | |
| Do you know what flower to buy on Mother's Day? | 母の日にはどんな花を買ったらよいか知っていますか。 | |
| My mom doesn't speak English very well. | 私の母はあまり英語が上手に話せない。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より2歳年下です。 | |
| I wish you had not told the story to my mother. | 君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。 | |
| He was brought up by her grandmother. | 彼は祖母によって育てられた。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| The girl resembled her mother. | その女の子は母と似ていた。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| Mother asked us why we had done that. | 母は私たちに、なぜそんなことをしたのかと訊ねた。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母が病院で亡くなった。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| My grandmother made me a new dress. | 祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| She looks a lot like her mother. | 彼女はとても母親に似ている。 | |
| She prayed that her mother would forgive her. | 彼女は母親が許してくれる事を願った。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| The mother was quieting her crying baby. | 母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。 | |
| Our mother bought us a puppy. | 母は私たちに小犬を買ってくれた。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. | 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Your mother is anxious about your health. | お母さんは君の健康を心配している。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| Mom did not mention it. | 母はその事については触れなかった。 | |
| Mommy, may I go swimming? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| Hanako grew taller than her mother. | 花子はお母さんより背が高くなった。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| She hungered for a sight of her mother. | 彼女は母を一目見たくてたまらなかった。 | |
| Her mother has gone shopping. | 彼女のお母さんは買い物に行きました。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| I'm staying with my aunt for the time being. | 当分の間叔母さんのところにいます。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| I am worried about my mother's health. | 母の体のことが心配です。 | |
| I only go to church out of duty to my mother. | 母に対する義務だけで教会に行きます。 | |
| She accompanied her mother as she bought shoes. | 彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。 | |
| Where is mother? | お母さんはどこ。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| How is your mother? | あなたのお母さんはいかがですか。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| My mother forgot to add salt to the salad. | 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| The one who uses this toothbrush isn't my mother. | この歯ブラシを使っているのは母ではない。 | |
| Grandmother looked very well. | 祖母はとても、元気そうでした。 | |
| My mother is making a cake. | 母はケーキを作っている。 | |
| Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! | もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| I will take my mother out in my new car tomorrow. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| My mother bought me a pretty dress this past Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 私の母は私の失敗にがっかりした。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| Whenever I see her, I remember her mother. | 彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。 | |
| She became a mother when she was fifteen years old. | 彼女は15歳のとき母になった。 | |
| My mother prepared me for the bad news. | 母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue. | ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。 | |
| Mother looked at me with tears in her eyes. | 母は目に涙を浮かべて私を見た。 | |
| And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. | そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
| She resembles her mother in every respect. | 彼女は何から何まで母親そっくりだ。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。 | |
| My grandmother is in sound health and lives alone. | 私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。 | |
| Mother divided the cake into three parts. | 母はケーキを三つに分けた。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| My father loved me no less deeply than my mother. | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | |
| He stayed at his aunt's house. | 彼は叔母の家に滞在した。 | |
| You look just like your mother. | あなたはお母さんにそっくりね。 | |
| His mother's letters were an anchor to the boy. | 少年にとって母の手紙は心の支えだった。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| I cannot cook as well as my mother does. | 私は母ほど料理が上手ではありません。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| My mother is making my father a cake. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| My grandmother is always complaining of the cold. | 祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| Unconsciously my mom took hold of the chair. | お母さんは無意識に椅子をつかんだ。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母のように美しくなった。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母なり。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| I am well loved by my grandmother. | 私は祖母からとても愛されている。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |