Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother had no choice but to part with her diamond ring. | 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 | |
| My mother is writing a letter now. | 母は今手紙を書いています。 | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| To tell the truth, I was scolded by my mother. | 実を言うと、わたしは母にしかられたのだ。 | |
| A mother's advice would outweigh a friend's. | 母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。 | |
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| She is her mother's match in character. | 彼女の性格は母親譲りだ。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ている。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| She is attending on her sick mother. | 彼女は病気の母を看病している。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| When I came home, my mother was standing by the door in tears. | 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 | |
| Mothers are often not appreciated. | 母親は評価してもらえないことがよくある。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| My mother did nothing but weep. | 母はただただ泣くだけだった。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution. | 哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。 | |
| She left her children in her aunt's care. | 彼女は子供を叔母に預けた。 | |
| What is your mother tongue? | あなたの母語はなんですか。 | |
| Bill never fails to send a birthday present to his mother. | ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。 | |
| Tom's mother is worried about his cough. | 母親はトムの咳のことを心配している。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | わが子を愛さない母親はいない。 | |
| The girl resembles her mother. | その女の子は彼女の母親と似ている。 | |
| My mother said that she was all right. | 母は大丈夫だと言った。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| She is concerned about her mother's health. | 彼女は彼女の母の健康を心配している。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Hanako grew taller than her mother. | 花子はお母さんより背が高くなった。 | |
| Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little. | ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| The mother laid her baby on the bed softly. | その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。 | |
| "Be quiet Mie," said Mother. | ミエ、静かにしなさいと母が言った。 | |
| I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
| The girl is deeply attached to her aunt. | 少女は叔母をとても慕っている。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| Her mother has made her what she is. | 彼女がこれまでになったのは母のおかげです。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| My mother gazed at me fondly. | 母は優しい目で私を見た。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| She watched over her mother all night. | 彼女は徹夜で母を見守った。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Mother stays at home every day. | 母は毎日うちにいます。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女は、彼女の母と同じほど美しい。 | |
| My mother is reading a magazine. | 母は雑誌を読んでいる。 | |
| My mother put thirteen candles on my birthday cake. | 母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。 | |
| She asked me to stay till her mother came home. | 彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| My grandmother wears a dress to rags. | 祖母は服をボロボロになるまで着る。 | |
| Said his mother. | 母親は言いました。 | |
| The mother worried about her children. | 母親は子供のことを心配していた。 | |
| My mother made me what I am today. | 母が私を現在の私にしてくれた。 | |
| Mother chose this curtain. | このカーテンはお母さんが選びました。 | |
| She prayed that her mother would forgive her. | 彼女は母親が許してくれる事を願った。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. | ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。 | |
| I can still see my mother's face. | 別れた母の顔がまだ目にのこっている。 | |
| My mother likes tulips very much and so does my sister. | 母はチューリップの花が大好きです。姉もまたそうです。 | |
| Aunt, this is Tom. | 叔母さん、こちらはトム君です。 | |
| Tom's mother was a devout Catholic. | トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| My grandmother told me the story of Cinderella. | 祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| The mother was shocked and was at once all sympathy. | 母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。 | |
| My mother made me a Christmas cake. | 母はクリスマスケーキを作ってくれた。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| When my mother was young, she was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| When will Mother come home? | 母はいつ帰宅するのでしょうか。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? | |
| I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties. | 困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| My grandmother lived to be ninety-five years old. | 祖母は95歳まで生きました。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| I sometimes write to my mother. | 私はときどき母に手紙を書きます。 | |
| She had my mother take care of the baby. | 彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。 | |
| Dad looked at Mom shyly. | 父はまぶしそうに母を見た。 | |
| That kid got a slap from his mother for being rude. | その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。 | |
| When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". | 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 | |
| I could see that my mother was in a lot of pain. | お母さんがとても痛がっているのが分かった。 | |
| It fell upon me to take care of my mother. | 母の面倒をみなければならなくなった。 | |
| The mother bird brought worms for her young ones. | 母鳥が雛に虫を持ってきた。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |