Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mum, the rice crackers have gotten damp and they're not nice anymore. | お母さん、このおせんべい、しけってておいしくないよ。 | |
| My mother asked me to keep her company during the weekend. | 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| My mother is making a cake for my father. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| My native language is the most beautiful gift from my mother. | 私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。 | |
| My mother will make me a birthday cake. | 母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| He looked up at his mother, waiting for her to be shocked. | 彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。 | |
| If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition. | 私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。 | |
| Mother is two years older than Father. | 母は父より2歳年上です。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| My aunt grows tomatoes in her garden. | 私の叔母は庭にトマトを栽培しています。 | |
| He is looked after by his aunt. | その子供は彼の叔母さんの世話になっている。 | |
| The girl resembles her mother. | その女の子は彼女の母親と似ている。 | |
| My mother said to me, "Study." | 私の母は僕に勉強するように言った。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| Mother washes every day. | 母は毎日洗濯する。 | |
| My mother always says, "You only have to study hard now." | 母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。 | |
| Spanish is her mother tongue. | スペイン語が彼女の母語です。 | |
| Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance. | ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| I was not a good mother. | 私はいい母親ではなかった。 | |
| Because my mother was ill, I could not go there. | 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 | |
| Mother stood arms akimbo. | 母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| My mother knows how to make cakes. | 私の母はケーキの作り方を知っている。 | |
| These letters, in the main, are from my mother. | これらの手紙は主として母から来たものだ。 | |
| Mother has just gone out shopping. | 母はたった今買物に出かけてしまいました。 | |
| My mother often said that time is money. | 母は時は金なりとよく言っていた。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は母親に似ている。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| I'll send my mother a letter. | 母に手紙を出します。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| She is no more careful than her mother is. | 彼女は母親と同様、注意深くはない。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| They rushed towards their mother. | 彼らは母親めがけて突進した。 | |
| My mother is not always at home. | 母はいつも家にいるとは限りません。 | |
| My mother is strict about manners. | 私の母は行儀作法にやかましい。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| Mom is making a cake. | 母がケーキを作っています。 | |
| Mother is making tea for us. | 母がお茶を入れてくれています。 | |
| She left her children in her aunt's care. | 彼女は子供を叔母に預けた。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| A mother's advice would outweigh a friend's. | 母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。 | |
| Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. | 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| My mother isn't at home. | 母は留守です。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より2歳年下です。 | |
| Mother thought of nothing but my coming home. | 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 | |
| At the time, she gave no thought to her mother. | そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。 | |
| The child missed his mother very much. | 子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| How long will you stay with your aunt? | どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 | |
| He was never to see his mother again. | 彼は再び母に会えない運命だった。 | |
| Is your mother at home now? | あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 | |
| Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. | 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 | |
| My mother has borne her sorrow admirably. | 母は立派に悲しみに耐えてきた。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| Mother told me to mow the lawn. | 母は私に芝を刈るように言った。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| The mother is very anxious about her children future. | その母親は子供たちの将来をとても心配している。 | |
| The instant the girl saw her mother, she burst out crying. | 女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。 | |
| Mother looked up from her paper and saw me. | 母は、新聞から目を上げて私を見た。 | |
| His mother is constantly complaining about it. | 彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| My mother will be expecting me at any moment. | 母は今にも私が来るかと待っているだろう。 | |
| Mother asked the babysitter to watch the children. | 母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| Mother tied up three pencils with a piece of string. | 母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。 | |
| Susie's mother is a most beautiful woman. | スージーのお母さんはすごくきれいな人です。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| The vase broken by him is my aunt's. | 彼が割った花瓶は私の叔母のものです。 | |
| Unlike her mother, she is tall. | 母と違って彼女は背が高い。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| She cried out the moment she saw her mother. | 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Her mother does aerobics once a week. | 彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。 | |
| She is no more careful than her mother is. | 彼女は母親同様、注意深くない。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| I wish you hadn't told that story to my mother. | 君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。 | |
| My mother is making a cake. | 母はケーキを作っている。 | |
| My mother has sold everything that is dear to her. | 母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。 | |
| Mother has made me what I am. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| Are there people whose mother tongue is Esperanto? | エスペラントを母語としている人はいますか。 | |