Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father can swim, but Mother cannot. | 父は泳げますが、母は泳げません。 | |
| He became famous thanks to his mother. | 彼は母親の力で有名になった。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| My native language is the most beautiful gift from my mother. | 私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| My grandmother told me the story of Cinderella. | 祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| Mother is away from home. | 母は留守です。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| Akiko has an aunt whose name is Hana. | 明子にはハナという名の叔母さんがいます。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. | タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 | |
| Even though he was a child, he worked hard to help his mother. | 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 | |
| Mother frowns upon us eating between meals. | 母は私たちが間食するのを好まない。 | |
| My mother washes clothes every day. | 母は毎日洗濯する。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| To make matters worse, his mother became ill. | さらに悪いことに、彼の母が病気になった。 | |
| The tragic news drove his mother mad. | その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は、年のわりには若く見えます。 | |
| My mother knows how to make cakes. | 私の母はケーキの作り方を知っている。 | |
| She was named Kate after her mother. | あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。 | |
| My family is under the control of Mother. | 私の家では母がにらみをきかせている。 | |
| When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". | 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| She will get along with my grandmother. | 彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。 | |
| Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker. | ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。 | |
| My wife gets on well with my mother. | 妻は私の母とうまくやっている。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| My mother bought me a new dress. | 母は私に新しいドレスを買ってくれた。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| Mary looks like her mother. | メアリーは母親と似ている。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| Try putting yourself in your mother's shoes. | お母さんの身になってごらんなさい。 | |
| My mother can't read without glasses. | 母はメガネなしでは読書できない。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語も英語も話せます。 | |
| Mother stays at home every day. | 母は毎日うちにいます。 | |
| I'll be back in time for my mother's birthday. | 母の誕生日に間に合うように帰ります。 | |
| She looks just like her mother. | 娘は母にそっくりです。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| My mother was up late last night. | 母はゆうべ遅くまで起きていた。 | |
| His mother made him clean the bathroom. | 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| I'd made up some story about having to go home to see my sick mother. | 病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。 | |
| I remember my mother when I see this. | これを見ると母を思い出す。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。 | |
| My sister resembles my grandmother. | 私の妹は、祖母に似ている。 | |
| Tom's mother worries about his cough. | 母親はトムの咳のことを心配している。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| You take after your mother. You remind me of her. | あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| That kid got a slap from his mother for being rude. | その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| He boarded with his aunt. | 彼は叔母さんの家に下宿していた。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! | もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。 | |
| Please remember me to your mother. | お母さんにどうぞよろしくお伝えください。 | |
| Mother and child are both doing well. | 母子ともに健全です。 | |
| Everything in that house revolved upon Aunt Mary. | その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 | |
| This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. | この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 | |
| Evidently her mother started screaming. | 彼女の母親は叫び出した。 | |
| My mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| She really takes after her mother. | 彼女は母親に全くよく似ている。 | |
| My grandmother became sick last week. | 祖母は先週病気になった。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| She accompanied her mother as she bought shoes. | 彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。 | |
| I am worried about my mother's health. | 母の体のことが心配です。 | |
| I often think about my deceased mother. | 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 | |
| The boy lost sight of his mother in the crowd. | その少年は人込みの中で母親を見失った。 | |
| My mother is indifferent to politics. | 私の母は政治に無関心である。 | |
| I was made to stay at home by mother. | 私は母に家にいさせられた。 | |
| My mother bought a refrigerator and had it delivered. | 母は冷蔵庫を買って届けさせた。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| The child was scolded by his mother in the presence of others. | その子供は母親に人の面前で叱られた。 | |
| Tom's mother was a devout Catholic. | トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。 | |
| Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it | 母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。 | |
| Spanish is her native language. | スペイン語が彼女の母語です。 | |
| Mum, the rice crackers have gone soft and they don't taste good anymore. | お母さん、このおせんべい、しけってておいしくないよ。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| My mom bought me this toy when I was 8. | 8歳の時母さんがこのおもちゃを買ってくれた。 | |
| She always reminds me of her mother. | 彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる。 | |
| Mothers are often not appreciated. | 母親は評価してもらえないことがよくある。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |