Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother stays at home every day. | 母は毎日うちにいます。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| Mother likes tea, while I like coffee. | 母はお茶が好きだけれども、私はコーヒーが好きだ。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。 | |
| Tom's mother is worried about his cough. | 母親はトムの咳のことを心配している。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Mother told me to behave myself. | 母は私に行儀よくするようにと言った。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I asked my aunt to tell the stories of her travels. | 私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。 | |
| Mother often said that she was proud of me. | 母は私を誇りに思うとよく言った。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| When the sisters came back, their mother was still awake. | 姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| My mother noticed that my feet weren't clean. | 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 | |
| His mother was right. | 彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。 | |
| Mother told Father about me. | 母は私のことを父に話した。 | |
| Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike. | 母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。 | |
| My mother always wears a kimono at home. | 母はいつも家で着物を着ている。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| Since my mother was sick, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| But, I have to take my mother. | でもさ、母を連れて行かなくては行けないんだ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| She doesn't drink enough breast milk. | 充分母乳を飲んでくれません。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| Mother bought two bottles of orange juice. | 母親はオレンジジュースを2本買った。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと妹は交替で母親の看病をした。 | |
| She is no more careful than her mother is. | 彼女は母親同様、注意深くない。 | |
| I love my mother. | お母さんが大好き。 | |
| Mother is now involved in tennis. | 母は今テニスに熱中している。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| I had my mother mend this sweater. | 母にこのセーターをつくろってもらった。 | |
| My mother attached herself to a cooperative society. | 母は生協に入っていました。 | |
| My mother is well off. | 母は暮らし向きがいい。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| Mary is Tom's mother-in-law. | メアリーはトムの義理の母だ。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に育てられた。 | |
| What my mother had said was true. | お母さんの言ったことは本当だった。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye. | スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| He boarded with his aunt. | 彼は叔母さんの家に下宿していた。 | |
| My mother makes a cake. | 私の母はケーキを作る。 | |
| My mother was in tears. | 母は泣いていた。 | |
| My grandmother made me a new dress. | 祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。 | |
| Who will take the place of his mother? | 誰が彼の母の代わりをするだろうか。 | |
| The tragic news drove his mother mad. | その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| My mother likes tea very much. | 私の母はとてもお茶が好きです。 | |
| She hungered for a sight of her mother. | 彼女は母を一目見たくてたまらなかった。 | |
| Jesus' mother was there. | そこにイエスの母もいた。 | |
| Please give my kindest regards to your mother. | お母様にくれぐれもよろしく。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 私の母は私の失敗にがっかりした。 | |
| He was raised in the United States, but his native language is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| Were your mother and father home? | あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 | |
| We celebrate Mother's Day in honor of our mothers. | 母の日をお母さんのために使う。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一度、母に手紙を書きます。 | |
| I've come, as my mother told me to deliver this here. | こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| Mother bathed the baby. | お母さんは赤ん坊を風呂に入れた。 | |
| Please remember me to your mother. | お母さんにどうぞよろしくお伝えください。 | |
| Mother washes every day. | 母は毎日洗濯する。 | |
| My family is my sister, father and mother. | 父と母と妹がいます。 | |
| He suddenly started writing a letter to his mother. | 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| My aunt treats me as if I were a child. | 叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| The sight of his mother Instantly enlivened the child. | 母の姿を見て子供はすぐに元気になった。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| My cooking cannot hold a candle to Mother's. | 私の料理などお母さんのとは比べものにならない。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| Mom didn't look calm enough. | 母は心穏やかではないようだった。 | |
| I hope that your mother will get well soon. | お母さんがすぐ良くなるといいですね。 | |
| This toothbrush is not used by my mother. | この歯ブラシを使っているのは母ではない。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| He mistook me for my mother. | 彼は私を、私の母と思い違いした。 | |
| Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary. | トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |