Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother thought of nothing but my coming home. | 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| Grandmother's ashes are in an urn at the temple. | 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| Her bag is the same design as her mother's. | 彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| My mother was crying. | 母は泣いていた。 | |
| My mother never gets up early. | 母はぜったいに早起きはしない。 | |
| I'm sorry, but my mother is out at the moment. | すみません、母は今留守です。 | |
| Mother has a coffee shop. | 母は喫茶店をしています。 | |
| My aunt treats me as if I were a child. | 叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。 | |
| When I came home, my mother was standing by the door in tears. | 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 | |
| His mother was a school teacher. | 母親は教師であった。 | |
| She derives her character from her mother. | 彼女の性格は母親から受け継いでいる。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| This is my mother. | これが私の母です。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mom. | 宿題をやってしまってから、私は母と話をした。 | |
| Even though he was a child, he worked hard to help his mother. | 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| My sister resembles my grandmother. | 私の妹は、祖母に似ている。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| We came on account of your sick mother. | 君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| My mother gets up earlier than I. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。 | |
| The vase broken by him is my aunt's. | 彼が割った花瓶は私の叔母のものです。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| The boy lost sight of his mother in the crowd. | その少年は人込みの中で母親を見失った。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| She is as beautiful as her mother is. | 彼女はお母さんと同じくらい美しい。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| I'm breast-feeding my baby. | 母乳で育てています。 | |
| I hear from my mother once in a while. | 母から時々便りがあります。 | |
| She came to live with her aunt. | 彼女は叔母と暮らすようになった。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| My wife gets on well with my mother. | 妻は私の母とうまくやっている。 | |
| Where is mother? | お母さんはどこ。 | |
| The mother clasped her baby to her breast. | 母親は赤ん坊を抱きしめた。 | |
| He set out to find his lost mother. | 彼は行方不明の母の捜索に着手した。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| My mother has gone to the beauty shop. | 母は美容院に行っています。 | |
| My mother is always complaining about me. | お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| I hope that your mother will get well soon. | お母さんがすぐ良くなるといいですね。 | |
| She derives her character from her mother. | 彼女は母譲りの気性をしている。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| I love my grandmother very much. | 私は祖母が大好きです。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女は母親に劣らず美しい。 | |
| My mom doesn't speak English very well. | 私の母はあまり英語が上手に話せない。 | |
| She was anxious to please her mother. | 彼女は母親を喜ばせたかった。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| The mother kissed her baby on the lips. | 母は赤ん坊の唇にキスをした。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| Mom! Hurry! | お母さん、急いでよ! | |
| But my mother always answered. | しかし、私の母はいつも答えます。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| He became famous thanks to his mother. | 彼は母親の力で有名になった。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| My mother told me to mow the lawn. | 母は私に芝を刈るように言った。 | |
| The mother divided the money among her children. | 母は子供たちに金をわけてやった。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| The girl was always following her mother. | その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。 | |
| Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. | 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 | |
| My mother bought my little brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| Since then she couldn't look up to her mother. | それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。 | |
| With your mother in the hospital, you'll have to work harder. | お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。 | |
| My mother makes cakes. | 私の母はケーキを作る。 | |
| In the absence of her mother, she looks after her sister. | 母がいないとき、彼女は妹のめんどうをみる。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
| The baby walked supported by his mother. | 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 | |
| Mom bought a pretty doll for me. | お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。 | |
| Her mother is not aware of her illness. | 母親は彼女の病気に気づいていない。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Lucy was brought up by her grandparents. | ルーシーは祖父母に育てられた。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| English is my mother tongue. | 英語は私の母国語です。 | |