Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker. | ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に養育された。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| Grandma is three and a half times your age. | 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 | |
| Mother made a doll for me. | 母は私に人形を作ってくれた。 | |
| I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind? | 母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。 | |
| Everything in that house revolved upon Aunt Mary. | その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| Meg is the double of her mother. | メグはお母さんとそっくりです。 | |
| That child teased his mother for candy. | その子は母親にキャンデーをせがんだ。 | |
| Grandmother carried the table by herself. | 祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| The boy lost sight of his mother in the crowd. | その少年は人込みの中で母親を見失った。 | |
| My mother washes clothes every day. | 母は毎日洗濯する。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue. | ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。 | |
| My mother is making my father a cake. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| Mary is Tom's stepmother. | メアリーはトムの義理の母だ。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| The girl resembles her mother. | その少女はお母さんに似ている。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| I want to give Mom a plant. | 私はお母さんに植物を贈りたい。 | |
| Whenever I see her, I remember her mother. | 彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。 | |
| Your mother is anxious about your health. | お母さんは君の健康を心配している。 | |
| What's your mother's maiden name? | お母様の旧姓は何ですか? | |
| Since my mother was sick, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| When will Mother come home? | 母はいつ帰宅するのでしょうか。 | |
| Mother is away from home. | 母は留守です。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私が今日あるのは母親のおかげだ。 | |
| She's not his sister, but his mother. | 彼女は彼の姉ではなく母親です。 | |
| My mother is on good terms with my aunt. | 私の母は叔母とは仲がよい。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer. | 彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。 | |
| The child was scolded by his mother in the presence of others. | その子供は母親に人の面前で叱られた。 | |
| Mother, Father, Look at your little monster. | 母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| My mother made some new clothes. | 母は新しい服を作った。 | |
| Mother is now involved in tennis. | 母は今テニスに熱中している。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| Happy is the child who has such a mother. | こういう母親を持っている子供は幸福である。 | |
| Mother will show off her children. | 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 | |
| Mother and child are both doing well. | 母子ともに健全です。 | |
| His mother is American. | 彼の母はアメリカ人です。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Mother often said that she was proud of me. | 母は私を誇りに思うとよく言った。 | |
| Mom is making a cake. | 母がケーキを作っています。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| She held the kitten like mother gorillas hold their babies. | ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Mom didn't look calm enough. | 母は穏やかではないようだった。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| My grandmother likes traveling by train. | 祖母は列車で旅行をするのが好きだ。 | |
| The mother lay beside her baby on the bed. | 母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母が病院で亡くなった。 | |
| I often think about my deceased mother. | 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと妹は交替で母親の看病をした。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Mother put a bandage on Jim's cut. | 母はジムの切り傷に包帯をした。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
| I don't know when my mother will come back. | 母がいつ戻るかは分かりません。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. | ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
| She is a bit like her mother. | 彼女は、母親に少し似ている。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。 | |
| When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". | 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| The girl has no mother. | その少女には母親がない。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| My grandmother never changed her style of living. | 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 | |