Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Maternal love is greater than anything else. | 母の愛は他よりも偉大である。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| Mary is Tom's mother-in-law. | メアリーはトムの義理の母だ。 | |
| My mom doesn't speak English very well. | 私の母はあまり英語が上手に話せない。 | |
| I smell something burning, Mother. | お母さん、何か焦げている臭いがするわ。 | |
| My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. | 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| My father always discusses his problems with my mother. | 父は自分の問題をいつも母と相談する。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| My mother told me not to be noisy. | 母は私に「騒いではいけません」と言った。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance. | ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother. | ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。 | |
| Susie's mother is a most beautiful woman. | スージーのお母さんはすごくきれいな人です。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| She looks a lot like her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| Susie's mother is a very beautiful woman. | スージーのお母さんはすごくきれいな人です。 | |
| My mother is anxious about my future. | 母は私の将来を案じている。 | |
| My grandmother likes traveling by train. | 祖母は列車で旅行をするのが好きだ。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| My mother bought a refrigerator and had it delivered. | 母は冷蔵庫を買って届けさせた。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. | この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 | |
| Those children are waiting for their mother. | あの子供たちはお母さんを待っています。 | |
| My mother says she doesn't find rock appealing. | 母さんはロックはぴんとこないという。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 祖母は82歳でなお矍鑠としています。 | |
| I am worried about my mother's health. | 母の体のことが心配です。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Is she your mother? | 彼女はあなたのお母さんですか。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| I remember my mother when I see this. | これを見ると母を思い出す。 | |
| Mary looks like her mother. | メアリーは母親と似ている。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| My native language is the most beautiful gift from my mother. | 私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| His mother opened her eyes wide. | お母さんは目を大きく開いた。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| Since my mother was sick, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| My mother washes clothes every day. | 母は毎日洗濯する。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| Mom! Hurry! | お母さん、急いでよ! | |
| My mother has been sick since last month. | 母は先月から病気だ。 | |
| My mother taught me how to make osechi. | 母が私におせちの作り方を教えてくれた。 | |
| My mother told me to behave myself. | 母は私に行儀よくするようにと言った。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| Mom didn't look calm enough. | 母は心穏やかではないようだった。 | |
| My mother died during my absence. | 私の留守の間に、母が死んだ。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| My mother has been in the hospital until recently. | 母は最近まで入院していました。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| His mother felt ashamed for him. | 彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。 | |
| Grandma is three and a half times your age. | 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 | |
| His aunt takes care of his dog during the day. | 彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。 | |
| Akiko has an aunt whose name is Hana. | 明子にはハナという名の叔母さんがいます。 | |
| My mother made a sweater for me. | 母は私にセーターを編んでくれた。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| My mother has gone shopping. | 母は買物に出かけました。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| She was leading her grandmother by the hand. | 彼女は祖母の手を引いていた。 | |
| My mother prepared me for the bad news. | 母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| My grandmother has become old. | 祖母もすっかり歳をとった。 | |
| I only go to church out of duty to my mother. | 母に対する義務だけで教会に行きます。 | |
| I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind? | 母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| The face of thy mother's reflected in the sky. | 汝の母親の顔が空に映し出される。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女の母とまったく同じほど美しい。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| His mother's letters were an anchor to the boy. | 少年にとって母の手紙は心の支えだった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. | そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 | |
| We came on account of your sick mother. | 君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| Mother has gone shopping. | 母は買物に出かけました。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| My aunt treats me as if I were a child. | 叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。 | |
| She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her. | 彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。 | |
| He asked her where her mother was. | 彼は彼女に「お母さんはどこ?」と尋ねた。 | |