Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| Look carefully, or you will miss Jane's mother. | 注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。 | |
| I don't know when my mother will come back. | 母がいつ戻るかは分かりません。 | |
| Mom applied the plaster to the cut. | 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 | |
| My grandmother lived to be ninety-five years old. | 祖母は95歳まで生きました。 | |
| She expected to have called on her mother in hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| My grandmother raised a family of ten. | 私の祖母は10人の子供を育てた。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| You don't want to get lost, so take your mother's hand. | 迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 私の母は私の失敗にがっかりした。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| He rejoiced at his mother's arrival. | 彼は母親の到着を喜んだ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| I think you resemble your mother. | 私はあなたは母親似だと思う。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| The mother was reluctant to leave her children alone. | その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。 | |
| "Who is it?" "It's your mother." | 「どなたですか」「お母さんよ」 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| The baby was the very image of his mother. | その赤ん坊は母親にそっくりであった。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Kevin was brought up by his aunt in the country. | ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| My grandmother on my mother's side lives in Osaka. | 母方の祖母は大阪に住んでいる。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| While I'm at the dance, my mother will take care of the baby. | ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| I came across my aunt in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| My mother cooks well. | 母は料理が上手です。 | |
| My aunt looks young. | 私の叔母は若く見える。 | |
| French is her mother tongue. | フランス語は彼女の母語だ。 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| She doesn't even speak her own language well, let alone French. | 彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。 | |
| My aunt had been in the hospital for a week when I visited her. | 叔母が入院してから1週間して見舞いにいった。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女は母親に劣らず美しい。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| French is her first language. | フランス語は彼女の母語だ。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親といっしょにやって来た。 | |
| I should've listened to what my mother said. | 母の言葉に従っておくべきだった。 | |
| That is, my dad is two years older than my mom. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。 | |
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| Please give my kindest regards to your mother. | お母様にくれぐれもよろしく。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| Maria called her Brasilian mother. | マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。 | |
| The woman who he thought was his aunt was a stranger. | 彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。 | |
| She looks a lot like her mother. | 彼女はとても母親に似ている。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is. | 自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。 | |
| He looked up at his mother, waiting for her to be shocked. | 彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| What was your mother doing when you returned home? | あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 | |
| My mother didn't mention it. | 母はそのことについてふれなかった。 | |
| Mother is anxious for my happiness. | 母は私の幸福を願ってくれている。 | |
| I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind? | 母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。 | |
| She committed her child to her aunt's care. | 彼女は子供を叔母の世話に委ねた。 | |
| Mary is a mother of two. | メアリーは2児の母である。 | |
| The tragic news drove his mother mad. | その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 | |
| Nora looks up to her mother. | ノラは彼女の母を尊敬しています。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| My mother anticipates all my desires. | 母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| Dad often works late, and Mom complains a lot. | お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| My grandmother is in sound health and lives alone. | 私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| She asked me about my mother. | 彼女は私に母についてたずねた。 | |
| Look, here comes your mother. | ほら、お母さんが来られたよ。 | |
| My grandmother attributes her good health to active living. | 私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。 | |
| His aunt takes care of his dog during the day. | 彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| Her mother is not as old as she looks. | 彼女の母は見かけほどには年とってはいない。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| My grandmother is always complaining of the cold. | 祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。 | |
| Take this to your mother. | これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私が今日あるのは、母のおかげです。 | |
| My mother prepared me for the bad news. | 母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。 | |
| If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her. | 母に言うと心配するから、このことは言うまい。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に養育された。 | |