Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker. | ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。 | |
| From time to time, I think about my mother who is no longer living. | 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| He rejoiced at his mother's arrival. | 彼は母親の到着を喜んだ。 | |
| He could not accept a strange woman as his mother. | 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| My mother put a large vase on the shelf. | 母は棚の上に大きな花瓶を置いた。 | |
| My mother made some new clothes. | 母は新しい服を作った。 | |
| My mother left home ten minutes ago. | 母は10分前に出かけました。 | |
| The mother told her daughter to put those toys away. | 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| My mother is not accustomed to hard work. | 私の母は重労働には慣れていない。 | |
| One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. | タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 | |
| Grandmother looked very well. | 祖母はとても、元気そうでした。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Our mother bought us a puppy. | 母は私たちに小犬を買ってくれた。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| My mother has been learning French for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. | 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| That is, Father is two years older than Mother. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| My aunt gave me a camera. | 叔母が私にカメラをくれた。 | |
| The mother kissed her baby on the lips. | 母は赤ん坊の唇にキスをした。 | |
| She spends time with her grandmother every Sunday. | 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 | |
| His mother prevented him from going out because she was anxious about his health. | 彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。 | |
| My mother wrapped the sandwiches in paper. | 母はサンドイッチを紙に包んでくれた。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| My grandmother mailed the letter this morning. | けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。 | |
| Mother is anxious for my happiness. | 母は私の幸福を願ってくれている。 | |
| The stepmother was hard on her. | 継母は彼女に辛く当たった。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| My mother is making my father a cake. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| Mother thought of nothing but my coming home. | 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| Mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| My mother is strict with manners. | 私の母は、礼儀作法に厳しい。 | |
| My mother left me a message. | お母さんは私に伝言を残してくれた。 | |
| Our native language is Japanese. | 日本語は私たちの母語だ。 | |
| Mothers often pamper their children. | 母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| I am worried about my mother's health. | 母の体のことが心配です。 | |
| My mother gets up early every morning. | 私の母は毎日早く起きます。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 母は私の失敗に落胆した。 | |
| I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| Mother divided the cake into eight pieces. | 母はケーキを8つに分けました。 | |
| My mother told me to behave myself. | 母は私に行儀よくするようにと言った。 | |
| My mother has been dead these ten years. | 母が死んで10年になる。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| My mother washes clothes every day. | 母は毎日洗濯する。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| She was anxious to please her mother. | 彼女は母親を喜ばせたかった。 | |
| If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition. | 私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| My mother's illness prevented me from attending the meeting. | 母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. | この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 | |
| Her mother is not aware of her illness. | 母親は彼女の病気に気づいていない。 | |
| My mother gazed at me fondly. | 母は優しい目で私を見た。 | |
| She committed her child to her aunt's care. | 彼女は子供を叔母の世話に委ねた。 | |
| Is this the place where your mother works? | ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| He was in a hurry to see his mother. | 彼は母に会いたくてやきもきしていた。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。 | |
| My mother is certain to say no. | うちの母はノーと言うに決まっている。 | |
| I send a letter to my mother. | 母に手紙を出します。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| His mother made him clean the bathroom. | 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| My mother told me to mow the lawn. | 母は私に芝を刈るように言った。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| My mother is out. | 母は外出しています。 | |
| My mother is well off. | お母さんは暮し向きが良い。 | |
| He was raised in the United States, but his native language is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| It is said that his mother is gravely ill. | 彼の母親は大変重い病気だそうだ。 | |
| I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties. | 困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。 | |
| She is her mother's match in character. | 彼女の性格は母親譲りだ。 | |
| Did your mother make those? | あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |