Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is something my mother made. | これは母の作品の一つです。 | |
| My mom doesn't speak English very well. | 母は英語があまりできません。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| The little girl was left in her grandmother's care. | その少女は祖母の世話にまかされた。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| She is attending on her sick mother. | 彼女は病気の母を看病している。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。 | |
| Mother told me to put away the dishes. | 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた。 | |
| I will go out when Mother comes back. | 母が戻ってきたら私はでかけます。 | |
| A mother's advice would outweigh a friend's. | 母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。 | |
| I sometimes write to my mother. | 私はときどき母に手紙を書きます。 | |
| His mother is constantly complaining about it. | 彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。 | |
| My mother has borne her sorrow admirably. | 母は立派に悲しみに耐えてきた。 | |
| The mother was reluctant to leave her children alone. | その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。 | |
| He was scolded by his mother. | 彼は母親に叱られた。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Is your mother at home now? | あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 私の母は私の失敗にがっかりした。 | |
| My mother said to me, "Study." | 私の母は僕に勉強するように言った。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語の他に英語も話せます。 | |
| Crying out, the little girl was looking for her mother. | 大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| I can still see my mother's face. | 別れた母の顔がまだ目にのこっている。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| Mother has just gone shopping. | 母はちょうど買い物に出かけたところです。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| This toothbrush is not used by my mother. | この歯ブラシを使っているのは母ではない。 | |
| I don't know when my mother will come back. | 母がいつ戻るかは分かりません。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| It was only after years that my mother told me the truth. | 母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。 | |
| My mother went shopping, didn't she? | 母は買い物に行きましたね。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| My mother being ill, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| Akiko has an aunt whose name is Hana. | 明子にはハナという名の叔母さんがいます。 | |
| Please give your mother my best regards. | どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I addressed the letter to my aunt. | 私は叔母あてに手紙を出しました。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is. | 自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。 | |
| Mother stood arms akimbo. | 母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| I told you before that you should ask your mother first. | 私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| My mother makes a cake. | 私の母はケーキを作る。 | |
| My aunt allowed me to park my car in her parking space. | 叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| She was named Alice after her aunt. | 彼女は叔母の名をとってアリスと名づけられた。 | |
| My mother has been in the hospital until recently. | 母は最近まで入院していました。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーのお母さんはガンで死んだ。 | |
| My mother is making a cake for my father. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| My mother didn't mention it. | 母はそのことについてふれなかった。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| My aunt had been in the hospital for a week when I visited her. | 叔母が入院してから1週間して見舞いにいった。 | |
| A mother is responsible for the conduct of her children. | 母親は子供の行為に対して責任がある。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| He set out to find his lost mother. | 彼は行方不明の母の捜索に着手した。 | |
| Mother looked at me with tears in her eyes. | 母は目に涙を浮かべて私を見た。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私が今日あるのは母親のおかげだ。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白い服を作ってくれた。 | |
| The mother elephant bathes her baby in the river. | 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 | |
| My uncle is thin, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| My mother is not always at home. | 母はいつも家にいるわけではない。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母である。 | |
| My mother can't read without glasses. | 母はメガネなしでは読書できない。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は狂っている。 | |
| My grandmother mailed the letter this morning. | けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。 | |
| The woman who he thought was his aunt was a stranger. | 彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| My mother says she doesn't find rock appealing. | 母さんはロックはぴんとこないという。 | |
| His mother was a school teacher. | 母親は教師であった。 | |
| At the time, she gave no thought to her mother. | そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。 | |
| Her mother must have smelled something fishy. | 母は何か怪しいと感づいたに違いない。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| She derives her character from her mother. | 彼女は母譲りの気性をしている。 | |
| The one who uses this toothbrush isn't my mother. | この歯ブラシを使っているのは母ではない。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |