Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister resembles my mother. | 妹は母に似ている。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| I'm staying with my aunt for the time being. | 当分の間叔母さんのところにいます。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Want is the mother of industry. | 貧困は勤勉の母。 | |
| Spanish is her mother tongue. | スペイン語が彼女の母語です。 | |
| My mother bought a refrigerator and had it delivered. | 母は冷蔵庫を買って届けさせた。 | |
| The tragic news drove his mother mad. | その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 | |
| My mother is well off. | お母さんは暮し向きが良い。 | |
| The mother worried about her children. | 母親は子供のことを心配していた。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| My mother seldom watches TV at night. | 私の母は夜めったにテレビを見ない。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| She knows your mother very well. | 彼女は君のお母さんを良く知っている。 | |
| I had fairy tales read by my mother. | 私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。 | |
| Aunt, this is Tom. | 叔母さん、こちらはトム君です。 | |
| How is your mother? | あなたのお母さんはいかがですか。 | |
| He often worried his mother. | 彼はよく母親を困らせた。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| He never fails to call his mother on her birthday. | 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 | |
| I asked my aunt to tell the stories of her travels. | 私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| She made her mother happy. | 彼女は母さんを幸せにしました。 | |
| Mother bought a loaf of bread. | 母はパンを一個買った。 | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| My aunt showed me how to make good coffee. | 叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| She really takes after her mother. | 彼女は母親に全くよく似ている。 | |
| My mother told me why my father was so angry with me. | 母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| She committed her child to her aunt's care. | 彼女は子供を叔母の世話に委ねた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| They rushed towards their mother. | 彼らは母親めがけて突進した。 | |
| They fought for the sake of their country. | 彼らは母国のために戦った。 | |
| He coaxed extra money from his mother. | 彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| The baby looked just like her mother. | その赤ん坊は母親にそっくりであった。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| What does your aunt do? | 君の叔母さんは何をしているの。 | |
| Her mother has made her what she is. | 彼女がこれまでになったのは母のおかげです。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| The baby was the very image of his mother. | その赤ん坊は母親にそっくりであった。 | |
| Dick takes after his mother in appearance. | ディックは風采が母親に似ている。 | |
| My mother has sold everything that is dear to her. | 母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。 | |
| Jim didn't wake up until his mother woke him. | ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| I'll be over in half an hour. | 30分後にはお母さんがそこに行くわ。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| He suddenly started writing a letter to his mother. | 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Mother bathed the baby. | お母さんは赤ん坊を風呂に入れた。 | |
| She is a kind of mother to me. | 彼女は私には母親みたいなものです。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| My mother blacked out on seeing the scene of the accident. | 母は事故の現場を見て意識を失った。 | |
| She was anxious to please her mother. | 彼女は母親を喜ばせたかった。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| His mother was a school teacher. | 母親は教師であった。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| My mother tells me not to study so hard. | 母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| She looks a lot like her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| My mother has been dead these ten years. | 母が死んで10年になる。 | |
| Her mother is writing a letter. | 彼女のお母さんは手紙を書いています。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| The child is lonesome for its mother. | 子供は母親にあいたがっている。 | |
| Mother told Father about me. | 母は私のことを父に話した。 | |
| These letters, in the main, are from my mother. | これらの手紙は主として母から来たものだ。 | |
| My mother never gets up early. | 母はぜったいに早起きはしない。 | |
| Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. | 母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。 | |
| John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. | ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| I remember my mother's teaching me the alphabet. | 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 | |
| This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully. | お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。 | |
| He told his mother that he would study the next day. | 明日勉強すると彼は母に言った。 | |
| My mother made me a bag. | 私の母は私にかばんを作ってくれました。 | |
| As I was speaking, Mother came up. | 私が話している時に母がやってきた。 | |
| My father always discusses his problems with my mother. | 父は自分の問題をいつも母と相談する。 | |
| When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". | 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 | |
| But, I have to take my mother. | でもさ、母を連れて行かなくては行けないんだ。 | |
| Her mother knocked on the door. | 母親がドアをノックした。 | |
| My mother will attend to the baby while I go to the dance. | ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |