Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My cooking cannot hold a candle to Mother's. | 私の料理などお母さんのとは比べものにならない。 | |
| My mother is really of the old school. | 私の母はとても古風なんです。 | |
| She is a bit like her mother. | 彼女は、母親に少し似ている。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | ソファーに座っている人は私の祖母です。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母が病院で亡くなった。 | |
| Translating helps us to know our mother tongue better. | 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| He gave a flat refusal to his mother's request. | 彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。 | |
| The infant has faith in his mother taking care of him. | 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 | |
| Mother and I are different in every way. | 母と私は、あらゆる点で違う。 | |
| In the absence of her mother, she looks after her sister. | 母がいないとき、彼女は妹のめんどうをみる。 | |
| My mother excused his mistake. | 母は彼の過ちを許した。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it. | 母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| My mother is sick in bed. | 母は病気で寝ている。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| That child teased his mother for candy. | その子は母親にキャンデーをせがんだ。 | |
| A child is very sensitive to its mother's love. | 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| I hope your mother will regain her health soon. | お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。 | |
| I'll send a letter to my mother. | 母に手紙を出します。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Susie's mother is a most beautiful woman. | スージーのお母さんはすごくきれいな人です。 | |
| She really takes after her mother. | 彼女は母親に全くよく似ている。 | |
| Can I go swimming, Mother? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. | 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 | |
| My aunt looks young. | 私の叔母は若く見える。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | マイクは今日お母さんの車を洗わなくてもよいです。 | |
| I made him talk to his aunt on the phone. | 電話で彼に叔母と話をさせた。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Mother divided the cake into three parts. | 母はケーキを三つに分けた。 | |
| My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed. | 母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。 | |
| The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. | 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| He could not accept a strange woman as his mother. | 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。 | |
| My mother woke me up saying "It's a quarter past seven". | 母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。 | |
| Mother looked at me with tears in her eyes. | 母は目に涙を浮かべて私を見た。 | |
| Uncle Tom is my mother's brother. | トムおじさんは母の弟だ。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| Her bag is the same design as her mother's. | 彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。 | |
| The sister of your father or mother is your aunt. | あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。 | |
| I was also not a bad mother. | 悪い母親でもなかった。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy. | サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I'd made up some story about having to go home to see my sick mother. | 病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| You should take care of your sick mother. | 君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My native language is the most beautiful gift from my mother. | 私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。 | |
| Unlike her mother, she is tall. | 母と違って彼女は背が高い。 | |
| My mother is writing a letter now. | 母は今手紙を書いています。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| My mother almost never complains. | 私の母は滅多に不平を言いません。 | |
| The vase that he broke is my aunt's. | 彼が割った花瓶は私の叔母のものです。 | |
| Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. | 母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。 | |
| An unscrupulous person would sell even his own mother down the river. | 破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| My mother has gone shopping. | 母は買物に出かけました。 | |
| Grandmother looked very well. | 祖母はとても、元気そうでした。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| My mother said if I eloped, she would never forgive me. | 私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| He looks unhappy because he was scolded by his mother. | 彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。 | |
| When mother scolds you don't answer back. | お母さんがしかっているときは口答えをするな。 | |
| When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. | 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 | |
| My mother worked hard in order to rear us. | 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| The girl is deeply attached to her aunt. | 少女は叔母をとても慕っている。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| She looks a lot like her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| Mom bought a pretty doll for me. | お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。 | |
| Since my mother was sick, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| That child wouldn't let go of his mother's hand. | その子は母親の手を放そうとしなかった。 | |
| I asked Mother to wake me up at four. | 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 | |
| I saw my mother hide the cake. | 私は母がケーキを隠すのを見た。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| My mother being ill, I couldn't go to the concert. | 母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 | |
| She is as beautiful as her mother. | 彼女は母親と同じぐらい美人だ。 | |
| Bill never fails to send a birthday present to his mother. | ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。 | |
| My mother has been sick for two days. | 母がこの2日間病気なの。 | |
| My mother put a large vase on the shelf. | 母は棚の上に大きな花瓶を置いた。 | |
| She doesn't drink enough breast milk. | 充分母乳を飲んでくれません。 | |
| If my mother had still been alive, she would have helped me at that time. | もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。 | |
| My mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |