Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ていますね。 | |
| This doll is a gift from my aunt. | この人形は叔母からの贈り物です。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| "Be quiet Mie," said Mother. | ミエ、静かにしなさいと母が言った。 | |
| Mother has just gone out shopping. | 母はたった今買物に出かけてしまいました。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye. | スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| He never fails to write to his mother every week. | 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| My grandmother was sent to a hospital in Germany. | 私の祖母はドイツの病院に送られた。 | |
| But, I have to take my mother. | でもさ、母を連れて行かなくては行けないんだ。 | |
| My grandmother posted the letter this morning. | けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。 | |
| After their parents died, their grandparents brought them up. | 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 | |
| She resembles her aunt. | 彼女は叔母に似ている。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| She shot a glance at her mother. | 彼女は母親をちらっと見た。 | |
| Mother is now involved in tennis. | 母は今テニスに熱中している。 | |
| She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby. | ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. | ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。 | |
| She was named Alice after her aunt. | 彼女は叔母の名をとってアリスと名づけられた。 | |
| To make matters worse, his mother became ill. | さらに悪いことに、彼の母が病気になった。 | |
| My mother can't come. | 母はお伺いできません。 | |
| I was also not a bad mother. | 悪い母親でもなかった。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 祖母は82歳でなお矍鑠としています。 | |
| We came on account of your sick mother. | 君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。 | |
| My mother wants me to study in Switzerland. | 母は私をスイスに留学させたがっている。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| I ran to my mother. | 私は母に駆け寄った。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
| Spanish is her native language. | スペイン語が彼女の母語です。 | |
| We celebrate Mother's Day in honor of our mothers. | 母の日をお母さんのために使う。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 母は私の失敗に落胆した。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| She reminds me very much of her mother. | 彼女は大変よく母親に似てますね。 | |
| The mother clasped her baby to her breast. | 母親は赤ん坊を抱きしめた。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| My mother is a lawyer. | 私の母は弁護士です。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| I'm dying to see my mother. | 母に会いたくてたまらない。 | |
| Mary made a cake without her mother's knowledge. | メアリーは母に無断でケーキを作った。 | |
| His mother felt ashamed for him. | 彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| Mother insists that we should be home by seven in the evening. | 母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。 | |
| My mother told me why my father was so angry with me. | 母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。 | |
| She is less beautiful than her mother is. | 彼女はお母さんほど美しくない。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。 | |
| My mother has been sick for two days. | 母がこの2日間病気なの。 | |
| She shined the knives and forks for Mother. | 彼女は母のためにナイフとフォークを磨いてあげた。 | |
| I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. | お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| My mother bought my little brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| This toothbrush is not used by my mother. | この歯ブラシを使っているのは母ではない。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと妹は交替で母親の看病をした。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| There is no mother that doesn't love her children. | 自分の子どもを愛さない母はいない。 | |
| A mother's advice would outweigh a friend's. | 母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| If my mother had still been alive, she would have helped me at that time. | もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。 | |
| With your mother in the hospital, you'll have to work harder. | お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。 | |
| My mother is on good terms with my aunt. | 私の母は叔母とは仲がよい。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| My mother always wears a kimono at home. | 母はいつも家で着物を着ている。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| The mother insisted on her. | その母親は強く言った。 | |
| My mother attempted to reconcile the couple. | 母はその二人を仲直りさせようとした。 | |
| My mother noticed that my feet weren't clean. | 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Mother always cries when she listens to sad songs. | お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 | |
| Mother likes tea, while I like coffee. | 母はお茶が好きだけれども、私はコーヒーが好きだ。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女は母とまったく同じほど美しい。 | |
| My mother gave me a pearl necklace. | 母は真珠のネックレスをくれた。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| I, your mother, will take care of everything for you. | お母さんが何でもしてあげるから。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Look, here comes your mother. | ほら、お母さんが来られたよ。 | |