Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue. | その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 | |
| Mother, Father, Look at your little monster. | 母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。 | |
| The mother is waking up her daughter. | お母さんは娘を起こしています。 | |
| She reminds me very much of her mother. | 彼女は大変よく母親に似てますね。 | |
| Mother left some of the food for me. | 母は私に食べ物を少し残してくれた。 | |
| Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. | 母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street. | その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。 | |
| I saw my mother hide the cake. | 私は母がケーキを隠すのを見た。 | |
| My mother is writing a letter now. | 母は今手紙を書いています。 | |
| I am well loved by my grandmother. | 私は祖母からとても愛されている。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| Mother often keeps me from watching TV. | 母は私にテレビを見させてくれないことが多い。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| My mother sent me a birthday present. | 母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。 | |
| At Tatoeba you can also learn a lot about your own language. | タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| Mother told me to behave myself. | 母は私に行儀よくするようにと言った。 | |
| My mother said if I eloped, she would never forgive me. | 私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。 | |
| By the way, would you like to come and see my mother? | ところで、家に来て私の母に会いますか。 | |
| Your voice reminds me of your mother. | あなたの声はお母さんに似ています。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| The girl is deeply attached to her aunt. | 少女は叔母をとても慕っている。 | |
| I'd made up some story about having to go home to see my sick mother. | 病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。 | |
| My mother is a lawyer. | 母は弁護士です。 | |
| My mother attached herself to a cooperative society. | 母は生協に入っていました。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。 | |
| His mother said that he had been sick in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. | 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 | |
| My mother is out. | 母は外出しています。 | |
| My grandmother told me the story of Cinderella. | 祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。 | |
| When will Mother come home? | 母はいつ帰宅するのでしょうか。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. | 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 | |
| Mary made a cake without her mother's knowledge. | メアリーは母に無断でケーキを作った。 | |
| Peter takes after his mother more than his father. | ピーターは父より母にである。 | |
| Dan is often scolded by his mother. | ダンはよくお母さんにしかられる。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| This is my mom. | これが私の母です。 | |
| My grandmother cannot see. | 祖母は目が見えません。 | |
| My mother used to be into tennis. | 母はかつてテニスに夢中だった。 | |
| Did your mother make those? | あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。 | |
| I will choose them for my mother. | 母にそれらを選んであげよう。 | |
| The mother was reluctant to leave her children alone. | その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| I'm dying to see my mother. | 母に会いたくてたまらない。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| Please give my kindest regards to your mother. | お母様にくれぐれもよろしく。 | |
| I remember my mother when I see this. | これはわたしに母を思い出させる。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| I'm waiting for my mother. | 私は母を待っている。 | |
| Maternal love is the greatest thing. | 母の愛はもっとも偉大である。 | |
| I have just been to Sapporo Station to see my mother off. | 母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の安否を尋ねた。 | |
| Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears? | これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない? | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日在るのは母のお陰だ。 | |
| My mother teaches flower arranging. | 母は生け花を教えている。 | |
| Her mother always accompanies her. | 彼女にはいつも母親が同伴している。 | |
| The boy stole money from his mother's handbag. | 少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| My mother always says, "You only have to study hard now." | 母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| Mother frowns upon us eating between meals. | 母はわたしたちが間食するのが好まない。 | |
| My mother is not always at home. | 母はいつも家にいるわけではない。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| That foreigner spoke Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| My mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| Mother is anxious for my happiness. | 母は私の幸福を願ってくれている。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| She visited at her aunt's yesterday. | 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 | |
| Mother sent us grapes packed in a box. | 母が箱詰めのぶどうを送ってくれました。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| Mother stood arms akimbo. | 母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。 | |
| She prayed that her mother would forgive her. | 彼女は母親が許してくれることを祈った。 | |
| My mother is well off. | 母は暮らし向きがいい。 | |
| My mother is on a diet. | 私の母はダイエット中です。 | |
| She is not anything like her mother. | 彼女は母親とまるで違う。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. | 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| My mother never gets up early. | 母はぜったいに早起きはしない。 | |
| She always reminds me of her mother. | 彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる。 | |
| Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye. | スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't go to the concert. | 母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |