The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.