UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License