UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License