The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.