UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License