The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.