The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.