The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.