The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version