UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License