The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.