UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License