The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.