The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.