UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License