The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.