UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License