The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.