UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License