UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License