UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License