The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.