The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.