The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.