UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License