UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License