UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License