UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License