UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License