UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License