UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License