The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.