The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.