The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.