The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.