UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License