The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.