The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version