UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License