The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.