UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License