Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.