The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.