UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License