UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License