The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.