The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.