UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License