The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.