UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License