UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License