UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License