The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.