UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License