UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License