UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License