UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License