The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.