UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License