UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License