The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.