UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License