Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.