UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License