The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version