The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.