UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License