UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License