Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.