UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License