UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License