UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License