The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.