UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License