Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 Compare the two carefully, and you will see the difference. その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。 It has greatly improved compared with what it was. それは以前に比べて格段に進歩した。 Compare your translation with his. あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。 Compared with America or China, Japan is a small country. 日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。 Compare the style of those letters. それらの手紙の文体を比較しなさい。 As compared with his, my collection is nothing. 私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。 He looked young beside his brother. 彼は弟と比べて若く見えた。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese. この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。 It is great improvement as compared with what it was last year. それは去年のと比べて一段の進歩だ。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 Compared to our house, yours is a palace. 我の家に比べると、あなたのは城だ。 Let's contrast spring with fall. 春と秋とを比較対照してみよう。 She speaks relatively quickly. 彼女は比較的早口だ。 You're comparing chalk and cheese! お前はカルキとチーズを比べているんだぞ! Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness. こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。 Let's compare this dictionary with that one. この辞書とあの辞書を比べてみよう。 Compared with his brother, he is not so intelligent. 兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! The province is relatively rich in mineral resources. その州は鉱物資源が比較的豊富だ。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 The Japanese are not punctual compared with the Europeans. 日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。 Compared to New York, Tokyo is a much safer place. ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。 This is beyond comparison. このほうが比べものにならないほど優れている。 Don't compare your children with others. 自分の子を他人の子と比較するな。 The earth is small compared with the sun. 太陽に比べると地球は小さい。 When compared to Paris, London is large. ロンドンはパリに比べると大きい。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 If you compare this to that, which is better? あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。 You are diligent in contrast with her. 君は彼女と比べて勤勉だ。 The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. 犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。 Autumn is suitable for study, compared with spring. 春と比べると秋は勉強に向いている。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 This work is an improvement on your last. この作品は君の前のに比べて進歩している。 She is a good teacher, as teachers go. 彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。 Our problems are nothing compared to hers. 私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 Compared to our house, his is a palace. 我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。 Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 Compare the style of those three letters. それら三通の手紙の文体を比較しなさい。 "No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'." 「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 As compared with my trouble, yours is nothing. 私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。 Beside you, I'm only a beginner at this game. 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 London is large, compared with Paris. ロンドンはパリに比べると大きい。 This furniture is superior beyond comparison. この家具のほうが比較にならないほど上等である。 Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。 Compare your composition with the example. 君の作文を手本と比べてみたまえ。 CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 They compared the new car with the old one. 彼らは古い車と比べた。 I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV). オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。 Compared to you, I'm only a beginner at this game. 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 He compared his idea with another's. 彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。 This book is not only more instructive but more interesting than that book. この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。 In comparison with Tokyo, London is small. 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. 日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。 I'm fortunate compared to him. あいつに比べれば俺は幸せ者だ。 We often compare Japan with Britain. 私たちはよく日本と英国を比較する。 The region is relatively rich in mineral resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 There's a comparatively large cinema complex inside the mall. モールの中に、比較的大きなシネコンがある。 This car is better as compared with that one. この車はあれに比べればよい。 He compared the copy with the original. 彼の写しを元のものと比較してみた。 The teacher compared my poem with one of his. 先生は私の詩と彼の詩を比較した。 Buildings are much stronger now than they used to be. 建物は以前と比べてより頑丈になっている。 Compared with his brother, he is not so tall. 兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。 Compare your paper with the model one. あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 The comparison between the two was to his disadvantage. 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 She looks very young as against her husband. 彼女はご主人に比べてとても若く見えます。 The contrast between the sky and the mountain is striking. 空と山の対比が鮮烈だ。 Compared to a computer, a word processor has a single purpose. コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。 Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan. 日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。 Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower. 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。 Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 It is a great improvement as compared with what it was last year. それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 Compare your answer with Tom's. あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 He compared the copy with the original. 彼は写しを元のものと比較してみた。 When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 The earth is small in comparison with the sun. 地球は太陽に比べて小さい。 I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle. 比較的難しいジグソーだと感じました。 London is large, compared with Paris. パリに比べロンドンは大きいです。 Milk has to be kept at a relatively low temperature. 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 Compare your answers with the teacher's. 君の答えを先生のと比較せよ。 His humanness is not to be compared with yours. 彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 Compared to Tokyo, London is small ロンドンは東京に比べて小さい。 It seems less crowded during the week. 平日は比較的混んでいないようです。 My income falls short of my expenditure by five hundred pounds. 私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 Compared with yours, my car is small. 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 You must not compare a man with a woman. 男と女を比べてはいけない。