UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License