The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.