UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License