The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.