UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License