The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.