UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License