UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License