UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License