UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License