The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version