UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License