The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.