The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.