UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License