UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License