UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License