UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License