The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.