UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License