UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License