The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version