The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version