UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License