UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License