UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License