The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.