The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.