UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License