The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.