The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.