UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License