UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License