UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License