UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License