UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License