People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.