The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.