UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License