Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.