The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.