UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License