UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License