UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License