The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.