UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are all alike.どんぐりの背比べ。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License