UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License