The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare this genuine jewel with that imitation.
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.