UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License