UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License