UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License