The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version