The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.