UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License