The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.