UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License