UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License