The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.