The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.