The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.