The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
It seems less crowded during the week.
平日は比較的混んでいないようです。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.