UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare your translation with his.あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License