The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Let's contrast spring with fall.
春と秋とを比較対照してみよう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.