The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
They are all alike.
どんぐりの背比べ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
This car is better as compared with that one.
この車はあれに比べればよい。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
They compared it with the old car.
彼らは古い車と比べた。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
They compared the new car with the old one.
彼らは新しい車と古い車を見比べた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
Can you tell me how this compares to that?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compared to our house, his is a palace.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Nothing is to be compared to its beauty.
何もその美しさとは比較にならない。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.