UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License