Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared with his brother, he is not so intelligent.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
London is large, compared with Paris.
パリに比べロンドンは大きいです。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.