The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '氏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I forgot to call Mr. Ford up.
フォード氏に電話するのを忘れた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I forgot to phone Mr. Ford.
フォード氏に電話するのを忘れた。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.
三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
Mr. Smith is a candidate for mayor.
スミス氏は市長候補である。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Mr. Smith asked Jane to marry him.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Mr Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
I forgot to call up Mr Ford.
フォード氏に電話するのを忘れた。
I ran into Mr Lynch on the bus.
バスの中でリンチ氏に出くわした。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
May I introduce Mr Tanaka to you?
田中氏をご紹介します。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow.
オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.
ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
Water boils at 100 degrees Celsius.
水はセ氏100度で沸騰する。
Mr Smith married his daughter to a doctor.
スミス氏は娘を医者に嫁がせた。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
Mr Brown is a doctor.
ブラウン氏は医者です。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.
磯田氏に全く同感です。
Mr Brown belongs to the upper class.
ブラウン氏は上流階級の人だ。
Mr Suzuki may well be proud of his son.
鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Mr Tanaka is a chivalrous man.
田中氏はフェミニストだ。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Mr. Wilder gave me your email address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
Mr Smith is now president of this company.
スミス氏が、今、この会社の社長です。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
I'll make a little money, and Mr White will never know.
ちょっとした稼ぎになるし、ホワイト氏も気づきはしないだろう。
Mr Smith is pleased at his son's success.
スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Mr. White seems to have many friends.
ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.
ターナー氏は同僚に別れを告げた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Mr. White is a rational man.
ホワイト氏は理性的な人だ。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Mr. Smith had three sons who became engineers.
スミス氏には技師になった息子が3人いた。
Hello, is Mr Freeman in?
もしもし、フリーマン氏はおられますか。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
It was Mr. Smith that taught me how to use that machine.
あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
What did you buy your boyfriend?
彼氏に何を買ってあげたの?
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
That university was founded by Mr. Smith.
その大学はスミス氏によって創立された。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.
水は華氏32度で凍る。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.
私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.
ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
In the case of Mr A there is no excuse.
A氏については何とも申し訳ありません。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Mr. Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
I suggest that you see Mr White.
ホワイト氏にあってみてはいかがですか。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
The man you met yesterday was Mr Brown.
あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。
Mr White has gone to Canada.
ホワイト氏はカナダに行きました。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.