It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Mr White is a man of reason.
ホワイト氏は理性的な人だ。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
In the case of Mr A there is no excuse.
A氏については何とも申し訳ありません。
Mr White has gone to Canada.
ホワイト氏はカナダへ行きました。
Name and address, please.
住所氏名を言ってください。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Mr. White is a rational man.
ホワイト氏は理性的な人だ。
I worked with Mr Spencer for a year in New York.
私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
Mr Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
I forgot to phone Mr. Ford.
フォード氏に電話するのを忘れた。
Mr. White has gone to Canada.
ホワイト氏はカナダに行きました。
Mr Adams was foolish to agree to the proposal.
アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
Write your name and address.
あなたの住所氏名を書きなさい。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Mr. Wall put off going to the dentist's.
ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Write your name and address on this envelope.
この封筒に住所・氏名を書きなさい。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Mr Ford is what is called a self-made man.
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.
磯田氏に全く同感です。
A farewell party was held for Mr. Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Mr Brown belongs to the upper class.
ブラウン氏は上流階級の人だ。
I worked with Mr. Spencer for a year in New York.
私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
We will visit Mr Smith tomorrow.
私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.
昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.