Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 Mr Tani is not so much a scholar as a journalist. 谷氏は学者というよりはむしろジャーナリストだ。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 Mr. White has gone to India. ホワイト氏はインドへ行ってしまった。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 I suggest that you see Mr. White. ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 May I introduce Mr Tanaka to you? 田中氏をご紹介します。 Mr Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 Mr. White has gone to Canada. ホワイト氏はカナダへ行きました。 Mr Smith is a good teacher. スミス氏は立派な先生である。 Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones. 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 I forgot to call up Mr Ford. フォード氏に電話するのを忘れた。 Mr Masuzoe always has lots of books with him. 舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。 She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented. 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 I have a nodding acquaintance with Mr. Smith. スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 Mr. White seems to have many friends. ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 Mr Brown belongs to the upper class. ブラウン氏は上流階級の人だ。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other. ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。 Mr. Johnson's room was a large one. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 Please put me through to Mr. Brown. ブラウン氏につないでください。 Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 Mr Smith is now president of this company. スミス氏が、今、この会社の社長です。 Mr Brown teaches at Harvard. ブラウン氏はハーバード大学で教えている。 A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. スミス氏は朝食前に十分に運動する。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe. クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. 彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。 Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 I forgot to call Mr. Ford up. フォード氏に電話するのを忘れた。 I'll make a little money and Mr. White probably won't notice. ちょっとした稼ぎになるし、ホワイト氏も気づきはしないだろう。 Mr Tanaka, if anything, is an honest man. 田中氏はどちらかといえば正直な人だ。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 It is not certain if Mr Funada will join the new party. 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。 Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. 水は摂氏100℃で沸騰する。 Few people know that Mr Itsumi is from Kansai. ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。 Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 She is our next best pianist after Mr Long. 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。 Mr. White wanted to help them. ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。 Mr. Ford is what is called a self-made man. フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 Mr. Brown is our English teacher. ブラウン氏は私達に英語を教えている。 Mr. Hawk is a kind gentleman. ホーク氏は親切な紳士だ。 Mr Wood has his secretary type his letters. ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 Mr White seems to have many friends. ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 I called for Mr Stone at the office. 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki. 雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。 The man you met yesterday was Mr. Brown. あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 We appointed Mr Wood chairman. 私たちはウッド氏を議長に任命した。 Put me through to Mr Brown. ブラウン氏につないでください。 Mr Thompson has been very busy today. トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai. ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。 A goodbye party was held for Mr. Jones. ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 Mr Adams was foolish to agree to the proposal. アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 Mr White seems to have many friends. ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 Mr. White seems to have many friends. ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 Sally called on Mr Taylor. サリーはテイラー氏を訪ねた。 Mr. Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 Mr Koop would be the last person to take a bribe. クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。 Water boils at 100 degrees Celsius. 水はセ氏100度で沸騰する。 Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office. 伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。 I think Obama will win. It'll be a walkover! オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。 Mr Tanaka appears very rich. 田中氏はとてもお金持ちにみえる。 Mr Wilder gave me your e-mail address. ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。 I suggest that you see Mr White. ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 Write your name and address on this envelope. この封筒に住所・氏名を書きなさい。 Mr. Ford is all right now. フォード氏はもう大丈夫です。 Mr. Smith is now president of this company. スミス氏が、今、この会社の社長です。 In the case of Mr A there is no excuse. A氏については何とも申し訳ありません。 Mr. White soon began to feel guilty. まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 Mr. White is a rational man. ホワイト氏は理性的な人だ。 This land belongs to Mr. Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 Mary has two boyfriends. メアリーには彼氏が2人いる。 Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 He knows Mr. Davidson well. 彼はデービットソン氏をよく知っている。