UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '氏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The man you met yesterday was Mr Brown.あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。
Mr Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
I suggest that you see Mr. White.ホワイト氏にあってみてはいかがですか。
I'm scheduled to see Mr. Jones next week.来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Mr Wilder gave me your e-mail address.ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Mr. White has gone to India.ホワイト氏はインドへ行ってしまった。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
A goodbye party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
Mr. Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I expect to see Mr Jones next week.来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
I hear she is a secretary to Mr Smith.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Mr. Smith had three sons who became engineers.スミス氏には技師になった息子が3人いた。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Mr White seems to have many friends.ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
I would see Mr White.私だったらホワイト氏にあってみるね。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
Mr. White has gone to Canada.ホワイト氏はカナダへ行きました。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Mr Brown always carries a book with him.ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Hello, is Mr Freeman in?もしもし、フリーマン氏はおられますか。
Mr Thompson has been very busy today.トンプソン氏は今日はとても忙しかった。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Mr Wood has his secretary type his letters.ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
Mr White has gone to Canada.ホワイト氏はカナダへ行きました。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
What is your name?あなたの氏名は何ですか。
Mr Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
Sally called on Mr Taylor.サリーはテイラー氏を訪ねた。
Mr Green keeps a little dog.グリーン氏は小さな犬を飼っている。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Mr. Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
What did you buy your boyfriend?彼氏に何を買ってあげたの?
I'll make a little money, and Mr White will never know.ちょっとした稼ぎになるし、ホワイト氏も気づきはしないだろう。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
Mr White seems to have many friends.ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.鎌倉は源氏ゆかりの地です。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Mr. Thompson has been very busy today.トンプソン氏は今日はとても忙しかった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License