Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll make a little money and Mr. White probably won't notice. ちょっとした稼ぎになるし、ホワイト氏も気づきはしないだろう。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 The college was founded by Mr Smith. その大学はスミス氏によって創立された。 The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki. 雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。 Kamakura is a place noted in connection with the Genji family. 鎌倉は源氏ゆかりの地です。 I want Mr Brown paged. ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 I'll make a little money, and Mr White will never know. ちょっとした稼ぎになるし、ホワイト氏も気づきはしないだろう。 He is Mr Brown, chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 Such playfulness is characteristic of Mr Baker. こんなおふざけはいかにもベーカー氏らしい。 Mr. Smith asked Jane to marry him. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 Is Mr. Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 Mr. White seems to have many friends. ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 What did you buy your boyfriend? 彼氏に何を買ってあげたの? The policeman demanded their names and addresses. 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 Mr White has gone to India. ホワイト氏はインドへ行ってしまった。 Mr Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 You should keep in touch with Mr Smith. あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 Mr White has gone to Canada. ホワイト氏はカナダへ行きました。 I hear that she's Mr. Smith's secretary. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 I am acquainted with Mr Smith. 私はスミス氏と面識がある。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 Mr Smith gave a lecture on literature. スミス氏は文学についての講義をした。 A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 Mr Hawk is a kind gentleman. ホーク氏は親切な紳士だ。 I have a bowing acquaintance with Mr Smith. スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 Mr Smith founded this school forty years ago. スミス氏が40年前にこの学校を創立した。 Mr Wood has his secretary type his letters. ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 Mr. White has gone to India. ホワイト氏はインドへ行ってしまった。 It was not long before Mr Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 Mr White is doing very well so far. ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。 I worked with Mr Spencer for a year in New York. 私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。 I suggest that you see Mr White. ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 They look up to Mr Smith as a leader. 彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。 Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? 彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ? Mr. White soon began to feel guilty. まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine. 三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。 Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 I forgot to call up Mr Ford. フォード氏に電話するのを忘れた。 If I knew her name and address, I could write to her. もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 I worked with Mr. Spencer for a year in New York. 私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。 She is our next best pianist after Mr Long. 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。 It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 Mr Masuzoe always has lots of books with him. 舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。 Mr Yamada was kind enough to drive me home. 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 Mr. White went to Canada. ホワイト氏はカナダに行きました。 Mr. White was the manager of a hotel in Springfield. ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。 The man that you saw there yesterday was Mr Brown. あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 Mr Brown is in the sunset of his life. ブラウン氏は晩年に入っている。 He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits! 彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ! Mr. Johnson's room was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 Mr. Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 Mr Wilder gave me your e-mail address. ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 Mr. Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 Aren't you going to get Mr Tate? テイト氏をつれてきていただけませんか。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Mr Williams carries that section. ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 The late Mr Smith was a doctor. 亡くなったスミス氏は医者でした。 Mr. White seems to have many friends. ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 You should keep in touch with Mr. Smith. あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai. ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。 Mr. White is a liberal politician. ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd? PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 She is secretary to Mr Uda. 彼女は宇田氏の秘書です。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Mr. Brown always carries a book with him. ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 Mr Ford is all right now. フォード氏はもう大丈夫です。 Mr Joel is now on duty. ジョエル氏は今勤務中です。 Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 Mr Smith is pleased at his son's success. スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 This land belongs to Mr. Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 Mr White and I are not friends, only acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 A goodbye party was held for Mr. Jones. ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 Of the three candidates, I think Mr Smith is the best. 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 Mr Smith is a good teacher. スミス氏は立派な先生である。 I expect to see Mr Jones next week. 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 Name and address, please. 住所氏名を言ってください。 Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 I'm scheduled to see Mr. Jones next week. 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 Mr Tanaka is a doctor, isn't he? 田中氏は医者ですね。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 Mr. Smith is now president of this company. スミス氏が、今、この会社の社長です。 Mr Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 Mr Suzuki may well be proud of his son. 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 He's Mr. Brown, the chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd. PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。