Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend.
明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Mr. Wall put off going to the dentist's.
ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.
あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
It is said that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だといわれている。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Mr Rich acknowledged her favor.
リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
I'm scheduled to see Mr. Jones next week.
来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
Mr. Smith is a candidate for mayor.
スミス氏は市長候補である。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism.
スミス氏はこの種の批判に弱い。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Aren't you going to get Mr Tate?
テイト氏をつれてきていただけませんか。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I worked with Mr Spencer for a year in New York.
私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Mr Wall put off going to the dentist's.
ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
Mr. Hawk is a kind gentleman.
ホーク氏は親切な紳士だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.