UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
He acquired American citizenship.彼は米国の市民権を得た。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License