UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Do you like any of these pictures?これらの絵でどれか気になるものはありますか。
I don't feel like eating anything today.今日は何も食べる気がしない。
My son is subject to ill health.私の息子は病気にかかりやすい。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
There is no telling when we will fall ill.私達がいつ病気になるかわかりません。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
It seems obvious that he is sick.彼が病気だというのは明らかなようだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
He is generous to excess.彼は気前がよすぎる。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
He may have been ill then.彼はその時病気だったのかもしれない。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
She is very free with her money.彼女はとても気前よくお金を出す。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
What do I have?何の病気ですか。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
He dashed off a letter.彼は一気に手紙を書いた。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
We cannot do without air and water.水と空気なしでは、われわれは生きていけない。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
She pretended illness as an excuse.彼女は言い訳として病気の振りをした。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
I don't like that idea.そのアイデアは気に入らない。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
I felt the richer for having read the book.その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
The director is sensitive to criticism.その監督は批評を気にする。
I feel like taking a walk now.今、散歩したい気がする。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
I'm telling you the truth.私の言う事は、本気だよ。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Suppose there's some jerk you just can't get on with.自分と気があわない、いけ好かない、人がいるとします。
This country has an even temperature throughout the year.この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
She gave a flat refusal to my offer.彼女は私の申し出を素っ気なく断った。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
He lacks motivation.彼はやる気がない。
Kare wa yaruki ga nai.
Don't be shy in the company of others.他人の前で内気になることはない。
I don't feel like eating now.今は食べる気がしない。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
We had a rough flight because of turbulence.乱気流のために飛行機が揺れた。
My electric razor is on fire.電気シェーバーから火が出ました。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
He believes himself to be courageous.彼は自分が勇気があると信じている。
I feel so happy today.私、今日はとっても幸せな気分なの。
He told me that she was sick.彼は私に彼女が病気だと言った。
I meant no harm.悪気は無かったんです。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
Soccer is more popular than tennis.サッカーはテニスより人気がある。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
I have no mind to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
The result was that she got ill.その結果彼女は病気になった。
He is very popular in that he is a good singer.彼は歌がうまいので大変人気がある。
Nothing is as pleasant as a walk in the morning.朝の散歩ほど気持ちいいものはない。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
The air is pure around here.このあたりは空気がきれいだ。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
We were alive to what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License