The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was not conscious of my presence here.
彼は私がここにいることに気づいていなかった。
I think Tatoeba is slow today.
今日はタトエバが重い気がする。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
He is an active person.
彼は活気のある人です。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
How strange the weather is!
変な天気!
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
All my friends encouraged me to try my best.
友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。
She likes the design on the plate.
彼女はその皿の模様が気に入っている。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.
マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
He may change his mind later.
彼は後で気が変わるかもしれない。
She didn't appear to recognize me.
彼女は私だと気づいた様子はなかった。
She felt herself flattered by this compliment.
彼女はこのおせじにすっかり気をよくした。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
It is not possible to be free from every sort of disease.
決して病気にならないでいる事など不可能だ。
The shy boy blushed at her compliment.
内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Watch out for passing cars.
通過する車に気をつけなさい。
This medicine will make you feel much better.
この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
Few people noticed her absence from the party.
彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
You must be careful with the wine glass.
そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
What divine weather!
なんてすばらしいお天気なんだ。
This is very nice to look at.
これは見た目に気持ちがよい。
How's your sister?
妹さんは元気?
Please see to it that the child does not go near the pond.
子供が池に近づかないように気をつけてください。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.