UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Praise stimulates students to work hard.ほめることが学習者にやる気を起こさせる。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
The climate affected his health.その気候で健康を害した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The electrical appliance must have been damaged in transit.その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
Today is certainly a pleasant day.今日は実に気持ちのよい日だ。
Don't worry about the results.結果は気にするな。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
We should be more careful to recycle more trash.私たちは、より多くのゴミをリサイクルするようにもっと気を付けるべきです。
Don't take any notice of what he says.あいつの言うことなんか気にするな。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
He knows it, and he doesn't care a bit.彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
He felt pleased with the new car.彼はその新しい車が気に入ったと思った。
Eating ice cream always puts me in a happy mood.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
Faint heart never won fair lady.弱気が美人を得たためしがない。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に電気を消してください。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
He talked about her illness.彼は彼女の病気のことを言っていた。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
Our country's climate is temperate.我々のところの気候は温帯性です。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
He may change his mind later.彼は後で気が変わるかもしれない。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
How is the weather today?今日の天気はどうですか。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
It never occurred to me that she was sick and in the hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Electricity has taken the place of steam.電気が蒸気にとって代わった。
We would often go hiking on sunny days.天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
We cannot do without air and water.水と空気なしでは、われわれは生きていけない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I'll get up your drive for English study.英語の勉強のやる気をおこさせる。
I'm kind of sick today.なんか今日は気分が悪いな。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The bad smell sickened me.いやな匂いで私気持ち悪くなった。
He is a gentleman, handsome, clever, and rich.彼はハンサムで才気も金もある紳士である。
When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy?1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは?
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
When the food is bad, it's a real letdown.食事がまずいと気がめいるよね。
You may have swelling, but don't worry about it.はれるかもしれませんが気にしないでください。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
Are you watching your weight?太らないように気をつけているの?
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The boy looked pleased with his new bicycle.その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
Are you feeling sick?気分悪いの?
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
He often gets sick.彼はよく病気になる。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
The weather being fine, we went on a picnic.天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed.勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
He had made good as a singer and he became very popular.彼は歌手として成功し、とても人気者になった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The higher you climb, the colder it becomes.高く登れば登るほど気温が下がる。
Tom lacks motivation.トムはやる気がない。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
It was obvious to all that he meant it.彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I fancy he is a doctor.彼は医者のような気がする。
Don't worry about it.気にするなよ。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
I like that answer.その答え、気に入った。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License