UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
He was displeased with my coming.彼は私が来た事が気に入らなかった。
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
I felt much more relaxed.もっとリラックスした気分になった。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
She is very free with her money.彼女は大変気前がいい。
I'm feeling low.気分がすぐれません。
Those children are in exuberant spirits.その子供たちは活気にあふれている。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I awoke to find myself completely refreshed.私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
When young, she was very popular.彼女は若いとき、とても人気があった。
I don't care what happens.何が起こっても僕は気にしない。
He died after a brief illness.彼は短い病気の後で死んだ。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Will the fine weather keep up till tomorrow?この天気は明日までもちますか。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
How are you feeling this morning?今朝は気分はいかがですか。
I was deeply discouraged.私は気落ちしていた。
Illness prevented him from attending the party.彼は会に病気ででられなかった。
It seems that she was ill.彼女は病気だったらしい。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちが悪い。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
It was said that he had been sick in hospital then.彼は当時病気で入院していたと言われていた。
She was in the hospital for six weeks because she was sick.彼女は病気で6週間入院した。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Are you feeling sick?気分悪いの?
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
I am anxious about his health.彼の健康が気がかりです。
I pulled myself together and started my work.気を取り直して仕事に掛かった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
She came to herself when she was taken to the hospital.彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
I feel like getting some fresh air.新鮮な空気がすいたい。
How is the weather today?今日の天気はどうですか。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
All my friends encouraged me to try my best.友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
He acknowledged my presence with a nod.彼は私のいるのに気づいてうなずいた。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
I am quite comfortable in this room.この部屋はとても気に入っている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He worked too hard, and became sick.彼は働きすぎて、病気になった。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
The weather is perfect today.今日は随分気持ちのいい天気だ。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
This movie has won great popularity.この映画は大変な人気を呼んだ。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
These are common diseases of children.これらは子供によくある病気です。
I have never felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。
I think she is sick.彼女は病気だと思う。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
It is pleasant to shave off my beard.ひげをそるのは気持ちがいい。
He is a gentleman, handsome, clever, and rich.彼はハンサムで才気も金もある紳士である。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
I'm feeling much better today.今日はずっと気分がよい。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Be relaxed and put the other person at ease.くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License