UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
I'm not feeling well.私は気分が良くないのです。
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
Mary said to me, "are you ill?"メアリーは私に「あなたは病気ですか」といいました。
She is shy and always remains in the background.彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He has been ill ever since Sunday.彼は日曜からずっと病気だ。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
I wish it were fine today.今日は天気ならいいのに。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Although Tom is sick, he's planning on going to school.トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。
Her way of talking got on my nerves.彼女の話し方は私の気にさわった。
Oh, I was ill.病気だったんだよ。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
It turned out to be a lovely day.良い天気になりました。
Mr. Children is very popular among young people.ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
I like her all the better for her shyness.彼女は内気なので、ますます彼女が好きだ。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
He seems to have been ill.彼は病気だったらしい。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
He has the strength to survive the illness.彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
We have a mild winter this year.今年の冬は気候がおだやかだ。
Tom is very popular.トムはたいへん人気がある。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Did you notice her new dress?彼女の新しいドレスに気がつきましたか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
He's depressed about the result.彼はその結果に気落ちしている。
I didn't feel like buying a car.私は車を買う気がしない。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
It is a pleasant day today.今日は気持ちの良い日だ。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
I could not bring myself to eat it.私はそれを食べる気にはなれなかった。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
It is pleasant to sleep under the tree.その木の木陰で寝るのは気持ちいい。
His courage was celebrated in all the newspapers.どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
He might change his mind.もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
How are you making out?景気はどうなの。
Students never really study seriously until just before the exams.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
Joe's masculine smell made Louisa sick.ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Tokyo is bustling with life.東京は活気にあふれている。
I dare not go to such a dangerous place.私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Disease and famine go together.飢饉に病気はつきものだ。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
What made him change his mind?なぜ彼は気が変わったのか。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
I'm a person with guts and a strong will.私にはガッツとやる気があります。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
Don't change your mind.気持ちを変えるなよ。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
She felt like giving up the plan.彼女はその計画をあきらめたい気がした。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well?村上春樹はベトナムでも人気なんですか?
It's warm enough today to bring out a slight sweat.今日は汗ばむような陽気だ。
I am feeling much better now.もう今では気分はずっといいです。
It is sad that he has been sick for such a long time.彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
She likes the design on the plate.彼女はその皿の模様が気に入っている。
Tom may have been sick.トムは病気だったかもしれない。
It was too nice a day to stay inside.屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
I feel comfortable in his company.彼とだと気が楽なの。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
This town isn't lively.この町は活気がない。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License