UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got well again.彼はまた元気になった。
How are you?元気?
Are you trying to kill me?私を殺す気ですか?
That rings a bell somewhere.どこかで聞いたような気もするね。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
The news made me happy.そのニュースは私をうれしい気分にしてくれました。
He has been confined to his bed with illness.彼は病気でずっと床についたきりだ。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Our boss is hard to please.うちの社長は気難しい。
He is aware of his danger.彼は身の危険に気づいている。
Don't bother with what he said.彼がいったことは気にするなよ。
She was absent from school owing to sickness.彼女は病気のために学校を欠席した。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
Each of us has to be careful when driving.各自運転するときは気をつけなければいけない。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
She's always putting on airs.彼女はいつも気取っている。
You ought to have been more careful.君はもっと気をつけるべきだった。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
She is a shade better today.今日はほんのすこし気分が良い。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
I am afraid she is ill.彼女は病気なんだと思う。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
He looks as if he is going to be ill.彼は病気になりそうだ。
His illness caused her great misery.彼の病気で、彼女はとても惨めな気分になった。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
During his illness, he fell away horribly.病気の間に彼はひどくやせた。
I have a date with my boyfriend today, so I've been in a bliss since this morning.今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。
Were it not for air, no creatures could live.もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
How did you get to know she was ill?彼女がどうして病気だと知りましたか。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
You don't have to worry about her anymore.彼女のことはもう気にしないでいいわ。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I'm feeling much better today.今日はずっと気分がよい。
I have no intention of asking him.彼に頼む気はありません。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
Japan has a mild climate.日本は穏やかな気候だ。
He bought that house because his wife took a fancy to it.彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
She feels bad today.彼女は今日は気分が悪い。
He was not aware of the danger.彼は危険に気づいていなかった。
I've been upset not having written you a reply.返事を出していないことを気にしていました。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
He is lacking in courage.彼には勇気が欠けている。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Oh, don't worry about that.そんな事は気にしないでください。
He is pleased with his new shoes.私は新しい靴が気に入っている。
I was too sick to stand.私は気分が悪くて立っていられなかった。
Is it popular?人気があるのですか。
Wires are used to convey electricity.針金は電気を伝えるのにもちいられる。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Heat turns water into steam.熱は水を水蒸気に変える。
He was absent because of illness.彼は病気のために欠席した。
I believe you like your job.あなたは仕事が気に入っていると思います。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Everyone admired his courage.誰もが彼の勇気に感嘆した。
He failed the exam, but he doesn't care too much.彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
A strange feeling came over me.気持ちが悪くなった。
Tom is pleased with his new car.トムは新しい車を気に入っている。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気分だ。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
It's become dark. Would you turn on the light?暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
She was shy in her high school days.彼女は高校時代内気でした。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
That music gets on his nerves.あの音楽は彼の気にさわる。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
We are Millwall. No-one likes us, we don't care!私たちはMillwallです。 誰も私たちを気に入らない、私たちは気にしない!
The balloon floated off in the west.気球は西の方へ漂っていった。
But Dad won't like it.でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
They are very cheerful.彼らはとても陽気だ。
Except for the weather, it was a great picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License