UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like that tie of yours.私はあなたのあのネクタイが気に入っている。
What's the weather forecast for tomorrow?明日の天気はどうですか。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
I don't like studying in this heat.この暑さでは勉強する気がしない。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
Everybody was bright at the party.その会ではみんなが陽気だった。
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
When did you miss the purse?いつ財布がないのに気付いたのか。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
I will go, provided the weather is clear.天気さえ良ければ行きます。
The human soul longs for something noble.人間の魂は何か気高いものにあこがれる。
He became very ill.彼はひどい病気にかかった。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
Tom has passed out.トムは気を失った。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
He is driven.彼はやる気満々です。
I'm happy you liked it.気に入ってくれて嬉しいよ。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Do not take your mind off work.仕事から気をそらせてはいけません。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
It's a beautiful day!わあ、いい天気だなー。
They say that she has been ill in bed for a week.彼女は1週間病気で寝ているそうだ。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
He can't be ill.彼が病気であるはずがない。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
I am quite pleased with you.あなたのことがすっかり気に入りました。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私には合わない。
My illness kept me from starting.病気のため私は出発できなかった。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
She has been sick for a week.彼女が病気になってから1週間になります。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
Oooh sick! What is that stuff? It's all spongy.なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。
Weather permitting, let's go on a picnic.もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
He couldn't come because he was sick.彼は病気で来られなくなった。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
I don't like this.これは気にいりません。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
There was no doctor who could cure her illness.どんな医者も彼女の病気を治せなかった。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
I don't feel like eating now.今は食べる気がしない。
What led you to believe it?何で君はそれを信じる気になったの。
You must see to it that the cakes do not burn.お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
I am sorry for you.お気の毒様。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
Even though he was sick, he went to school.病気だったが、彼は登校した。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
He can't take his eyes off her.彼は彼女のことを気にしている。
How do you feel today?今日のご気分は?
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
She is a cheerful giver.彼女はなんでも気前よく人にやる人だ。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
Every year, spring brings warm weather to our town.毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
He did it unbeknownst to me.私に気付かれずに彼はそれをやった。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
Being with you makes me feel happy.あなたといると、私は幸せな気分になる。
Are you on the level, Ken?ケンさん、君は本気かい。
She felt like dancing.彼女は踊りたい気分だった。
I feel like eating something.私は何か食べたいような気がする。
Illness kept me from going there.病気のために私はそこへ行けなかった。
We are having a whale of a time.気分は最高。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
There was a hint of fall in the air.秋の気配が感じられた。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
Whatever you said to him made him feel better.君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He went outside for a breath of fresh air.彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
We couldn't help feeling sorry for her.彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
He looked well.彼は元気そうだった。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
I was not aware of his absence from the meeting.私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License