UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
We've had enough of this bad weather.この悪い天気はもうたくさんだ。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
I didn't know you cared!気を使ってくれてどうも。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
I don't feel like anything.何もする気になれない。
Do you think we'll have good weather?よい天気になると思いますか。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
She is in no humor for task.彼女はその仕事をする気分ではない。
It's been a long time since we've had such nice weather.しばらくぶりのよい天気だね。
I do feel pretty good.かなりいい気分だ。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
I don't feel like studying.勉強する気がない。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
That rings a bell somewhere.どこかで聞いたような気もするね。
Do you feel sick?気分が悪いんですか。
I know him to be a brave man.彼は勇気のある人です。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
He gets a little bold after he's had a few drinks.彼は酒を飲むと気が大きくなる。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
Tom is an electrical engineer.トムは電気技師です。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
You will drive me mad.あなたは気が狂うだろう。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
I couldn't stop myself from longing for her.僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
The higher we go up, the thinner the air becomes.私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
I may have hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
Joe's masculine smell made Louisa sick.ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。
I feel bad.気分が悪い。
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Drive safely.気をつけて運転してください。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
She turned up her nose at him.彼女は彼を素っ気なくあしらった。
My uncle is generous with his money.おじは気前よく金を出す。
The sky promises fair weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
Didn't you notice us going out of the room?私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Look out for rock slides.岩崩れに気をつけて。
We're lucky that the weather is so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
I don't switch on the light in my studio at night.夜にスタジオでは電気をつけない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I could not bring myself to eat it.私はそれを食べる気にはなれなかった。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
How are you feeling today?今日のご気分はいかがですか。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
I have been ill in bed since last Friday.私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。
The climate is changing.気候は変化している。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
He is pleased with his new shoes.私は新しい靴が気に入っている。
I don't like any of these hats.これらの帽子はどれも気に入らない。
I have never felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
It is truly a nice day today.今日は実によい天気だ。
My sister's son Jimmy is my favorite nephew.私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はまったく勉強する気になれない。
Apart from her temper, she's all right.短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。
He is wanting in courage.彼は勇気がない。
Rainy days make me depressed.雨の日は気がめいるよ。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
Weather has been pleasant for complete one week.一週間ずっと天気がよい。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
It's a sunny day.天気は上々だ。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
She has a love of learning.彼女は学問を愛する気持ちがある。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Are you losing your mind?正気ですか。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
He was absent because of illness.彼は病気なので休んだ。
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
This climate doesn't agree with me.この気候にはなじめない。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License