UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like girls to be cheerful.私は女の子は陽気なのが好きです。
Sick as he was, he went to school.病気だったが、彼は登校した。
How long will this cold weather last?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Tom isn't sick.トムは病気じゃない。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
He's very sexy.彼はすごく色気がある。
Do you want to kill me?私を殺す気ですか?
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
What do I have?何の病気ですか。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
He seems to be aware of my feelings.彼は私の気持ちに気づいているようだ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The weather changes very often in England.イギリスでは天気がよく変わる。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
He was absent from school because of illness.彼は病気で学校を休んだ。
Fortunately, the weather was good.幸いにも天気は良かった。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
It is pleasant to shave off my beard.ひげをそるのは気持ちがいい。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
She is evidently sick.彼女は明らかに病気だ。
This medicine will make you feel much better.この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
My grandfather goes for a walk on fine days.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
Be relaxed and put the other person at ease.くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
He is discouraged by his failure in the examination.彼は試験に失敗して気を落としている。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
He can't have been ill.彼が病気だったはずがない。
It has been very fine since then.それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Doctors are fighting against disease.医師たちは病気と闘っている。
How are you doing?お元気ですか。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I guess I haven't made myself clear.はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。
They chatted about the weather.彼らは天気についておしゃべりした。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
It is clear that we cannot live without air.空気がなければいきられないのは当然のことである。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Father has never gotten sick in his life.父は今までに病気にかかったことがない。
He worked and worked until he fell ill.彼は働きに働いて、ついに病気になった。
He seems to have something on his mind.彼は何か気にかかることがあるようだ。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
At first, I thought she was sick.初めは病気だと思った。
I didn't notice how she was dressed.私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Illness prevented me from calling on you.病気のためあなたを訪問できませんでした。
It has been fine since last Friday.先週の金曜日からずっといい天気です。
Really - what's up? Where's your go-for-it attitude?ホントにどうしたんですか?いつもの覇気がないですよ。
She resembles a popular singer.彼女はある人気歌手に似ている。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
She is shy and always remains in the background.彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
The people praised him for his courage.人々は彼の勇気をほめたたえた。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
His conduct was nothing short of madness.彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Illness frustrated his plans for the trip.病気で彼の旅行の計画は挫折した。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
Is Tom well?トムは元気してる?
Tom doesn't seem to like anything.トムさんは何も気に入らないみたい。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。
Beautiful day, isn't it?すばらしい天気ですね。
His popularity was at a low ebb.彼の人気は衰えていた。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
I was not conscious of his presence.私は彼が居たことに気づかなかった。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
There was no sign of life in the house.その家には人の気配はなかった。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
We were aware of what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
How's the weather?どんな天気ですか。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
That was probably what influenced their decision.それで彼らの気が変わったのかも知れない。
Tom had no intention of giving up.トムに諦める気はなかった。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
Perhaps the illness is cured through medical treatment.治療により病気が治るかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License