UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became sick. That's why he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I don't feel like eating anything now.私は今は何も食べる気がしません。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Providing the weather is clear, I'll go there.天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
It is said that the weather on the mountain changes easily.山の天気は変わりやすいらしい。
You'll feel better if you drink this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
How is the weather?天気はどうですか。
The climate of Japan is mild.日本の気候は穏やかである。
I'm concerned about my wife's hacking cough.妻の乾咳が気になります。
This singer was made popular by his good looks.この歌手は甘いルックスで人気がでました。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
I don't feel like going out right now.今は外出したくない気分だ。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
Bob was shy when he was a high school student.ボブは高校生のころ内気だった。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私には合わない。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
He told me that she was sick.彼は私に彼女が病気だと言った。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
My illness kept me from starting.病気のため私は出発できなかった。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
They are very cheerful.彼らはとても陽気だ。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
She said that she was ill, which was a lie.彼女は病気だといったが、それはうそだった。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
What is the most popular movie now?今人気のある映画は何ですか。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
I don't feel like meeting her now.私は今彼女に会う気がない。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
I don't feel like studying English today.今日は英語を勉強する気がしない。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
He is pleased with his new car.彼は新しい車が気に入っている。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
Mother was too busy to see me go out.母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
I hope you're enjoying your stay here.こちらはお気に召しましたかしら。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
Tom liked that idea.トムはそのアイディアを気に入った。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
The popularity turned her head.人気がでて彼女はうぬぼれた。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
She felt like taking a walk.彼女は散歩したい気分だった。
What I'm saying is true.私の言う事は、本気だよ。
The actress is popular with young people.その女優は若者に人気がある。
I feel like taking a walk now.今、散歩したい気がする。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
He's very sexy.彼はすごく色気がある。
He was absent owing to illness.彼は病気のため欠席した。
I'm game for it.私にはその気がある。
As we need fresh air, so fish need clean water.私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
Oh! I'm sorry to hear that.まあ、お気の毒に。
Without air, nothing could live.空気がなければ生きることはできない。
I was deeply impressed with his courage.彼の勇気に感動した。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
I thought he was sick.私は彼が病気だと思った。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
There is no air on the moon.月には空気がない。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
The air in the mountain is fresh and clean.山の空気はすばらしい。
Please put on the light.電気をつけて下さい。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The weather changed suddenly.天気が急に変わった。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
The town was humming with activity.町は活気でみなぎっていた。
Malaria is a disease that mosquitoes carry.マラリアは蚊が運ぶ病気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License