UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
My brother has been sick since yesterday.私の弟は昨日からずっと病気です。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
I do not mind what people say.人が何を言おうと気にしない。
He has been sick since last Sunday.彼はこの前の日曜日以来病気だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
I know him to be a brave man.彼は勇気のある人です。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
She stared at the man in silent astonishment.呆気に取られてものもいえずに、その男を見つめた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
He feels a good deal better than yesterday.彼は昨日よりずっと気分がいい。
Being ill, I stayed at home all day long.病気だったので、一日中家にいた。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
He didn't pay the slightest heed to that exam.彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
It seemed that he was sick.彼は病気のようだった。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
Never have I felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Tom lacks motivation.トムはやる気がない。
Her voice is pleasant to listen to.彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
It was not until yesterday that he noticed her.彼は昨日になって初めて彼女に気づいたのだった。
I will go regardless of the weather.私は天気に関係なく行くだろう。
Her illness kept her in hospital for six weeks.彼女は病気で6週間入院した。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
The weather stayed bad.天気はずっと悪いままだった。
I can't bring myself to trust his story.私は彼の話を信じる気にはなれない。
Oh! That's too bad.まあ、お気の毒に。
The climate of Japan is not like that of England.日本の気候はイングランドの気候と似ていない。
I rode in a hot air balloon.私は熱気球に乗った。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
I felt like talking to someone.誰かと話したい気分だった。
John is cheerful by nature.ジョンは性格が陽気だ。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
Illness kept me from going there.病気のために私はそこへ行けなかった。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Tokyo is bustling with life.東京は活気にあふれている。
I am getting on well.私は元気にやってます。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
I don't feel like eating now.私は今食べる気がしない。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
I lost heart.元気がなくなった。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
The popularity of a web site depends on its content.ホームページの人気は内容次第。
Don't press your luck, kid.あまり強気になるなよ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Without air and water, nothing could live.空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
I was feeling blue all day.1日中憂鬱な気分だった。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。
He is generous with his money.彼は金使いに気前がよい。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
Have the courage to save our earth.勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The ones who shout at me don't bother me.私をどなり散らす人は気にならないわ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
In the woods they found themselves in danger.森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
No, I don't. But I have a slight cold.いいえ、でもちょっと寒気がして。
I am fond of Cathy.僕はキャシーが気に入っている。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Since my mother was sick, I stayed home from school.母が病気だったので、私は学校を休んだ。
Whether we go or not depends on the weather.行くか行かないかは天気次第です。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
This country has an even temperature throughout the year.この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
Tom doesn't seem to like anything.トムさんは何も気に入らないみたい。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
As the weather became colder, he went from bad to worse.陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License