The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put on an air of innocence.
彼は無邪気な振りをした。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
If you eat so much, you'll get sick.
そんなに食べると、病気になるよ。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.
日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
Do these paintings appeal to you?
これらの絵は気に入りましたか。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
But for air, nothing could live.
空気がなければ何物も生きられない。
Without air and water, nothing could live.
空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Because my mother was ill, I could not go there.
母が病気だったので私はそこへ行けなかった。
Did I hurt your feelings?
お気を悪くしたのではないですか。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Sick as he was, he went to school.
病気だったが、彼は登校した。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
It was obvious to all that he meant it.
彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
He had something of the hero in his nature.
彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
The patient will soon recover from his illness.
患者はまもなく病気が治るだろう。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Being ill, I stayed at home all day long.
病気だったので、一日中家にいた。
Rock appeals to young men and women.
ロックは若い男女に人気がある。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.
トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
My illness kept me from starting.
病気のため私は出発できなかった。
She was very shy until she graduated.
彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
The game was postponed because of the bad weather.
天気が悪かったので、試合は延期された。
There was no changing her mind.
彼女の気持ちを変える事はできなかった。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.
今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
We had bad weather yesterday.
昨日は天気が悪かった。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
She is herself again.
彼女はもと通り元気になった。
She must be ill in bed.
彼女は病気で寝ているに違いありません。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
I'm very sorry to hear it.
私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
What a pity!
全く気の毒だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha