UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I have no thought of seeing her now.私は今彼女に会う気がない。
Being careful about his health, he seldom gets sick.健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
A sound sleep made me feel much better.ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
You may have swelling, but don't worry about it.はれるかもしれませんが気にしないでください。
The London air was, at best, not much to boast about.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
He went mad because of the shock.彼はショックで気が狂った。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Mark how to do it.それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。
I hit it off well with her.彼女とは気が合う。
Above all, be careful about what you eat and drink.とりわけ、飲食物には気をつけなさい。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
You can't be serious.本気のはずがないわ。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
The performance of electric cars has improved.電気自動車の性能はよくなっている。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Cigarette smoke fouls the air in a room.タバコの煙は部屋の空気を汚す。
It gets very humid here in the summer.当地の夏はひどく湿気が多い。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
The weather was good at harvest.取り入れ時には天気がよかった。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Illness prevented him from attending the meeting.病気のために彼はその会合に出席できなかった。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I feel like playing golf on such a lovely day.こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The atmosphere is being polluted.大気が汚染されつつある。
Isn't it a lovely day!いい天気だなあ。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
I do not mind what people say.人が何を言おうと気にしない。
How long has she been sick?彼女はいつから病気ですか。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Her illness prevented her from attending the party.彼女は病気でパーティーに出席できなかった。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
I pumped up the tire.タイヤに空気を入れた。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Take good care of yourself.健康には十分気をつけてください。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
He can't have been ill.彼が病気だったはずがない。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
I have a good mind to study abroad.私は大いに海外で勉強する気がある。
I felt so refreshed after a swim in the pool.プールでひと泳ぎした後は、とてもすっきりした気分だった。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He was a man of cheerful aspect.彼は陽気に見える人だった。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気が治るでしょう。
What heavenly weather!なんてすばらしい天気でしょう。
He can't take his eyes off her.彼は彼女のことを気にしている。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I am pleased with this watch my father gave me.私は父がくれたこの時計が気に入っている。
A house without women is lonely.女っ気のない家は寂しいです。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
She was absent on the ground of illness.病気のため彼女は欠席していた。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The weather varies from day to day.その日その日で天気は変わる。
He found all his efforts of no avail.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
Don't take it amiss if I criticize your work.君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
If you could change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
I don't like this.これは気にいりません。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
I have very bad chills.寒気がしてたまりません。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
They seem to be conscious of the fact.彼らはその事実に気づいているようだ。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License