Although Tom is sick, he's planning on going to school.
トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。
Her way of talking got on my nerves.
彼女の話し方は私の気にさわった。
Oh, I was ill.
病気だったんだよ。
Graham Greene is my favorite author.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Business is at last beginning to pick up.
景気はやっと上向き始めた。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
Mr. Children is very popular among young people.
ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
Not only Jim but his parents are sick.
ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
I like her all the better for her shyness.
彼女は内気なので、ますます彼女が好きだ。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところの元気がない。
He seems to have been ill.
彼は病気だったらしい。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
He has the strength to survive the illness.
彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
She felt herself torn apart.
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
We have a mild winter this year.
今年の冬は気候がおだやかだ。
Tom is very popular.
トムはたいへん人気がある。
Her mother has been sick since last Thursday.
彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.
そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
You should look out for cars when you cross the street.
通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Did you notice her new dress?
彼女の新しいドレスに気がつきましたか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
It was not until I got home that I missed my watch.
家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
I could not bring myself to eat it.
私はそれを食べる気にはなれなかった。
She turned out the light so as not to waste electricity.
彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
She is herself again.
彼女はもと通り元気になった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
It is pleasant to sleep under the tree.
その木の木陰で寝るのは気持ちいい。
His courage was celebrated in all the newspapers.
どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
You don't have to pay attention to what he says.
彼の言うことなど気にする必要ない。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con