UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is lucky that the weather should be so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Mark how to do it.それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。
Fortunately, the weather was good.幸いにも天気は良かった。
Be relaxed and put the other person at ease.くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The town was humming with activity.町は活気でみなぎっていた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Had it not been for your courage, you would have been killed.勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
Oh! I'm sorry to hear that.まあ、お気の毒に。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
It will clear up soon.まもなく天気になるでしょう。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
This dress may look funny, but I like it.このドレスは変にみえるかもしれないが私は気に入っている。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Tom is lying ill in bed.トムは、病気で床についています。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
I know him to be a brave man.彼は勇気のある人です。
No sooner had she gone there than she was taken ill.そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。
Let's breathe the fresh air.新鮮な空気を吸おう。
Tell me who discovered air.誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
He will come if he has a mind to.彼は来る気があれば来るでしょう。
Except for the weather, it was a great picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
It would be crazy to climb that mountain in the winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
He is discouraged by his failure in the examination.彼は試験に失敗して気を落としている。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
You are coming down with the flu, or something serious.インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
He acknowledged me by lifting his hat.彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
I feel sick.気分が悪い。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Tom liked Mary's new hairstyle.トムはメアリーの新しい髪型が気に入った。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
I hope you will get well soon.早く病気がよくなります様に。
He was sick through the winter.彼は冬の間ずっと病気だった。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
Electric irons are heated by electricity.電気アイロンは電気で熱せられる。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
I didn't go to school because I was sick.私は病気だったので学校に行かなかった。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I lost heart.元気がなくなった。
The weather has been good until today.今日までいい天気でした。
His mother went mad after the death of her son.彼の母は息子の死後気が狂った。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Careful, the man has a gun.気をつけろ、その男は銃を持っている。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
He noticed I was there.彼は私がいることに気づいた。
Mary said to me, "are you ill?"メアリーは私に「あなたは病気ですか」といいました。
There is no telling when we will fall ill.私達がいつ病気になるかわかりません。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
Why do I feel this way?なぜこんな気分になるのだろう。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
His advice inclined me to change my mind.彼のアドバイスで考えを変える気になった。
She is good-natured.彼女は気立てがいい。
I'm fed up with this wet weather.この雨の天気にはうんざりだ。
At first, I thought I was sick.初めは病気だと思った。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
No other singer in Japan is as popular as she.日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。
He found that all his efforts amounted to nothing.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I hit it off well with her.彼女とは気が合う。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Joe's masculine smell made Louisa sick.ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
He could not take examination on account of his illness.彼は病気のために試験が受けられなかった。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
The air in this room is foul.この部屋の空気は汚れている。
He doesn't give a fig about money.彼は金のことはちっとも気にしていない。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License