UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I couldn't attend the party on account of illness.病気のためにパーティーに出席できませんでした。
My mother's illness prevented me from attending the meeting.母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
Steam boilers may explode.蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
Tom has passed out.トムは気を失った。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
He is hard to please.彼は気難しい。
A walk before breakfast is refreshing.朝食前の散歩は気分がよい。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Well, just do your best in your own time.まあ気長に頑張ってくれ。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
I don't really care that much.本当にそんなに気にはなりません。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
When you put it so strongly, I can't say I don't agree.君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
How are you feeling today?今日のご気分はいかがですか。
You should take care of yourself.人は健康には気をつけねばならない。
You look down.元気がないわね。
He is a difficult person to deal with.彼は気難しい人だ。
Every little thing you say gets on my nerves.君の一言一言が気になる。
She attributed her failure to illness.彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I feel like taking a bath now.私は今、風呂に入りたい気がする。
It never occurred to me that he might be ill.彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
The weather in Florida is generally moderate.概してフロリダの気候は穏やかだ。
It's a very slow business.それはずいぶん気の長い話だ。
It's a sunny day.天気は上々だ。
Do you feel any better today?今日は気分がよくなりましたか。
We took advantage of the fine weather to play tennis.天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
He can't have been ill.彼が病気だったはずはない。
The weather is crook.お天気が悪いね。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The actress is very popular with ladies.その女優は婦人にたいへん人気がある。
You should take care so that you can have good health.健康であるように気をつけるべきです。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
Illness prevented me from going to his concert.病気のため彼のコンサートへ行けなかった。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Such sports as tennis and baseball are very popular.テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。
I can't bring myself to trust his story.私は彼の話を信じる気にはなれない。
Already he was aware of it.とっくに彼はそれに気づいていた。
My son is subject to ill health.私の息子は病気にかかりやすい。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
Don't worry about the work.仕事のことは気にするな。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
At first, I thought they were sick.初めは病気だと思った。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
I can't bring myself to do such a thing.私はそんなことをする気にはとうていなれない。
Business is improving.景気がよくなってきています。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
Keep a good heart and go on writing.勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
He was absent owing to illness.彼は病気のため欠席した。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
I'm so happy, I feel like I could fly.天にも昇るような気持ちです。
He could not take examination on account of his illness.彼は病気のために試験が受けられなかった。
Soccer is very popular among Japanese students.サッカーは日本の学生に大変人気がある。
Sickness prevented him from going out.病気のため、彼は外出できなかった。
He attended the meeting in spite of illness.彼は病気にもかかわらず会に出席した。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
Bad weather oppressed me.ひどい天気でまいった。
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
Keep up your courage.勇気を持ち続けなさい。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.高く昇るにつれて大気は薄くなる。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The shy boy murmured his name.その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
The matter weighs heavy on my mind.そのことがどうも気になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License