The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
He looks as if he is going to be ill.
彼は病気になりそうだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
High fever is a prominent symptom of this disease.
高熱がこの病気の顕著な症状だ。
How do you feel today?
今日はご気分はいかがですか。
It's six degrees below zero.
気温はマイナス6度です。
Illness prevented me from attending the party.
病気で私はそのパーティーに出席できなかった。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.
祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Tom likes his new car.
トムは新しい車を気に入っている。
Mr. Esperanto is well, isn't he?
エスペラントさんは元気だね。
All of a sudden, all the lights went out.
不意に電気がすべて消えた。
Okinawa has a fine climate all year round.
沖縄は1年中よい気候だ。
Don't worry about it.
気にするなよ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
It is said that he is sick.
彼は病気だそうだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
Tom lost consciousness.
トムは気を失った。
I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself.
知らない内に癖ってでちゃうもんだね。気をつけなきゃ。
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.
また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.