The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate is very energetic.
ケイトはとても元気です。
Baseball is by far the most popular sport in Japan.
野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。
I was not aware of his presence.
私は彼がいることに気がつかなかった。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
Sue has a big bottom, but she doesn't care.
スーはお尻が大きいが、気にしていない。
It's just your imagination.
気のせいだよ。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.
わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Today he is better, if anything.
今日はどちらかといえば、気分が良い。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
Did you notice her new dress?
彼女の新しいドレスに気がつきましたか。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I asked after my sick friend.
私は病気の友人の容態を聞いた。
Tom had no appetite because of his illness.
トムは病気のため食欲がなかった。
I suspect he is ill.
彼は病気ではないかと思う。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
How is the wife?
奥さんはお元気?
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.
真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気づいた。
He must have been ill.
彼は病気だったにちがいない。
We know him to be a brave man.
彼が勇気ある人として知られている。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He was ill, so he couldn't come.
彼は病気だったので、来られなかった。
The disease left Mike unable to walk.
その病気のためにマイクは歩くことができなかった。
He put air in his tires.
彼はタイヤに空気を入れた。
When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy?
1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは?
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
The tires of this car don't have enough air in them.
この車のタイヤの空気は十分でない。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
Let me say what I will, he doesn't mind me.
私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
I found the button loose.
ボタンが取れかけているのに気付いた。
Please don't bother about me.
どうか私に気を使わないで下さい。
A sound sleep made me feel better.
よく寝たので気分が良くなった。
I was worried about my mistakes at first.
はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
He seems to be in a dark humor.
彼は気が沈んでいるようだ。
I am feeling wonderfully refreshed.
私はとても気分がさわやかだ。
I think I hurt his feelings.
彼の気持ちを傷つけたと思う。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con