The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was dreadful weather.
ひどい天気だった。
He worked ten hours at a stretch.
彼は一気に10時間働いた。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
I can't see you today because I feel ill.
気分が優れないので、今日はお会いできません。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
Let your hair down a little.
気を楽に持とうよ。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
My favorite flavor is chocolate.
私のお気に入りの味はチョコレートです。
Never again would she be curious about the city.
もう二度と町のことは気にしなくなりました。
Because he's sick, he can't come.
彼は病気で来られません。
Beware! There's a car coming!
気をつけて!車が来るから。
There was a tense atmosphere in the room.
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
How would you like it?
お気に召しますか。
Last night, he asked if you were well.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I never have an ice cream without feeling happy.
私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
Don't worry about it. It's not your problem.
気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
I consoled him with his favorite food.
私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
He doesn't care if his car is dirty.
彼は車がよごれていても気にしない。
She may not be aware of the danger.
彼女は危険に気付いていないかもしれない。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.
彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I feel like getting some fresh air.
新鮮な空気がすいたい。
I don't give a damn about it.
そんなことは少しも気にしない。
It's popular in China.
それは中国で人気です。
If it were not for air and water, we could not live.
空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
We're going to the movies. Are you game?
私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。
I really dig that singer.
私は、あの歌手が大変気に入っています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.
母はこの三日間病気で寝ていません。
The climate here is milder than that of England.
当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。
I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop.
宙返りするジェットコースターに乗ったら、気持ち悪くなっちゃった。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s