UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
Never have I felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The robot was so lifelike that it was creepy.そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
You must be careful with the wine glass.そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。
My father got well again.父は病気から回復した。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
It seems that Jack is sick.ジャックは病気らしい。
Illness prevented me from coming to school.病気のため登校できなかった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
She has been sick in bed for some time.彼女は病気で床についている。
Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
Be relaxed and put the other person at ease.くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。
Good luck.元気でね。
He didn't pay the slightest heed to that exam.彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。
It is not possible to do if there is not every motivation.何でもやる気が無ければできない。
I admire his courage.私は彼の勇気に感服する。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
She may realize later on what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
I like it very much.とても気に入ってます。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I keep thinking about Tom.トムのことが気になって仕方ない。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
He bought that house because his wife took a fancy to it.彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
Take care not to catch cold.かぜをひかないように気をつけて。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
It's my favorite song.それが私のお気に入りの歌だ。
I admire him for his courage.彼の勇気には感服する。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
He glanced at her with no sign of recognition.彼は気づかぬふりをして彼女をちらっと見た。
Let's try not to lose each other in this fog.霧の中ではぐれないように気をつけようね。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Illness often results from poverty.貧しさのせいで病気になることがしばしばある。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
It is said that he is sick.彼は病気だそうだ。
It's a pity that he should be ill in bed.彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
That she is ill is obvious.彼女が病気だということは明らかだ。
She is popular with other girls.彼女は他の女の子達に人気があります。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He has been ill in bed for a week.彼はこの一週間病気で寝ている。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
That's too bad.気の毒ですね。
I don't like this one; show me another.これは気に入らないから別なのを見せてください。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
I don't feel like studying English today.今日は英語を勉強する気がしない。
Though he is old, he has a youthful spirit.彼は年はとっているが気は若い。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I don't feel like it.そんな気分じゃないんだ。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
They were carelessly unaware of the danger.彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。
Tennis is very popular among students.テニスは学生の間で大変人気がある。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
The climate of England is milder than that of Scotland.イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I often get the blues.憂うつな気分によくなります。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License