The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
You're looking very well.
あなたはとても元気そうですね。
Please take care of yourself.
お体にお気を付けください。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
You must be careful in choosing your friends.
友達を選ぶときには、気をつけなければならない。
How's the weather?
どんな天気ですか。
The medicine cured him of his illness.
薬が彼の病気を治した。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.
もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
Every year, spring brings warm weather to our town.
毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
Have you lost your sense to say so?
そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
I have the feeling that my French is improving slowly.
フランス語力は伸び悩み気味だな。
That's the spirit.
良し、その意気で。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
I'm out of my mind.
気が狂いそうだ。
I felt better after I took a rest.
少し休んだら気分が良くなった。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
It was long before I realized her real love.
長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
We are having a whale of a time.
気分は最高。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
He managed the company while his father was ill.
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The boy made believe he was too ill to go to school.
少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Tom is still unconscious on the floor.
トムはまだ床の上で気を失っている。
Illness prevented Jim from attending the meeting.
病気のためにジムは会合に出席できなかった。
The air was polluted by exhaust gas.
大気が排気ガスで汚染された。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
We must always consider the feelings of others.
いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
It would be crazy to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
She feels bad today.
彼女は今日は気分が悪い。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version