The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
This dress may look funny, but I like it.
このドレスは変にみえるかもしれないが私は気に入っている。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I don't feel like eating anything now.
今は何も食べたい気がしない。
His nerve failed him at the last moment.
いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。
I don't like her manner.
私は彼女の態度が気にくわない。
I don't think she cares very much.
彼女はあまり気にかけていないと思う。
My electric razor is on fire.
電気シェーバーから火が出ました。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I knew you'd like it.
気に入ってくれると思ってた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
I was aware of being watched.
私は監視されているのに気づいていた。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.
コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
We would die without air.
空気がなければ我々は死ぬだろう。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
Watch your language.
言葉づかいに気を付けなさい。
I love my new apartment because it's very close to the station.
私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I marveled at his courage.
私は彼の勇気に驚愕した。
He's depressed.
彼は意気消沈している。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Yecch. This rice cracker is soggy.
あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。
He must have been ill.
彼は病気だったにちがいない。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
If he is not ill, he will come.
病気でなければ来るだろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.