UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When young, she was very popular.彼女は若いとき、とても人気があった。
It is pleasant to sleep under the tree.その木の木陰で寝るのは気持ちいい。
The disease is prevalent in the area.その病気はその地域ではやっている。
Let's eat out for a change.たまには気分を変えて外食をしよう。
Who would care?誰も気にしませんよ。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
The miser opened the box to find his money stolen.そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
Mary isn't really sick; she's only putting it on.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
That she is ill is obvious.彼女が病気だということは明らかだ。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.医者はこの病気に効く薬を探している。
Jill was a great comfort to me when I was ill.私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。
Michael Jackson is popular in the US.マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。
I didn't know you cared!気を使ってくれてどうも。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
Are you being serious?本気ですか。
In the United States it is popular for girls to learn to skip rope.アメリカでは女の子にはなわとびが人気がある。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
I changed my mind about going out and stayed home.私は出かけることに気が変わり、家にいた。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
I could not help feeling sorry for him.彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Illness prevented me from going to his concert.病気のため彼のコンサートに行けなかった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
She did not buy the dress, which she liked very much.彼女はそのドレスがとても気に入ったけれども買わなかった。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
This is driving me crazy.これでは気が変になりそうだ。
That singer is very popular with young people.その歌手は若手にとても人気がある。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Your courage will come out in a crisis.いざとなれば勇気が湧いてくる。
Didn't you notice us going out of the room?私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
We know him to be a brave man.彼が勇気ある人として知られている。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
He is popular with the people at large.彼は一般に人々に人気がある。
Water turns into steam when it is boiled.水は沸騰すると水蒸気になる。
Do you mean what you say?本気ですか。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
She lies ill in bed.彼女は病気で横になっている。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
He often gets sick.彼はよく病気になる。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
The climate is mild in this country.この国は、気候が穏やかだ。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
The moon doesn't have an atmosphere.月には大気圏がない。
This is very nice to look at.これは見た目に気持ちがよい。
I wonder if it will be fine tomorrow.あす天気になるかしら。
She fell ill a week ago.彼女は1週間前に病気になった。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
At present it is medically impossible to cure this disease.この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Good luck to you!お元気で!
Unable to sense the situation.空気読めない。
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
Father has never gotten sick in his life.父は今までに病気になったことがない。
What illness do I have?何の病気ですか。
I saw at once that he was ill at ease.彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。
If I had noticed her, I would have got her autograph.もし彼女に気付いていたら、私はサインをもらっていただろう。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
A cold bath refreshed him.彼は水風呂でさっぱりした気分になった。
How is the weather there?そちらの陽気はどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License