The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.
いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
How strange the weather is!
変な天気!
This is all the air that is available to us.
私たちに利用できる空気はこれだけだ。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.
今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
I don't feel like doing anything today.
あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
This machine works by electricity.
この機械は電気の力で動く。
I will not go to the length of saying such things.
まさかそんなことまで言う気はない。
I had a slight scruple about doing that kind of thing.
私はそんな事をするのはいささか気が咎めた。
I cannot describe my feelings.
自分の気持ちを表現できない。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
It's a pity that he should be ill in bed.
彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。
I have been ill in bed since last Friday.
私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。
He is an active person.
彼は活気のある人です。
Today's low was 3 degrees Celsius.
今日の最低気温は3℃だった。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
Look out! There is a car coming.
気を付けろ。車が来ているぞ。
She was aflame with pride.
彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
The mere sight of a mosquito makes her sick.
蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
Lighten up.
気楽にいけよ。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
I opened the window so I might let fresh air in.
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Don't forget to turn the light off.
電気を消すのを忘れないで。
The mere sight of a snake makes her sick.
蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
No one called my attention to it.
誰もそのことに気づかせてくれなかった。
Off hand, I'd say her problem is shyness.
一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
I feel like someone is watching us.
誰かが私達を見ているような気がする。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
In crossing the street, you must watch out for cars.
通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。
She was absent from school because she was sick.
彼女は病気のために学校を休んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I cared little for his opinion.
私は彼の意見を全然気に入らなかった。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.