UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The sky promises fair weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
It's just your imagination.気のせいだよ。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
I know how you feel.気持ちは分かるよ。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
I keep thinking about Tom.トムのことが気になって仕方ない。
You like it, huh?気に入った?
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
He acknowledged me by lifting his hat.彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Everyone admired his courage.誰もが彼の勇気に感嘆した。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
But I don't think Dad would like me to.でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I don't feel like sleeping just now.今すぐには眠りたくない気分だ。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
The atmosphere is being polluted.大気が汚染されつつある。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Struggle with disease.病気と闘う。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
Food decays quickly in hot weather.食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
I feel like throwing up.吐き気がします。
Please refrain from posts that might encourage conflict.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
She went in search of a doctor for her sick baby.彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Be more careful in your actions.行動にはもっと気をつけなさい。
He tried to attract her attention.彼は彼女の気を引こうとした。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I have the same desire to take a year abroad to study.留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
Don't worry about the work.仕事のことは気にするな。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
I thought you might change your mind.あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
No one called my attention to it.誰もそのことに気づかせてくれなかった。
This guy is quick in seducing women so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
Doctors are fighting against disease.医師たちは病気と闘っている。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
He is wanting in courage.彼は勇気がない。
Lighten up.気楽にいけよ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Whatever others think of me, I don't mind at all.他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
He is lacking in courage.彼には勇気が欠けている。
This district is notorious for air pollution.この地域は大気汚染で悪名が高い。
It is pleasant to get up early in the morning.朝早く起きるのは気持ちよい。
Father has never gotten sick in his life.父は今までに病気になったことがない。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
I asked after my sick friend.私は病気の友人を見舞った。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
You're looking good!元気そうだね。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には根気が必要だ。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The truth is that we can't live without air.実は人間は空気なしでは生きられないのです。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Japan has a mild climate.日本は穏やかな気候だ。
They were carelessly unaware of the danger.彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。
She is loaded with sex appeal.彼女はお色気たっぷりだ。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
She is much concerned about the result.彼女はその結果を大変気にしている。
The movie gained her great popularity.その映画で彼女はすごい人気となった。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed.勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
I noticed, among other things, that he was drunk.とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
She said she was sick yesterday, which was not true.彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
Her voice is pleasant to listen to.彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
Nobody was conscious of my presence there.私がそこにいるのにだれも気がつかなかった。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
We have had a long spell of hot weather.暑い天気が長く続いた。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License