UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
The weather will change for the worse this afternoon.午後から天気は下り坂です。
We may fall ill at any moment.私たちはいつ病気になるかも知れない。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
She has been sick for three weeks.彼女が病気になってから3週間だ。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
The boy looked pleased with his new bicycle.その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
He was absent from school because of illness.彼は病気で学校を休んだ。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
He cut a poor figure after his long illness.彼は長い病気の後で、やつれて見えた。
Oooh sick! What is that stuff? It's all spongy.なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。
I rode in a hot air balloon.私は熱気球に乗った。
Do you like this color?この色、気に入りましたか。
As it is very hot today, I don't feel like studying.今日はとても暑いので勉強する気になれない。
Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
My father is still ill in bed.父はまだ病気で寝ついている。
She must be ill in bed.彼女は病気で寝ているに違いありません。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Weather permitting we will go for a drive.天気が良ければドライブに行きますよ。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
It's fine this morning and I feel like a walk.今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Have you ever ridden in a hot air balloon?熱気球に乗ったことありますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He looks as if he is going to be ill.彼は病気になりそうだ。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
He seems ill.彼は病気のようだ。
This pleased them worst of all.これが彼らに一番気に入らなかった。
Her illness kept her in the hospital for six weeks.彼女は病気で6週間入院した。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
Bad weather kept us from going out.天気が悪くて出かけられなかった。
I felt refreshed after a swim in the pool.プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
I don't care.気にしていないよ。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
He's looking good.彼は元気そうだ。
They were carelessly unaware of the danger.彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Sickness empties the wallet.病気は財布を空にする。
You don't have to pay attention to what Tom says.トムの言うことなんか気にしなくていいよ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
Because of illness, she couldn't come.彼女の病気のためにこられなかった。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
We may as well stay here till the weather improves.天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
I wimped out.意気地がなかったんだ。
Tom noticed that Mary was asleep.トムはメアリーが眠っているのに気付いた。
Being sick in bed, my father can't see you.父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。
I am going to take a big chance by migrating to South America.私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
This really is great weather.本当にいい天気だ。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
It was the bad weather that caused his illness.彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
He was absent because of illness.彼は病気のために欠席した。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
We are anxious about our daughter's health.私たちは娘の健康を気遣っている。
He doesn't give a fig about money.彼は金のことはちっとも気にしていない。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
My brother must be sick.私の兄〔弟〕は病気に違いない。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
How are you feeling this morning?今朝は気分はいかがですか。
You have to be more careful when you play ball.野球をするときはもっと気をつけないとね。
She fell ill a week ago.彼女は1週間前に病気になった。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
Flowers and trees need clean air and fresh water.花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Turn off the light, please.電気を消してください。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Rain, rain go away!明日天気になあれ!
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
He felt at home.彼はくつろいだ気分になった。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
When did he fall ill?彼はいつ病気になったのですか。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Even in the worst case, she will not die of such an illness.いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
Because he's sick, he can't come.彼は病気で来られません。
It seems that Jack is sick.ジャックは病気らしい。
He seemed to be ill.病気であるように見えた。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License