UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had nice weather yesterday.昨日はよい天気だった。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Bob has been sick in bed for a week now.ボブはもう1週間病気で寝ている。
What divine weather!なんてすばらしいお天気なんだ。
The steam has fogged my glasses.蒸気でめがねが曇ってしまった。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
It will clear up soon.まもなく天気になるでしょう。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
He must have been ill.彼は病気だったにちがいない。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
It took him a moment to realize where he was after he came to.気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed.勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
The weather was miserable yesterday.昨日はなんともひどい天気だった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気迫に欠けていた。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Are you worried about the promotion?昇進が気になるの?
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
I'm concerned about my wife's hacking cough.妻の乾咳が気になります。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Can't you read between the lines?お前は空気が読めないのか?
I was too sick to go to school yesterday.昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。
Have you ever ridden in a hot air balloon?熱気球に乗ったことありますか。
He said in earnest that he would quit the company.彼は会社を辞めると本気で言った。
As the weather was snowy, we went skiing.雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
He seems to have something on his mind.彼は何か気にかけることがあるようだ。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
But Dad won't like it.でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
He is an active person.彼は活気のある人です。
Let's try not to lose each other in this fog.霧の中ではぐれないように気をつけようね。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
I will go, provided the weather is clear.天気がよければ行きます。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
Tom is very popular.トムはたいへん人気がある。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
I was deeply impressed with his courage.彼の勇気に感動した。
The dog seems to have been sick.その犬は病気だったらしい。
It is fortunate that the weather is so nice.天気がこんなによいなんて幸せだ。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Tom had no appetite because of his illness.トムは病気のため食欲がなかった。
Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
One who is not willing to learn is not worth teaching.進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
Baseball is by far the most popular sport in Japan.野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。
They chatted about the weather.彼らは天気についておしゃべりした。
Mary said to me, "are you ill?"メアリーは私に「あなたは病気ですか」といいました。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I don't care about what they say.彼らが何を言おうと気にしない。
A hot bath made me feel much better.風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。
Didn't you notice us going out of the room?私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
I'm glad you liked it.君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
He is such a difficult boy.彼はとても気難しい子だ。
We're going to the movies. Are you game?私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。
My mother being ill, I couldn't go to the concert.母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
I hear he is ill.彼は病気だといううわさだ。
Your courage will come out in a crisis.いざとなれば勇気が湧いてくる。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
It is a pleasant day today.今日は気持ちの良い日だ。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He is wanting in courage.彼は勇気がない。
It seems that she is not pleased with the job.彼女は仕事が気に入ってないようだ。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I could not go to the party because of illness.私は病気のためにパーティーに行けなかった。
No medicine can cure this disease.どんな薬もこの病気を治療することはできない。
She is a shade better today.今日はほんのすこし気分が良い。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Do you feel sick?気分が悪いんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License