UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
I'm quite better now.私はもうすっかり病気がなおった。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
He is discouraged by his failure in the examination.彼は試験に失敗して気を落としている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。
No one took notice of him.誰も彼に気づかなかった。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Such sports as tennis and baseball are very popular.テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。
No one was aware of her literary talent.彼女の文才に気づいた人はいなかった。
Nice weather added to our pleasure.よい天気だったので私達は一層楽しかった。
I feel like someone is watching us.誰かが私達を見ているような気がする。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Above all, be careful about what you eat and drink.とりわけ、飲食物には気をつけなさい。
It's ideal weather for a picnic.ピクニックにはもってこいの天気だ。
See that the door is locked before you leave.出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I think I'm going crazy.気がおかしくなりそうだ。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
The sky promises fair weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
This music suits my present mood.この音楽は私の今の気分に合っている。
I think it's going to be a nice day.一日いい天気になりそうですよ。
Rarely have I met such a graceful dancer.そんなに気品のあるダンサーはめったに見たことがない。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
What marvelous weather.何てすばらしい天気だろう。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Illness prevented him from doing his work.彼は病気のために働けなかった。
How strange the weather is!変な天気!
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The weather being fine, we went on a picnic.天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
How long have you been ill?どのくらい病気なのですか。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
She cannot attend school on account of illness.彼女は病気のために学校に行けない。
She looked pleased with her new job.彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Looks like another nice day.今日もよい天気らしいですね。
We have had a long spell of cold weather.寒い気候が長く続いている。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
He seems to have been ill.彼は病気だったように思われる。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
I was not conscious of her presence.私は彼女がいる事に気づいていなかった。
But I don't think Dad would like me to.でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
You can get a nice view from here when the weather is good.ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
No other sport in Brazil is so popular as soccer.ブラジルではサッカーほど人気のあるスポーツはない。
Atsushi may have been sick.あつしは病気だったかもしれない。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
I have no mind to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
The weather stayed bad.天気はずっと悪いままだった。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
Forget it.気にしないで。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Mother was too busy to see me go out.母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
He could not come on account of his illness.彼は病気で来られなくなった。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
I am anxious about his health.彼の健康が気がかりです。
You should not trifle with his feelings.あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
Their morale is high.彼らはやる気がある。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
The doctor is a great authority on children's diseases.その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
The fine day added to the pleasure of the picnic.良い天気でピクニックのたのしさが増した。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
He is wanting in courage.彼は勇気がない。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
Beautiful day, isn't it?すばらしい天気ですね。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
Paul is such a nice guy that everyone immediately likes him.ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。
One should take care of oneself.人は健康には気をつけねばならない。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.シドニーの空気は東京よりきれいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License