UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
The weather is changeable here.ここでは天気は変わりやすい。
It is stupendous project.それは気が遠くなるような計画だ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
That's the part I liked best.わたしはあそこが一版気に入ったわ。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday.昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。
They couldn't swim because of bad weather.天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Tom didn't have the courage to pull the trigger.トムには引き金を引く勇気がなかった。
It looks like it'll be clearing up.この空模様ではよい天気になりそうだ。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
All my family is very well.家族一同元気です。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
It's fine today.今日は天気が良い。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
She had been very shy till she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
The smell of fermented soybeans sickens him.彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。
Some people are difficult to please.なかには気難しい人がいる。
I learned that Bill's father was sick.私はビルのお父さんが病気だと知った。
I'm not feeling well.私は気分が良くないのです。
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
My son is subject to ill health.私の息子は病気にかかりやすい。
I felt as happy as if I were still dreaming.私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
She has a friendly appearance.彼女は気さくな人のようだ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
Tom noticed that Mary was asleep.トムはメアリーが眠っているのに気付いた。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Tom was not able to sit for the exam because he was sick.トムは病気で試験を受けられなかった。
It was such a nice day.とても天気のよい日だった。
They are very cheerful.彼らはとても陽気だ。
Nothing would tempt me to deceive him.どんなことがあっても彼を騙そうという気持ちにならないでしょう。
He must have been ill.病気だったに違いない。
My mother being ill, I couldn't go to the concert.母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Whichever you take, you will like it.どれを取っても、君は気に入るだろう。
I could not help feeling sorry for him.彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I just brush it off.気にしないようにしているんだ。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
John is a strong believer in fresh air.ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
There was no doctor who could cure her illness.どんな医者も彼女の病気を治せなかった。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
She wore a plain blue dress.彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
I took care of my sick sister.私は病気の姉をいたわった。
He noticed my presence.彼は私のいるのに気がついた。
I don't care what they say.あいつが何を言おうが僕は気にしない。
It was fine all day.一日中上天気だった。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
I wasn't aware that you were feeling that bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
She has always been a popular actress.彼女は昔からずっと人気のある女優でした。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
That sound distracted my attention from reading.その物音で読書の気をそらされた。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
What kind of movie is it? Is it popular?どんな映画ですか、人気があるのですか。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License