UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
I hope the weather stays this way.天気がこのまま続くといいですね。
Water turns into steam when it is boiled.水は沸騰すると水蒸気になる。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
I thought Tom might be sick.トムは病気かもしれないと思いました。
Whatever you said to him made him feel better.君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
She may realize later on what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
Oh, I didn't like the ending.僕はエンディングが気に入らなかったな。
He can't be ill.彼が病気であるはずがない。
I don't feel inclined to play baseball today.今日は野球をやる気がしない。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
I hear he is ill.彼は病気だといううわさだ。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
She is much concerned about the result.彼女はその結果を大変気にしている。
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I don't feel like anything.何もする気になれない。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I can't pretend to like him.彼を気に入っているふりなどできない。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Yes. She used to be a very shy girl.ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。
Never mind!気にするな。
I feel bad.気分が悪い。
Tom didn't have the courage to pull the trigger.トムには引き金を引く勇気がなかった。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
It was not until yesterday that he noticed her.彼は昨日になって初めて彼女に気づいたのだった。
I'm getting happy.いい気分になってきた。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
Already he was aware of it.とっくに彼はそれに気づいていた。
Bad weather kept us from going out.天気が悪くて出かけられなかった。
The atmosphere is being polluted.大気が汚染されつつある。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Just take it easy.もっと気楽にね。
A quick temper is the only defect in her character.彼女は気が短いのが玉にきずだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
She must be ill in bed.彼女は病気で寝ているに違いありません。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
My courage failed me at the crucial moment.いざとなったら勇気が無くなった。
I awoke to find myself completely refreshed.私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。
Not being careful of his health, he fell ill.健康に注意しなかったので、彼は病気になった。
The fine day added to our pleasure.天気がよかったのでいっそう楽しかった。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
She was naturally shy.彼女は生まれつき内気だった。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
He was driving under the influence of alcohol.彼は酒気を帯びて運転していた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
The neighborhood is alive with activities.その界隈は行事で活気を呈している。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
The news upset me.その知らせで私は気が転倒した。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
She's not in the least worried.彼女はちっとも気にしていない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
He couldn't come because he was sick.彼は病気だったので、来られなくなった。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
My mother is sick in bed.母は病気で寝ている。
Above all, take care of yourself.とりわけからだに気をつけなさい。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
I don't care about what they say.彼らが何を言おうと気にしない。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
It was so lovely a day that I preferred to walk.とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
You're looking good!元気そうだね。
I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep.ひなたぼっこをしていると、あまりの気持ちよさに、ウトウトしてしまった。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
My sister has been sick.私の妹は病気にかかっています。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、人間は生きられないだろう。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
That country has a mild climate.その国は気候が温和だ。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
Why can't Go be popular in Turkey when it is so in Japan?なぜ碁が日本に人気であるのに、トルコで人気ではないだろうか。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License