The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.
クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
I don't like both of you going to such a place.
君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
You must be careful not to drop the eggs.
卵を落とさないように気をつけなさい。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The road is icy, so take care.
道が凍っているから気を付けなさい。
He was not conscious of my presence here.
彼は私がここにいることに気づいていなかった。
I don't dare ask such a silly question.
こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
I don't like the way you laugh at her.
私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
You do not realize how important health is until you get sick.
病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
Do you feel any better today?
今日は気分がよくなりましたか。
We were alive to what was going on.
私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
Could you check the tire pressure?
タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.
その子は病気で日曜から入院しています。
Steam trains were replaced by electric trains.
蒸気機関車は電車に取って代わられた。
She was absent from school because she was sick.
彼女は病気のために学校を休んだ。
The weather changes very often in England.
イギリスでは天気がよく変わる。
At last, he realized his mistakes.
ついに彼は自分の誤りに気付いた。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Steam is rising from the pot.
蒸気がポットから立ちのぼっている。
I fancied that I heard a noise.
物音が聞こえたような気がした。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
His popularity is falling.
彼の人気は下降線をたどっている。
"How do you feel?" he asked.
「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.
私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
That's the spirit, Mr. Suzuki.
鈴木さん、その意気ですよ。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
I hope you will get well soon.
早く病気がよくなります様に。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.