UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to worry about her anymore.彼女のことはもう気にしないでいいわ。
I feel like taking a bath now.今はお風呂に入りたい気分だ。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
As the weather was snowy, we went skiing.雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
She likes the beautiful pearl necklace very much.彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
Take care lest you should fall asleep.眠ってしまわないように気をつけなさい。
You have to be more careful when you play ball.野球をするときはもっと気をつけないとね。
I don't like this.これは気にいりません。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
She was sick, so she couldn't come.彼女は病気だったので、来られなくなった。
Old age creeps upon us unnoticed.老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
I'm not feeling well.気分がよくありません。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I didn't know that she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
The higher we go up, the thinner the air becomes.私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。
Since my mother was sick, I couldn't go to the concert.母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。
This sport got more and more popular.そのスポーツはだんだん人気を得た。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には根気が必要だ。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep.ひなたぼっこをしていると、あまりの気持ちよさに、ウトウトしてしまった。
She feels bad today.彼女は今日は気分が悪い。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Struggle with disease.病気と闘う。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
What a nice day it is!なんといい天気なのだろう。
Don't worry about it.気にしなくていいんですよ。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
The sick woman cannot eat just anything.その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
How's the dog?元気は犬ですか?
It's too sunny to stay inside.とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
She has been sick in bed for the last week.彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。
I like Ted best of the three boys.私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。
It is like the air we breath.それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
As a consequence of overwork, he became ill.働きすぎで彼は病気になってしまった。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
I learned that Bill's father was sick.私はビルのお父さんが病気だと知った。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
I suffer from depression during the winter.冬になると気がふさぐ。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
John is cheerful by nature.ジョンは性格が陽気だ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
He was taken ill.彼は病気にかかった。
That disease is incurable.その病気は治らない。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
This clock is electric.この時計は電気で動く。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He is wanting in courage.彼は勇気にかけている。
I played outside with everybody because weather was good today.今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
He didn't have a grain of courage.彼は勇気のかけらもなかった。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
The singer is popular among young people.その歌手は若者たちの間で人気があります。
Yesterday I was ill.私は昨日病気でした。
She has been sick since last Wednesday.彼女は先週の水曜日から病気です。
You mustn't let the other person notice that you flinched.怯んだのを相手に気取られてはいけない。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
I've been upset not having written you a reply.返事を出していないことを気にしていました。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License