UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
Peter is a merry fellow.ピーターは陽気なやつだ。
Even in the worst case, she will not die of such an illness.いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
He is rather hard to please.彼はいささか気難しい。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
What led you to believe it?どうして君はそれを信じる気になったのか。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
It seems that he is aware of the fact.彼はその真実に気付いているようだ。
I'm fine too.私も元気ですよ。
The rocket blasted out of the atmosphere.ロケットは大気圏外へ飛んでいった。
Mary has been ill in bed since last Monday.メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
You can't be serious.本気のはずがないわ。
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I took no note of the time.時間がたつのに気がつかなかった。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
My father being sick, I had to stay home.父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
The tire leaks air.タイヤから空気がもれています。
What a lovely day!なんてよい天気なのだろう。
It's my favorite song.それが私のお気に入りの歌だ。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
My mother's illness prevented me from attending the meeting.母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Every year, spring brings warm weather to our town.毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
I wish he had been more careful when he spoke.彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
Owing to illness, he could not come with us.病気のために彼は我々と同行できなかった。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
That was probably what influenced their decision.それで彼らの気が変わったのかも知れない。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
A cold bath refreshed him.彼は水風呂でさっぱりした気分になった。
I hope you'll like it.気に入ってくれるといいな。
Really - what's up? Where's your go-for-it attitude?ホントにどうしたんですか?いつもの覇気がないですよ。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
It seemed that he had been ill.彼は病気であったように思えた。
Mary isn't really sick; she's only putting it on.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
I do not believe the weather will change for the worse next week.来週天気がくずれることはないでしょう。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話をする気分じゃない。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
He suddenly noticed his wallet was missing.サイフがないのにふと気がついた。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
My brother has been sick since yesterday.私の弟は昨日からずっと病気です。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Weather has been pleasant for complete one week.一週間ずっと天気がよい。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し根気があったら成功していただろう。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
As the weather was snowy, we went skiing.雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
It is true that he is ill.彼が病気であることは本当だ。
I don't feel very well.気分が悪い。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
The driver felt like taking a rest.運転手は休みたい気がした。
I've heard you've been sick.病気だときいたので。
I am very pleased with my new house.私は新しい家がとても気に入っている。
How strange the weather is!変な天気!
No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には根気が必要だ。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
We are Millwall. No-one likes us, we don't care!私たちはMillwallです。 誰も私たちを気に入らない、私たちは気にしない!
That disease is incurable.その病気は治らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License