UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher likes his new car.先生は新しい車が気に入っている。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
Illness made him give up his studies.病気のため彼は学業をあきらめた。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
He became very ill.彼はひどい病気にかかった。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
I never felt this way before I met you.こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。
She is pleased with the dress.彼女はそのドレスが気に入っている。
He has been sick for a week.彼は一週間ずっと病気です。
I do not like the way he treats others.私は彼の人の扱い方が気に入らない。
We must be careful to drink only pure water.きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
I feel fresh after a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルでくつろいだ気になれない。
Tokyo is bustling with life.東京は活気にあふれている。
You should not trifle with his feelings.あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
He felt at home.彼はくつろいだ気分になった。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
It is less humid today than it was yesterday.今日は昨日ほど湿気がない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He was aware of the danger.彼は危険に気がついていた。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Graham Greene is one of my favorite authors.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
The weather this week has been good on the whole.一般に今週の天気はよかった。
How are you?元気?
Except for the weather, it was a fun picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
The light doesn't come on in my room.部屋の電気がつかない。
I felt left out.無視された気がした。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
My grandfather died of a disease at eighty.祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。
Don't worry about it!気にすんなって。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
The doctor can cure your son of the disease.医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
He got well again.彼はまた元気になった。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
He seems to have been ill.病気であったように見える。
I think it's going to be a nice day.一日いい天気になりそうですよ。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
Hi! How are you?やあ!元気?
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Take care!気をつけて!
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
The smell of fermented soybeans sickens him.彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。
He will come if he has a mind to.彼は来る気があれば来るでしょう。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
The sick woman cannot eat just anything.その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
I was absent from school because I was sick.私は病気のため学校を休んだ。
Now she is gradually getting well.今では病気を少しずつよくなっています。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
He was absent from school because he was sick.彼は病気だったので学校を休んだ。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Your courage will come out in a crisis.いざとなれば勇気が湧いてくる。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The dog seems to have been sick.その犬は病気だったらしい。
Jill was a great comfort to me when I was ill.私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。
My heart failed me.私は勇気がくじけた。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
All people breathe air.すべての人は空気を吸っている。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
I'm fine too.私も元気ですよ。
He was encouraged by his success.彼は自分が成功したので勇気がでた。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
He was sick, so he couldn't come.彼は病気で来られなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License