UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's too bad.気の毒ですね。
My brother dared not swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
He is suffering from an aggravated disease.彼は病気をこじらせてしまった。
He's still in poor health after his illness.彼は病気をしてから、まだ健康がすぐれない。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
The doctor cured him of his illness.その医者は彼の病気を治した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It's a pleasant day, isn't it?今日は気分がいいですね。
You have to be more careful when you play ball.野球をするときはもっと気をつけないとね。
Mind your own business!自分のことだけ気にかけろ!
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I'm anemic.貧血気味です。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
John is a strong believer in fresh air.ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
How is the weather today?今日の天気はどうですか。
The climate affected his health.その気候で健康を害した。
Now she lay weak in bed.でも今では、病気で弱って寝ているのだった。
He was absent from school because he was sick.彼は病気だったので学校を休んだ。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
I played outside with everybody because weather was good today.今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
No one called my attention to it.誰もそのことに気づかせてくれなかった。
He can't be ill.彼が病気であるはずがない。
Rock appeals to young men and women.ロックは若い男女に人気がある。
I feel I've been betrayed!飼い犬に手をかまれた気分だよ。
I like Tom.トムの事は気に入っている。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
While he was sick, he lost a lot of weight.病気の間に彼はひどくやせた。
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
Do you feel any better today?今日は気分がよくなりましたか。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
There is no telling about the weather.天気のことはわからない。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
I feel like taking a walk now.今、散歩したい気がする。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
With more courage, I might have proposed to Mary.もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
He may have been ill.彼は病気だったかもしれない。
Surely the weather will become fine.きっと良い天気になるだろう。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Even the upper atmosphere is polluted.大気の上空でさえ汚染されている。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
He's bound to notice your mistake.彼はあなたのミスにきっと気付くでしょう。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
He lacks motivation.彼はやる気がない。
Kare wa yaruki ga nai.
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Disease and famine go together.飢饉に病気はつきものだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
I didn't notice her going out of the room.私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
No sooner had she gone there than she was taken ill.そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
I found my bicycle gone.私は自転車がなくなっているのに気づいた。
I feel like going out today.今日は出かけたい気分だ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
Illness often results from drinking too much.病気はしばしば飲みすぎから生じる。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
Tom is pleased with his new car.トムは新しい車を気に入っている。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The party was animated by her presence.彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
I often get the blues.憂うつな気分によくなります。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
We shall leave in the morning, weather permitting.天気がよければ、私達は朝出発します。
I felt as if I were dreaming.まるで夢を見ているかのような気分だった。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
I have no intention of asking him.あの人に頼む気持ちはありません。
He got sick during the trip.彼は旅行中に病気になった。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.私は大都市のよごれた空気は好かない。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I'm very serious about wanting to be a good magician.いい手品師になろうと本気で思っている。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License