The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
She is being rather difficult.
彼女は少し気難しいことを言っている。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
Let your hair down a little.
気を楽に持とうよ。
The experience gave him the courage.
彼はその経験で勇気がついた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Taro is on the right side of his mother.
太郎はお母さんのお気に入りだ。
On account of illness, I couldn't call on you today.
病気のため本日はうかがうことができませんでした。
Today I don't feel like doing anything.
今日は何もする気になれない。
I felt like running away.
私は逃げ出したい気持ちだった。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
Though he is old, he has a youthful spirit.
彼は年はとっているが気は若い。
The singer is popular among young people.
その歌手は若者たちの間で人気があります。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Nobody was conscious of my presence there.
私がそこにいるのにだれも気がつかなかった。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
He's suffering from the effects of overwork.
彼は過労の結果病気になっている。
My father bought me a watch, which I don't like very much.
父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
I don't really care that much.
本当にそんなに気にはなりません。
I hear that you've been ill.
君はずっと病気だったそうだね。
I've been on sick leave.
私は病気で欠勤中だ。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
You've got a good head on your shoulders.
気が利くなあ。
He can't take his eyes off her.
彼は彼女のことを気にしている。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
We've been having good weather.
ずっと天気がいいです。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
You must take into account the fact that she was ill.
あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
He laughed a merry laugh.
彼は陽気に笑った。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
It never occurred to me that she was ill in hospital.
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
The news makes us uneasy.
そのニュースが気にかかる。
I've changed my mind.
気が変わったんだ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.