The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The air is bad here. Will you open the window?
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?
沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
He is more gentle than kind.
彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Be careful about what you eat.
食べるものには気をつけてください。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Please finish the work at once.
その仕事を一気にやってしまいなさい。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
She is loaded with sex appeal.
彼女はお色気たっぷりだ。
He is impatient enough to get angry easily.
彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
Tom can't bring himself to say no.
トムは断る気になれなかった。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
I was too sick to stand.
私は気分が悪くて立っていられなかった。
I can't understand his feelings.
私は彼の気持ちが理解出来ません。
This machine is driven by a small electric motor.
この機械は小さな電気モーターで作動する。
The girl whose mother is ill is absent today.
母親が病気のその少女は今日欠席している。
I don't feel like eating anything now.
私は今は何も食べる気がしません。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Is it popular?
人気があるのですか。
The weather turned bad.
天気が悪くなった。
As I was sick, I did not go to school.
私は病気だったので学校に行かなかった。
Since I was sick, I didn't go to school.
私は病気だったので学校に行かなかった。
I hit it off well with her.
彼女とは気が合う。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
I fought against sleep.
私は眠気と戦った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha