UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His courage was celebrated in all the newspapers.どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Illness prevented me from attending the party.病気で私はそのパーティーに出席できなかった。
Tell me who discovered air.誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
It was not until yesterday that he noticed her.彼は昨日になって初めて彼女に気づいたのだった。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
The patient finally conquered his illness.病人はついに病気を克服した。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Nothing is as pleasant as a walk in the morning.朝の散歩ほど気持ちいいものはない。
How are you feeling this morning?今朝は気分はいかがですか。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
He could not help feeling sorry for her.彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
He is discouraged by his failure in the examination.彼は試験に失敗して気を落としている。
Let's eat out for a change.たまには気分を変えて外食をしよう。
It is courageous of you to say such a thing.あんなことを言うとは君も勇気があるな。
He might change his mind.もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
He seems ill.彼は病気のようだ。
Feel light at heart; feel happy.明るい気分になる。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I cannot but feel sorry for him.彼を気の毒におもわずにはいられない。
Our city is free from air pollution.当市には大気汚染はありません。
Fortunately, the weather was good.幸いにも天気は良かった。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
The atmosphere in a large city is polluted.大都会の大気は汚染されている。
The sky gives promise of fine weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
Were it clear, we would go on a hike.天気がよければハイキングに行くのだが。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Wear what clothes you please.どれでも気に入っている服を着なさい。
I think I'm going crazy.気がおかしくなりそうだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
You are such a crazy driver; you drive me crazy.お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Water changes into steam.水は蒸気に変わる。
My sister has been sick.私の妹は病気にかかっています。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
He must have been ill.病気だったに違いない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She derives her character from her mother.彼女は母譲りの気性をしている。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
No sooner had she gone there than she was taken ill.そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。
He seems to have been ill.病気であったように見える。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
I don't like this. Show me another.これは気に入らない。別のものを見せてくれ。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.医者はこの病気に効く薬を探している。
Today's minimum temperature was 3 °C.今日の最低気温は3℃だった。
We weren't aware of the time.僕らは時間に気付かなかった。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
While he was sick, he became very thin.病気の間に彼はひどくやせた。
I don't mind hot weather.僕は暑い天気も気にならない。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
She behaved with a great courage.彼女は勇気を持って行動した。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
I don't worry so much about my resume.ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
Football is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I have been ill in bed since last Friday.私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well?村上春樹はベトナムでも人気なんですか?
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。
Him alone did she love and nobody else did she care about.彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
I could not go to the party because of illness.私は病気のためにパーティーに行けなかった。
I think I understand.分かるような気がする。
She went mad after the death of her son.彼女は息子の死後気が狂った。
We were alive to what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Do you like any of these pictures?これらの絵でどれか気になるものはありますか。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
It happened that he was ill.たまたま彼は病気だった。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
Because she felt sick.気分が悪かったからです。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License