The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rainy days make me depressed.
雨の日は気がめいるよ。
Are you aware of any problems?
何か問題に気がついたの?
No one's frightened of playing it.
誰ひとり気づいていない。
The fact is that he did not notice the difference.
事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
He was absent owing to illness.
彼は病気のため欠席した。
He acknowledged me by lifting his hat.
彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
He doesn't care if his car is dirty.
彼は車がよごれていても気にしない。
Tom is pleased with his new car.
トムは新しい車を気に入っている。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The air in the mountain is fresh and clean.
山の空気はすばらしい。
She isn't as energetic as she once was.
彼女はひところほど元気がなかった。
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
I felt constrained to help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
He was cheating.
彼は浮気していた。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Each of us has to be careful when driving.
各自運転するときは気をつけなければいけない。
He has been sick in bed this past week.
彼はこの一週間病気で寝ている。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Tom has a short temper.
トムは気が短い。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
She was in the mood for a walk.
彼女は散歩したい気分だった。
The hot weather changed snow into water.
暑い気候が雪を水にかえた。
But Dad won't like it.
でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
My grandmother became sick last week.
祖母は先週病気になった。
Being sick in bed, my father can't see you.
父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。
That's the spirit.
良し、その意気で。
After reading his books I feel I can construct a house.
彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
After what you have said, I shall be careful.
あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Jane and Mary are always competing for attention.
ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Open the window and let in some fresh air.
窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。
Hi, how are you?
どうも、元気か?
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.