The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poor girl went out of her mind.
かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。
I want to make it clear that I have not changed my mind.
私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
We cannot live without air.
我々は空気なしでは生きられない。
I was not aware of a mosquito biting my arm.
腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
I must put some air in the tire.
タイヤに空気をいれなければ。
We are anxious about our daughter's health.
私たちは娘の健康を気遣っている。
I was not aware of the danger until they warned me.
彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
Losing his wife drove him to steal.
彼は妻を失って気が狂った。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
He has been on sick leave for a month now.
彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
My father doesn't approve of her.
父は彼女が気に入らない。
My mother is sick in bed.
私の母は病気で寝ています。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
医者はこの病気に効く薬を探している。
He was conscious of his mistake.
彼は自分の間違いに気がついていた。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
The hallway is slippery, so watch your step.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He is generous to excess.
彼は気前がよすぎる。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Is there anything I must do?
他に気をつけることはありますか。
Her mother is not aware of her illness.
母親は彼女の病気に気づいていない。
Let me say what I will, he doesn't mind me.
私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
That's the spirit, Mr Suzuki.
鈴木さん、その意気ですよ。
We don't care what he does.
彼が何をしようと我々は気にしない。
We know him to be a brave man.
彼が勇気ある人として知られている。
He must be crazy to say such a thing.
そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
Tom had no appetite because of his illness.
トムは病気のため食欲がなかった。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
Well you're always putting on a show, and you're always on guard.
あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。
Her mother has been sick since last Thursday.
彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
Were it not for air, no creatures could live.
もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
I say this from my heart.
ぼくはこれは本気で言っているんです。
I have been ill in bed since last Friday.
私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
After sleeping well, I felt much better.
寝むいた前に、気分は良いになった。
Let me know in case you feel sick.
もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
I was impatient with fear of missing last train.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con