The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I have no thought of seeing her now.
私は今彼女に会う気がない。
Being careful about his health, he seldom gets sick.
健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
A sound sleep made me feel much better.
ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
You may have swelling, but don't worry about it.
はれるかもしれませんが気にしないでください。
The London air was, at best, not much to boast about.
ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
He went mad because of the shock.
彼はショックで気が狂った。
I was impatient with fear of missing last train.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Mark how to do it.
それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。
I hit it off well with her.
彼女とは気が合う。
Above all, be careful about what you eat and drink.
とりわけ、飲食物には気をつけなさい。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
You can't be serious.
本気のはずがないわ。
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
The performance of electric cars has improved.
電気自動車の性能はよくなっている。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.
ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
It gets very humid here in the summer.
当地の夏はひどく湿気が多い。
I don't like your coming late every day.
私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.
コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
See to it that this never happens again.
こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Illness prevented him from attending the meeting.
病気のために彼はその会合に出席できなかった。
He is poor, but he is in high spirits.
彼は貧しいが元気は良い。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
I feel like playing golf on such a lovely day.
こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
He finally realized that Mary had made a fool of him.
彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.