UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sport is as popular as football in America.アメリカではフットボールほど人気のあるスポーツはない。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Roll up your sleeves and get busy.気合いを入れて頑張れ。
He couldn't come because he was sick.彼は病気だったので、来られなくなった。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
What's the weather forecast for tomorrow?明日の天気はどうですか。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
He was sick, so he did not go out.彼は病気だった、それで外出しなかった。
No other singer in Japan is as popular as she.日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
He doesn't care if his car is dirty.彼は車がよごれていても気にしない。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Whatever others think of me, I don't mind at all.他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
Today's low was 3 degrees Celsius.今日の最低気温は3℃だった。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I don't care a bean.ぜんぜん気にしない。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
Nothing is as pleasant as a walk in the morning.朝の散歩ほど気持ちいいものはない。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
I felt refreshed after a swim in the pool.プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。
How is the wife?奥さんはお元気?
I feel much worse today than yesterday.昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
You are generous to give me such a lot of money.あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
Who's your favorite super hero?あなたのお気に入りのスーパーヒーローは誰ですか。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Take care lest you should fall asleep.眠ってしまわないように気をつけなさい。
My father is in good health.父は元気です。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
It seemed that he had been ill.彼は病気であったように思えた。
I can't help feeling sorry for him.私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
She likes the design on the plate.彼女はその皿の模様が気に入っている。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
I don't worry so much about my resume.私は自分の履歴書など気にしません。
He seems to have something on his mind.彼は何か気にかかることがあるようだ。
It occurred to me that I had forgotten my keys.私はかぎを忘れたことに気づいた。
Illness prevented me from going to school.私は病気のために学校へ行けなかった。
It seems that Alice is very pleased with the suit.アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。
You should take care so that you can have good health.健康であるように気をつけるべきです。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
I didn't know that she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
This singer was made popular by his good looks.この歌手は甘いルックスで人気がでました。
Bad weather oppressed me.ひどい天気でまいった。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
It would be crazy to climb that mountain in the winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
He remains sick in bed.彼はいまだ病気で寝ている。
I don't mind hot weather.僕は暑い天気も気にならない。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
We were alive to what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
She easily takes offence at trifles.彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
The doctor cured him of his illness.医者は彼の病気を治した。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
I am fond of Cathy.僕はキャシーが気に入っている。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
She felt hurt at his words.彼女は彼のことばで気を悪くした。
It is courageous of you to say such a thing.あんなことを言うとは君も勇気があるな。
I don't feel like studying.勉強する気がない。
It was many hours before he came to.何時間もたって彼は気がついた。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I'm anemic.貧血気味です。
Be careful.気をつけて!
I'm doing fine.元気でやってるよ。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
It's popular in China.それは中国で人気です。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
She is very free with her money.彼女はとても気前よくお金を出す。
Don't worry about it.気にしないでいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License