UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
I like that tie of yours.私はあなたのあのネクタイが気に入っている。
I hope you're enjoying your stay here.こちらはお気に召しましたかしら。
His illness may be cancer.彼の病気はがんかもしれない。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
How do you feel today?今日のご気分は?
What a fine day it is!何と良い天気なんでしょう。
He must be aware of the danger.彼は危険に気づいているはずだ。
He is in my favor.彼は私のお気に入りだ。
She was wearing a thick coat against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
The air is pure around here.このあたりは空気がきれいだ。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The machine generates a lot of electricity.その機械は大量の電気を発生させる。
The climate here does not agree with me.この土地の空気は私の性に合わない。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
I don't like any of these hats.これらの帽子はどれも気に入らない。
I feel sick.気分が悪い。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.病気で動かれなくなったのではないかな。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I am aware that my hip aches when it rains.私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
The weather this week has been good on the whole.一般に今週の天気はよかった。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
Tom has passed out.トムは気を失った。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
My mother being ill, I stayed home from school.母が病気だったので、私は学校を休んだ。
Are you losing your mind?正気ですか。
Her feelings are easily hurt.彼女の気持ちは傷つきやすい。
She must be ill in bed.彼女は病気で寝ているに違いありません。
I often get the blues.憂うつな気分によくなります。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
The climate of England is milder than of Scotland.イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。
I have a good mind to study abroad.私は大いに海外で勉強する気がある。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
The smell of fermented soybeans sickens him.彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Don't worry about it.いいよ、気にしなくて。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
I feel terrible today.今日は気分がひどく悪いのです。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
When you put it so strongly, I can't say I don't agree.君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
He cannot come, he is ill.彼は病気で来られません。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Is Tom well?トムは元気してる?
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Shopping malls are popular among teenagers.ショッピングモールはティーンに人気だ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
That singer is very popular with young people.その歌手は若手にとても人気がある。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
He was ill, so he couldn't come.彼は病気だったので、来られなかった。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Good-bye, take it easy.さよなら、気楽にやってね。
He is a gentleman, handsome, clever, and rich.彼はハンサムで才気も金もある紳士である。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
I mean it.私の言う事は、本気だよ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License