UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
He's been sick in bed for four days.彼は、病気で4日間ずっと寝ている。
It would be crazy to climb that mountain in the winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The climate here is milder than that of England.当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
My mother was very weak from a long illness.私の母は長い病気でとても弱っていた。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
I have no intention of getting wet.泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
The town was humming with activity.町は活気でみなぎっていた。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The fashion will soon lose favor.その流行はやがて人気がなくなるだろう。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
It's so lovely a day.本当にいい天気だ。
He is quite young in spirit.彼はまったく気が若い。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
I don't feel like eating now.今は食べる気がしない。
The climate here is milder than in Moscow.ここの気候はモスクワより穏やかだ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
He seemed to be ill.病気であるように見えた。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
She has been sick in bed for some time.彼女は病気で床についている。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
I can't help feeling sorry for him.私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
What disease do I have?何の病気ですか。
He might change his mind.もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
It is very fine today.今日はとてもよい天気だ。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
He is a plain, modest person.彼は飾り気の無い人だ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Illness prevented me from going out.病気のため私は外出できなかった。
Poor as he is, he is generous.金はないが気前はよい。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I do not believe the weather will change for the worse next week.来週天気がくずれることはないでしょう。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気をする。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
I was very surprised to find him in disguise.私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
She found the money gone.彼女はその金がなくなっているのに気がついた。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
I hope the wine is to your taste.ワインがお気に召すといいのですが。
He cured my illness.彼は私の病気を治した。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
My brother dared not swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
He was not conscious of my presence here.彼は私がここにいることに気づいていなかった。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
Students never really study seriously until just before the exams.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
To become popular, you need to be mediocre.人気者になるためには、凡庸でなくてはならない。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
That rings a bell somewhere.どこかで聞いたような気もするね。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
When did he fall ill?彼はいつ病気になったのですか。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
The fact is that she is ill.実は彼女は病気なのです。
He died after a brief illness.彼は短い病気の後で死んだ。
She has inherent dignity.彼女には生まれつきの気品がある。
The soldiers were animated by the song.兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Above all, be careful about what you eat and drink.とりわけ、飲食物には気をつけなさい。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Today is certainly a pleasant day.今日は実に気持ちのよい日だ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License