The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
He has a generous nature.
彼は気が大きい。
Dare you ask me another question?
あえてまた僕に質問する気か。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.
手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I have a touch of a cold today.
今日は風邪気味だ。
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私には合わない。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
Please see to it that the child does not go near the pond.
子供が池に近づかないように気をつけてください。
Hi, how are you, everyone?
こんにちは、お元気ですか、みなさん。
I don't feel like going out.
外出をする気がしない。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Mary isn't really sick. She's faking it.
メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
I was ill, otherwise I would have attended the meeting.
私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。
I soon noticed his absence.
私は彼が欠席しているのにすぐ気がついた。
I fainted.
私は気を失いました。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He is getting better by degrees.
彼の病気はだんだん良くなってきている。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
I wonder if he's really sick?
彼は病気なのではないかしら。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.