UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気が治るでしょう。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
Are you seriously thinking about buying that old car?あの古い車を本気で買おうと思っているんですか?
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
She kept an all-night vigil over her sick child.彼女は病気の子供を徹夜で看病した。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Do you sell desk lamps here?ここで電気スタンドは売っていますか。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
How strange the weather is!なんて変な天気でしょう。
They say that she has been ill in bed for a week.彼女は1週間病気で寝ているそうだ。
It's nice out today, isn't it?今日はいい天気ですね。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
How is the weather there?そちらの陽気はどうですか。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
When young, she was very popular.彼女は若いとき、とても人気があった。
Losing his wife drove him to steal.彼は妻を失って気が狂った。
Mary isn't really sick. She's just faking it.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
The neighborhood is alive with activities.その界隈は行事で活気を呈している。
I don't feel like eating now.私は今食べる気にならない。
In fact, he is sick.実は彼は病気なのです。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
I found the button loose.ボタンが取れかけているのに気付いた。
Tom passed out.トムは気を失った。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Sickness empties the wallet.病気は財布を空にする。
She seems to have been ill.彼女は病気だったと思われる。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
You must be careful in choosing your friends.友達を選ぶときには、気をつけなければならない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Don't worry about it.どうぞ気になさらずに。
The climate of England is milder than that of Scotland.イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。
You must be careful with the wine glass.そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
He quit the company on the grounds that he was ill.彼は病気ということで会社を辞めた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Dare you ask me another question?あえてまた僕に質問する気か。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
He may be sick in bed.彼は病気で寝ているかもしれない。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
He is very popular in that he is a good singer.彼は歌がうまいので大変人気がある。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
I do not mind what people say.人が何を言おうと気にしない。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
The climate here is mild.ここの気候は温暖である。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
This music suits my present mood.この音楽は私の今の気分に合っている。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
She made believe that she was sick.彼女は病気の振りをした。
The house looked very dismal.その家は見かけがたいへん陰気だった。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
The shy boy murmured his name.その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
How is the weather today?今日の天気はどうですか。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
I don't like it, either.私もそれは気に入りません。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスの気候より温暖である。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I found that he was gazing at me at a distance.私は彼が少し離れたところで私をじっと見ているのに気づいた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
He is young at heart.彼は気が若い。
It is clear that we cannot live without air.空気がなければいきられないのは当然のことである。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He has an uncontrollable temper.彼の短気は手に負えない。
Since my mother was sick, I couldn't go there.母が病気だったので私はそこへ行けなかった。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
This morning Tom said his sister was still sick in bed.今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License