The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '気'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom can't bear to look at Mary.
トムはメアリーを見る勇気がない。
What is the most popular sport in America?
アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
Men can not exist without air.
人は空気なしで生きられない。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
"Cheer up," she said to me.
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
He is pleased with the plan.
彼はその計画が気に入っている。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
The temperature has fallen below zero this morning.
今朝は気温が氷点下に下がっている。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
He notices a thousand times a day the difference.
子どもは一日に千回も違いに気付く。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
The climate here is milder than that of Tokyo.
当地の気候は東京より温暖です。
He knew that she had been ill in bed for a week.
彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。
If it were not for air and water, we could not live.
空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She was wearing a heavy coat to protect against the chill.
彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
He seems to have been ill.
彼は病気だったように思われる。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I feel like I'm always being watched.
常に誰かに見られている気がします。
When you put it so strongly, I can't say I don't agree.
君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。
He is young at heart.
彼は気が若い。
Illness prevented me from going to his concert.
病気のため彼のコンサートへ行けなかった。
I guess I haven't made myself clear.
はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
His popularity was at a low ebb.
彼の人気は衰えていた。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
Nothing could induce him to change his mind.
彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
We weren't aware of the time.
僕らは時間に気付かなかった。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She is sensitive about her looks.
彼女は自分の容貌を気にしている。
"How do you feel?" he inquired.
「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
He failed the exam, but he doesn't care too much.
彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。
Tell me who discovered air.
誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.