UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I noticed him sneak into the room.彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday.昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。
She was absent from school owing to sickness.彼女は病気のために学校を欠席した。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
She's not in the least worried.彼女はちっとも気にしていない。
I am fond of Cathy.僕はキャシーが気に入っている。
Unable to sense the situation.空気が読めない。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
But you like it!でも、そういうキミはそれを気に入っているのだろう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Let's take it easy.気楽にしなさい。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
The city is notorious for its polluted air.その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
Watch your step.足元に気をつけて。
This medicine will make you feel much better.この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。
I have a good mind to study abroad.私は大いに海外で勉強する気がある。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
Look out! There is a car coming.気を付けろ。車が来ているぞ。
I have the blues today.今日は憂鬱な気分だ。
It never occurred to me that he might be ill.彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に電気を消してください。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
The town was humming with activity.町は活気でみなぎっていた。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
Great weather, isn't it?いい天気だなあ。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
I don't like the idea much.その考えはあまり気に入らない。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
It's stormy.天気は荒れています。
Is she healthy?彼女は元気?
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
He seems to have something on his mind.彼は何か気にかけることがあるようだ。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
It's a pity that he should be ill in bed.彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Like it?気に入る?
We couldn't help feeling sorry for her.彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I hope you like it.あなたが気に入るといいんですが。
Tom is one of the class' popular students.トムはクラスの人気者だ。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
No, I don't. But I have a slight cold.いいえ、でもちょっと寒気がして。
The beautiful weather added to our pleasure.すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
She always cared about my health.彼女はいつも私の健康を気にかけていた。
How is Mary?メアリーは元気?
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Filth breeds illnesses.不潔は病気を生み出す。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
I feel like getting some fresh air.新鮮な空気がすいたい。
How long will this cold weather go on?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I often get the blues.憂うつな気分によくなります。
The weather was gorgeous.すばらしい天気だった。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
Good luck to you!お元気で!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License