The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon