The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
The door was closed for all eternity.
その扉は永久に閉ざされた。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
All my son's adult teeth are in.
息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
We die only once, and for such a long time.
われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I'll never forget this incident.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He said good-bye for good.
彼は永久にさよならを言った。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
We cannot live on it forever.
私たちは永遠にそこに住むことはできない。
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon