The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I need one month to make a permanent bridge for you.
ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
I will always love you.
君を永遠に愛します。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
The door was closed for all eternity.
その扉は永久に閉ざされた。
I regret to say he's gone for good.
残念ながら彼は永久にいなくなった。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
All my son's adult teeth are in.
息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
I'll always love you.
永遠にあなたを愛します。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
We die only once, and for such a long time.
われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
My daughter is cutting her permanent teeth.
娘の永久歯がはえてきました。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon