The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I regret to say he's gone for good.
残念ながら彼は永久にいなくなった。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
We die only once, and for such a long time.
われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
We cannot live on it forever.
私たちは永遠にそこに住むことはできない。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
I have given up smoking for good and all.
私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
All my son's adult teeth are in.
息子の乳歯が永久歯に変わりました。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I'll remember this incident for good.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I will always love you.
君を永遠に愛します。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Have you given up smoking for good and all?
今後も永久にタバコをやめたのですか。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
My daughter is cutting her permanent teeth.
娘の永久歯がはえてきました。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon