The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
I will always love you.
君を永遠に愛します。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
My daughter is cutting her permanent teeth.
娘の永久歯がはえてきました。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
I have given up smoking for good and all.
私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon