The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll always love you.
永遠にあなたを愛します。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I'll remember this incident for good.
私はこの出来事を永久に忘れない。
I will remember your kindness for good.
永久にあなたの親切を忘れません。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon