The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
I'll remember this incident for good.
私はこの出来事を永久に忘れない。
My daughter is cutting her permanent teeth.
娘の永久歯がはえてきました。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
He said good-bye for good.
彼は永久にさよならを言った。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
I need one month to make a permanent bridge for you.
ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
All my son's adult teeth are in.
息子の乳歯が永久歯に変わりました。
We cannot live on it forever.
私たちは永遠にそこに住むことはできない。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
I have given up smoking for good and all.
私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I will remember your kindness for good.
永久にあなたの親切を忘れません。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon