The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Have you given up smoking for good and all?
今後も永久にタバコをやめたのですか。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon