The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
I'll always love you.
永遠にあなたを愛します。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He said good-bye for good.
彼は永久にさよならを言った。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
I will remember your kindness for good.
永久にあなたの親切を忘れません。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon