The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All my son's adult teeth are in.
息子の乳歯が永久歯に変わりました。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
I need one month to make a permanent bridge for you.
ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
He left Japan for good.
彼は永久に日本を離れた。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.
乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
We die only once, and for such a long time.
われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
I'll never forget this incident.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
My daughter is cutting her permanent teeth.
娘の永久歯がはえてきました。
I will always love you.
君を永遠に愛します。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I will remember your kindness for good.
永久にあなたの親切を忘れません。
He said good-bye for good.
彼は永久にさよならを言った。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Have you given up smoking for good and all?
今後も永久にタバコをやめたのですか。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon