The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
We cannot live on it forever.
私たちは永遠にそこに住むことはできない。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
I'll always love you.
永遠にあなたを愛します。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon