The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon