The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
I need one month to make a permanent bridge for you.
ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
I'll always love you.
永遠にあなたを愛します。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I'll remember this incident for good.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
We die only once, and for such a long time.
われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.
乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon