The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
You may ask me any amount of money you need.
必要なだけのお金を私に請求してよい。
A neutral country was asked to help settle the dispute.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Tom didn't ask for our opinions.
トムは私たちに意見を求めなかった。
In the end we decided to ask our teacher for advice.
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
They were urgent in their demand.
彼らはしつこく要求した。
They searched here and there looking for survivors.
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Do not give in to those demands.
その要求に屈するな。
The request was granted.
要求は認められた。
I'm afraid she will turn down my request.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
You may as well ask your friend for advice.
君は友達に助言を求めた方がよい。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I demanded that she should go.
私は彼女に行くよう要求した。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
The fan asked for his autograph.
ファンは彼にサインを求めた。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
I asked for Bob's help.
私はボブの助けを求めた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Services of better quality are in demand.
質の良いサービスが求められている。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
He asked for my advice.
彼は私の助言を求めた。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She is seeking wealth.
彼女は富を求めている。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはいかがですか。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
She asked him for help.
彼女は彼に助けを求めた。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
I demanded that he pay the debt back at once.
彼にすぐに借金を返すように要求した。
In most cases we had to give in to their demands.
たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
She applied to him for help.
彼女は彼に助けを求めた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.