UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
We all went in search of gold.我々はみな金を求めて出かけた。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
What are you looking for?何を求めていますか。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
He is always seeking for fame and wealth.彼はいつも名声と富を求めている。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He is the very man that we've been looking for.彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
You mustn't give in to their demands.彼らの要求に屈伏してはならない。
What is he after?彼は何を求めているのか。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
My secretary is pushing for a promotion.秘書が昇進を求めているんです。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
He sought for his name.彼は名声を求めた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
You have only to ask for it.あなたはそれを求めさえすればよい。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License