The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Services of better quality are in demand.
質の良いサービスが求められている。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
We gave way to their demands.
私たちは彼らの要求に屈した。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
What is he after?
彼は何を求めているのですか。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.
何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
We shouted for help at the tops of our voices.
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
He gave us an explanation about the new billing system.
彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
They charged me five dollars for the bag.
そのかばんの代金として5ドル請求された。
He turned to his friends for help.
彼は友人たちに助けを求めた。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
There's little merit in asking him for help.
彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
A hundred billion castaways are looking for a home.
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
I asked for my father's help.
私は父の助けを求めた。
As I did not know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He demanded that I should pay the money at once.
彼は私にすぐに金を払うように要求した。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The bookseller charged me ten dollars for the book.
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
She is seeking my advice.
彼女は私の助言を求めている。
I demanded that they be allowed to leave.
私は彼らの釈放を要求した。
What are you looking for?
何を求めていますか。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.