UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He requested help.彼は助けを求めた。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The request was granted.要求は認められた。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
They dug here and there for treasure.彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
She is seeking wealth.彼女は富を求めている。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License