A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
I have nothing to do with the scandal.
私はその汚職とは全く関係がない。
These trousers are dirty.
このズボンは汚れている。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
It's about time the government did something about pollution.
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
My clothes were dirty with oil.
私の服は油で汚れていた。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
He washed her dirty hands before the meal.
彼は食事の前に汚れた手を洗った。
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
This river is not polluted.
この川は汚染されていない。
The towels are dirty.
洗面所のタオルが汚れています。
Our city is free from air pollution.
当市には大気汚染はありません。
I saw a dirty dog coming into the garden.
汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
They branded him as a liar.
彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The city is notorious for its polluted air.
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
The air was polluted by exhaust gas.
大気が排気ガスで汚染された。
You should clean your dirty room.
汚い部屋の掃除をしなさい。
He plays dirty pool.
彼は本当にやり方が汚いね。
The atmosphere is being polluted.
大気が汚染されつつある。
Please clean the dirty floor.
汚れた床をきれいにして下さい。
Your behavior brought disgrace on our family.
お前のふるまいはわが家の名を汚した。
The plates are dirty.
お皿が汚れています。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
These clothes are dirty and need washing.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
Please sponge the mess up of the table.
テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.