Bring me a clean plate and take the dirty one away.
きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I have nothing to do with the scandal.
私はその汚職とは全く関係がない。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
Never rub the eyes when the hands are dirty.
汚れた手で目をこすってはいけません。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
They branded him as a liar.
彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
They used abusive language to her.
彼らは彼女を口汚なくののしった。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
They are muddy.
どろで汚れている。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.