The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They should never play foul.
彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The air was polluted by exhaust gas.
大気が排気ガスで汚染された。
Factory waste has polluted the sea.
工場廃棄物で海は汚染された。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
It is concerned with air pollution.
それは大気汚染と関係がある。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
The peacock has fair feathers but foul feet.
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
These clothes are dirty and need to be washed.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
The atmosphere is being polluted.
大気が汚染されつつある。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
I saw a dirty dog coming into the garden.
汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
This river is not polluted.
この川は汚染されていない。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
The plates are dirty.
お皿が汚れています。
I don't want to get my hands dirty.
自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Don't wash your dirty linen in public.
汚い下着を人前で洗うな。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Please clean the dirty floor.
汚れた床をきれいにして下さい。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He blotted the good reputation of our school.
彼は当校の名を汚した。
Are your hands free of dirt?
手は汚れていませんか。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
Standing pools gather filth.
水の淀む所には汚物が溜る。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
She wanted to wash the dirty clothes.
彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The atmosphere in a large city is polluted.
大都会の大気は汚染されている。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
They are muddy.
どろで汚れている。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
The lake is notorious for its contamination.
その湖は水質汚染で悪名高い。
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」
Jack played a dirty trick on me.
ジャックは私に汚いいたずらをした。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.