The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She washed her dirty hands before the meal.
彼女は食事の前に汚れた手を洗った。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The air in this room is foul.
この部屋の空気は汚れている。
My mother noticed that my feet weren't clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
The peacock has fair feathers but foul feet.
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
The atmosphere is being polluted.
大気が汚染されつつある。
Shall I help you with washing-up?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Our city is free from air pollution.
当市には大気汚染はありません。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
The lake is notorious for its contamination.
その湖は水質汚染で悪名高い。
Jack played a dirty trick on me.
ジャックは私に汚いいたずらをした。
The atmosphere in a large city is polluted.
大都会の大気は汚染されている。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
The plates are dirty.
お皿が汚れています。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
He is said to have something to do with the political scandal.
彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
The plate is dirty.
お皿が汚れています。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
His room is untidy.
彼の部屋は汚い。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
It's about time the government did something about pollution.
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
I found the river dirty.
私はその川が汚れているのが分かった。
They are muddy.
どろで汚れている。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
Pollution is damaging our earth.
汚染が地球を傷つけている。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
The cellar is ugly, dark, and stinky.
地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
He blotted his shirt with ink spots.
彼はシャツをインクのしみで汚した。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
This table is clean.
このテーブルは汚れがなくてきれいです。
My clothes were dirty with oil.
私の服は油で汚れていた。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.