The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
My mother noticed that my feet weren't clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Are your hands free of dirt?
手は汚れていませんか。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
The air in this room is foul.
この部屋の空気は汚れている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
They should never play foul.
彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
Factory waste has polluted the sea.
工場廃棄物で海は汚染された。
He is said to have something to do with the political scandal.
彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
He vindicated his honor.
彼は汚名をそそいだ。
It's about time the government did something about pollution.
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
Don't wash your dirty linen in public.
汚い下着を人前で洗うな。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
They branded him as a liar.
彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The man was branded as a traitor.
その男は反逆者の汚名をきせられた。
The peacock has fair feathers but foul feet.
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
Shall I help you with washing-up?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
The atmosphere is being polluted.
大気が汚染されつつある。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
I saw the dirty dog go into the yard.
私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。
It is concerned with air pollution.
それは大気汚染と関係がある。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
This table is clean.
このテーブルは汚れがなくてきれいです。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
I don't want to get my hands dirty.
自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They are muddy.
どろで汚れている。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
These clothes are dirty and need to be washed.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.