Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The towels are dirty. 洗面所のタオルが汚れています。 Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 Infect the area with cholera. コレラで地域を汚染する。 The man was branded as a traitor. その男は反逆者の汚名をきせられた。 The river is polluted by waste from houses and factories. その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 It's about time the government did something about pollution. 政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。 This river is so polluted that fish can no longer live in it. この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 Don't put your greedy hands on my money. 私の金に意地汚く手を出すな。 Air pollution prevents some plants from growing well. 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 We ought to do our best not to pollute our environment. 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 Don't wash your dirty linen in public. 汚い下着を人前で洗うな。 Please clean the dirty floor. 汚れた床をきれいにして下さい。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 We had a lecture on environmental pollution. 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily. リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 Clear the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 We need not only adequate water but clean water. 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。 Air pollution is a serious global problem. 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 He exclaimed, "What a dirty face you have!" 何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。 Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。 She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs. 彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。 Bring me a clean plate and take the dirty one away. きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 You may take the book home so long as you don't get it dirty. 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 I have nothing to do with the scandal. 私はその汚職とは全く関係がない。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 Are your hands free of dirt? 手は汚れていませんか。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 I saw the dirty dog go into the yard. 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 These clothes are dirty and need to be washed. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant. この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。 Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 I found the river dirty. 私はその川が汚れているのが分かった。 He often swears when he is angry. 腹を立てると彼はよく口汚くののしる。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 Soap has the property of removing dirt. 石鹸は汚れを落とす特性がある。 Is it a disgrace to be divorced with children? バツイチ子持ちは汚点ですか? You may take this book as long as you keep it clean. 汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。 They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 Public feeling against air pollution has at last became vocal. 大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。 Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 Gosh, what a dirty customer! まあ、なんて汚い客なんでしょう。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 She has a clean heart. 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 Your behavior brought disgrace on our family. お前のふるまいはわが家の名を汚した。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 The atmosphere is being polluted. 大気が汚染されつつある。 The air was polluted by exhaust gas. 大気が排気ガスで汚染された。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 He vindicated his honor. 彼は汚名をそそいだ。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 His room is untidy. 彼の部屋は汚い。 They branded him as a liar. 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied. このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。 It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 She washed her dirty hands before the meal. 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 He will never play you foul. 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 Our city is free from air pollution. 当市には大気汚染はありません。 He washed her dirty hands before the meal. 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 It is concerned with air pollution. それは大気汚染と関係がある。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 Change your shirt. It's very dirty. シャツを替えなさい。とても汚いよ。 Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 There's a lot of dirty dishes in the sink. 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 Your feet are dirty. 足が汚れているよ。 Tom always leaves his bicycle dirty. トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 We have to take steps to prevent air pollution. 大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。 This district is notorious for air pollution. この地域は大気汚染で悪名が高い。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 Would you like me to help you with washing the dishes? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 The image quality is really bad - the resolution is so low. この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 Mother noted that my feet were not clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 Research has shown how polluted the rivers are these days. 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 This village is free from air pollution. この村には大気汚染は全くない。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 They are muddy. どろで汚れている。 It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. 鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。 Please excuse my bad handwriting. 字の汚いのをお許しください。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The plates are dirty. お皿が汚れています。 The world is confronted with the problem of environmental pollution. 世界は環境汚染の問題に直面しています。 Never rub the eyes when the hands are dirty. 汚れた手で目をこすってはいけません。 These trousers are dirty. このズボンは汚れている。 There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 The air in this room is foul. この部屋の空気は汚れている。 Factory waste sometimes pollutes our rivers. 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。