Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't handle my books with dirty hands. 汚い手で私の本に触らないで。 It is concerned with air pollution. それは大気汚染と関係がある。 Bring me a clean plate and take the dirty one away. きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 Your shoes need brushing. They are muddy. 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 They have something to do with the scandal. 彼らはその汚職と何か関係がある。 We had a lecture on environmental pollution. 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 He plays dirty pool. 彼は本当にやり方が汚いね。 This district is notorious for air pollution. この地域は大気汚染で悪名が高い。 Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 Is it a disgrace to be divorced with children? バツイチ子持ちは汚点ですか? The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 Shall I help you with washing-up? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 It's about time the government did something about pollution. 政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。 This river is so polluted that fish can no longer live in it. この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 They are muddy. どろで汚れている。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 The plate is dirty. お皿が汚れています。 People are suffering from the contamination of the water supply. 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 Don't wash your dirty linen in public. 汚い下着を人前で洗うな。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 We must rescue the environment from pollution. 我々は汚染から環境を守らねばならない。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。 Public feeling against air pollution has at last became vocal. 大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。 I found the river dirty. 私はその川が汚れているのが分かった。 I saw a dirty dog coming into the garden. 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 She put the dirty dishes in the sink. 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The atmosphere in a large city is polluted. 大都会の大気は汚染されている。 The floor is so dirty that It requires washing. 床はとても汚れているので洗う必要がある。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 We must wash all these dirty plates. 私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。 The drug problem is international. 麻薬汚染の問題は国際的である。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 The air was polluted by exhaust gas. 大気が排気ガスで汚染された。 The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 These clothes are dirty and need washing. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was. おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。 Your feet are dirty. 足が汚れているよ。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 Standing pools gather filth. 水の淀む所には汚物が溜る。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 Infect the area with cholera. コレラで地域を汚染する。 She has a clean heart. 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 He will never play you foul. 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 Air pollution will be a threat to our survival. 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 It's foul of you to have concealed it. それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。 He vindicated his honor. 彼は汚名をそそいだ。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 The image quality is really bad - the resolution is so low. この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。 And had pipes under the ground to carry dirty water away. そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 We must get rid of this foul garbage right away. この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 Cigarette smoke fouls the air in a room. タバコの煙は部屋の空気を汚す。 I don't want to get my hands dirty. 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 The city has no rival for polluted air. 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。 The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 The factory is trying to get rid of water pollution. その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Would you like me to help you with washing the dishes? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 The man was branded as a traitor. その男は反逆者の汚名をきせられた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 He is said to have something to do with the political scandal. 彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。 You may take this book as long as you keep it clean. 汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。 I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 Our city is free from air pollution. 当市には大気汚染はありません。 Such behavior is beneath his dignity. あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 Gosh, what a dirty customer! まあ、なんて汚い客なんでしょう。 Soap has the property of removing dirt. 石鹸は汚れを落とす特性がある。 Don't put your greedy hands on my money. 私の金に意地汚く手を出すな。 This river is not polluted. この川は汚染されていない。 It will take a long time to live down your disgrace. お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 Down with corrupt politicians! 汚職政治家を追放せよ。 He blotted the good reputation of our school. 彼は当校の名を汚した。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 They used abusive language to her. 彼らは彼女を口汚なくののしった。 Please sponge the mess up of the table. テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。 Change your shirt. It's very dirty. シャツを替えなさい。とても汚いよ。 Don't bring that dirty dog through the kitchen. その汚い犬を台所から入れないで。 My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 Never rub the eyes when the hands are dirty. 汚れた手で目をこすってはいけません。 Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off. 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。 The suitcase contained nothing but dirty clothes. スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 The peacock has fair feathers but foul feet. くじゃくは羽は美しいが足は汚い。