UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '汚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
There's a lot of dirty dishes in the sink.流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
He plays dirty pool.彼は本当にやり方が汚いね。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The city is notorious for its polluted air.その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
The factory is trying to get rid of water pollution.その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
This district is notorious for air pollution.この地域は大気汚染で悪名が高い。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
The lake is notorious for its contamination.その湖は水質汚染で悪名高い。
Also my bedding got dirt on it.寝具も土埃で汚してしまいました。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Industrial emissions cause air pollution.工場の排気ガスが大気を汚染している。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
Your behavior brought disgrace on our family.お前のふるまいはわが家の名を汚した。
He blotted the good reputation of our school.彼は当校の名を汚した。
The floor is so dirty that It requires washing.床はとても汚れているので洗う必要がある。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Cigarette smoke fouls the air in a room.タバコの煙は部屋の空気を汚す。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The river is polluted by waste from houses and factories.その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Please clean the dirty floor.汚れた床をきれいにして下さい。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
This river is not polluted.この川は汚染されていない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
They should never play foul.彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
She wanted to wash the dirty clothes.彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
His blue coat was dirty and wrinkled.彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
These trousers are dirty.このズボンは汚れている。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
These clothes are dirty and need to be washed.これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
It's about time the government did something about pollution.政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
They branded him as a liar.彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.その汚い少年は変装した王子だとわかった。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The plates are dirty.お皿が汚れています。
She washed her dirty hands before the meal.彼女は食事の前に汚れた手を洗った。
The air was polluted by exhaust gas.大気が排気ガスで汚染された。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Don't put your greedy hands on my money.私の金に意地汚く手を出すな。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
We need not only adequate water but clean water.私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Your feet are dirty.足が汚れているよ。
The atmosphere in a large city is polluted.大都会の大気は汚染されている。
He vindicated his honor.彼は汚名をそそいだ。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License