It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I saw the dirty dog go into the yard.
私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.
きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
He vindicated his honor.
彼は汚名をそそいだ。
These clothes are dirty and need to be washed.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
It's about time the government did something about pollution.
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
She put the dirty dishes in the sink.
彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
I have nothing to do with the scandal.
私はその汚職とは全く関係がない。
The plate is dirty.
お皿が汚れています。
She washed her dirty hands before the meal.
彼女は食事の前に汚れた手を洗った。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Mother noted that my feet were not clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
The suitcase contained nothing but dirty clothes.
スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Our city is free from air pollution.
当市には大気汚染はありません。
You should clean your dirty room.
汚い部屋の掃除をしなさい。
I saw a dirty dog coming into the garden.
汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.