The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
It's about time the government did something about pollution.
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
He blotted his shirt with ink spots.
彼はシャツをインクのしみで汚した。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
I saw a dirty dog coming into the garden.
汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。
These clothes are dirty and need washing.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
They are muddy.
どろで汚れている。
They should never play foul.
彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
They have something to do with the scandal.
彼らはその汚職と何か関係がある。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
This river is not polluted.
この川は汚染されていない。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
They branded him as a liar.
彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
He blotted the good reputation of our school.
彼は当校の名を汚した。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
The peacock has fair feathers but foul feet.
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
The air in this room is foul.
この部屋の空気は汚れている。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The plate is dirty.
お皿が汚れています。
Tom always leaves his bicycle dirty.
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
He vindicated his honor.
彼は汚名をそそいだ。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
Please sponge the mess up of the table.
テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
She put the dirty dishes in the sink.
彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I found the river dirty.
私はその川が汚れているのが分かった。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.