Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 Industrial emissions cause air pollution. 工場の排気ガスが大気を汚染している。 It is concerned with air pollution. それは大気汚染と関係がある。 The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily. リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off. 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。 We have to take steps to prevent air pollution. 大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 Factory waste has polluted the sea. 工場廃棄物で海は汚染された。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. 鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。 Shall I help you with washing-up? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 We need not only adequate water but clean water. 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 She put the dirty dishes in the sink. 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。 My mother noticed that my feet weren't clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 The factory waste gave rise to serious environmental pollution. その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 You may take this book as long as you keep it clean. 汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 Don't handle my books with dirty hands. 汚い手で私の本に触らないで。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 I found the river dirty. 私はその川が汚れているのが分かった。 This river is not polluted. この川は汚染されていない。 You may borrow this book as long as you keep it clean. その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 It's foul of you to have concealed it. それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。 We must rescue the environment from pollution. 我々は汚染から環境を守らねばならない。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 The plate is dirty. お皿が汚れています。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 The peacock has fair feathers but foul feet. くじゃくは羽は美しいが足は汚い。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 I don't want to get my hands dirty. 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 Jack played a dirty trick on me. ジャックは私に汚いいたずらをした。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。 Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. お父さんの破産は家名の汚れでした。 These clothes are dirty and need washing. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 His room is untidy. 彼の部屋は汚い。 Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 Is it a disgrace to be divorced with children? バツイチ子持ちは汚点ですか? Soap has the property of removing dirt. 石鹸は汚れを落とす特性がある。 She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs. 彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。 Don't handle my books with dirty hands. 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 I saw a dirty dog coming into the garden. 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 Gosh, what a dirty customer! まあ、なんて汚い客なんでしょう。 He blotted his shirt with ink spots. 彼はシャツをインクのしみで汚した。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 Change your shirt. It's very dirty. シャツを替えなさい。とても汚いよ。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 And had pipes under the ground to carry dirty water away. そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 How to deal with environmental pollution is a serious matter. 環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。 Air pollution is a serious problem in this country. 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 Down with corrupt politicians. 汚職政治家を追放せよ。 The city has no rival for polluted air. 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather. 汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 Back into the hole where I was born. 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 Standing pools gather filth. 水の淀む所には汚物が溜る。 The floor is so dirty that It requires washing. 床はとても汚れているので洗う必要がある。 They have something to do with the scandal. 彼らはその汚職と何か関係がある。 This table is clean. このテーブルは汚れがなくてきれいです。 Research has shown how polluted the rivers are these days. 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 They used abusive language to her. 彼らは彼女を口汚なくののしった。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Your feet are dirty. 足が汚れているよ。 The drug problem is international. 麻薬汚染の問題は国際的である。 People are suffering from the contamination of the water supply. 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 This river is polluted with factory waste. この川は工場の廃棄物で汚染されている。 He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 He often swears when he is angry. 腹を立てると彼はよく口汚くののしる。 Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 The world is confronted with the problem of environmental pollution. 世界は環境汚染の問題に直面しています。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。 He blotted the good reputation of our school. 彼は当校の名を汚した。 It will take a long time to live down your disgrace. お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 There's a lot of dirty dishes in the sink. 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 She has a clean heart. 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 The air in this room is foul. この部屋の空気は汚れている。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 We must get rid of this foul garbage right away. この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。 He is said to have something to do with the political scandal. 彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。 The city is notorious for its polluted air. その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 She washed her dirty hands before the meal. 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。 I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 The water was fouled by oil. その水は油で汚くなった。 These clothes are dirty and need to be washed. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 They branded him as a liar. 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 Clear the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 Don't wash your dirty linen in public. 汚い下着を人前で洗うな。 He vindicated his honor. 彼は汚名をそそいだ。 They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 Factory waste sometimes pollutes our rivers. 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。