The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Most people think computers will never be able to think.
ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
He decided to major in medicine in college.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He is the last person to pay out of his own pocket.
彼は決して身銭を切るような人ではない。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
She decided to marry him.
彼女は彼と結婚することに決めた。
He made up his mind to study medicine at university.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I've made up my mind to go.
私は行くと決めた。
Byron left England, never to return.
バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
He was determined never to meet her again.
彼は彼女に2度と会わない決意であった。
Our holiday plans are still up in the air.
私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por