The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
He resolved to do better work in the future.
彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.
そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
I am determined to make a living as a playwright.
僕は脚本家で食べていく決心をした。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
Father never hits me on the head.
父は決して私の頭をたたかない。
His life hangs on the judge's decision.
彼の命は判決いかんにかかっている。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
I have half a mind to marry her.
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I'll never forget taking the exam.
その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
Nothing ever makes him angry.
どんなことをしても彼は決して怒らない。
They will never agree.
彼らは決してうまくはいかないだろう。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
It appears that he has worked out a solution to his problem.
彼は問題を解決したようだ。
This is a set phrase of his.
これが彼の決まり文句です。
We can hardly settle things by theory alone.
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
He never seems to feel the cold.
彼は決して寒さを感じないようだ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
Tom made a decision.
トムは決心した。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
I made up my mind to join a tennis club.
私はテニス部に入ろうと決心した。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
In the first place we have to decide on the name.
まず第一に名前を決めなくちゃ。
What he said is by no means true.
彼の言った事は決して本当ではない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.