UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll never know unless you try.試してみなければ決して分からないだろう。
He decided on that.彼はそれに決めた。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
He was sentenced to death.彼は死刑判決を受けた。
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
Let's fix the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつくような男ではない。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms.C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
He never lay down under the power.彼は決して権力に屈しなかった。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Never let me go.決して放さないで。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Haven't you decided yet?まだ決めていないのですか。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License