The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's decide by coin toss.
コインで決めよう。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
I've decided that we won't go.
私は我々が行かないと決めた。
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He made a resolution to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
He is the last person to tell a lie.
彼は決してうそをつかない人です。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
But I'll never be defeated, never lose my way.
僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He made up his mind right away.
彼はすぐに決心した。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
He decided to specialize in physics at college.
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Is there a dress code?
服装の決まりはありますか。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
My English is not good at all.
私の英語は決して上手ではない。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
The day of decision is at hand.
決断の日は近い。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Let me put off my decision.
決定を延ばさせてください。
It may safely be said that he will never succeed in business.
彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士などというものではない。
This is it.
これで決まりだ。
He made a determination to be a doctor.
彼は医者になる決心をした。
You see I've resolved to follow you wherever you go.
あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
You'll never know unless you try.
試してみなければ決して分からないだろう。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
I cannot decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Please make up your mind once and for all.
どうかきっぱりと決心してください。
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."