They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He raised an objection to the decision.
彼はその決定に不服を唱えた。
She is proud of never having been late for school.
彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に腹が立った。
He decided to get on with the plan.
彼はその計画を続ける決心をした。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
She informed me of her decision.
彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
I think time will solve the problem.
時がその問題を解決してくれると思います。
The people in the office will never agree.
あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
She was in a position to decide where to go.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.