UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Never let me go.決して放さないで。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I follow my routine every day.私は毎日決まりきった事をしている。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License