UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
His acting is far from being perfect.彼の演技は決して完璧ではない。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
She would by no means tell a lie.彼女は決してうそをつかないでしょう。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
The forward kicked a goal.フォワードがゴールを決めた。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License