A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
He made up his mind to keep a diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?
ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
We must decide when to start.
ついに出発するか決めなくてはならない。
She decided to be a doctor.
彼女は医者になろうと決心した。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
She is far from a fool.
彼女は決してばかではない。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
I never cut my nails at night.
私は夜には決して爪を切らない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
She's made up her mind to quit the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
I've decided that we won't go.
私は我々が行かないと決めた。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
How did he work out the plan?
彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
He who pays the piper calls the tune.
金を出す者に決定権がある。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
It may be that he will never be famous.
たぶん彼は決して有名にならないだろう。
I can't decide whether to join that club.
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
But I'll never be defeated, never lose my way.
僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
He made up his mind to try again.
彼は再びやってみる決心をした。
We never repent having eaten too little.
私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Ken decided on going abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.