UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I've decided to go.私は行くと決めた。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
This is by no means easy reading.これは決してやさしい読み物ではない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License