UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
We haven't decided where to take a rest.どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
You see I've resolved to follow you wherever you go.あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He was sentenced to death.彼は死刑判決を受けた。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Tom would never do that.トムは決してそれをやらないだろう。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that.今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
I have settled on green for the curtains.カーテンは緑に決めた。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License