UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
She is by no means stupid.彼女は決してばか者ではない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Have you decided on a name for your new baby?赤ちゃんの名前決まりましたか。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
I never say what is not true.私は決してうそは申しません。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It is by no means an easy job.それは決して容易な仕事ではない。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
I never eat meat.私は決して肉を食べません。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
I follow my routine every day.私は毎日決まりきった事をしている。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Tom would never do that.トムは決してそれをやらないだろう。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License