UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
No one can determine the amount of money we waste in a year.一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
I'm still undecided.まだ決めてないです。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
He never tells a lie.彼は決してうそはつかない。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Abide by your promise.決意をひるがえすな。
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
He would be the last man to steal money.彼は決して金を盗むような人ではない。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
We haven't decided where to take a rest.どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License