UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
I never try to go to there.私は決してそこへ行こうとしない。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
No one can determine the amount of money we waste in a year.一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
She would by no means tell a lie.彼女は決してうそをつかないでしょう。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
Abide by your promise.決意をひるがえすな。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
I will never tell this to anyone.このことは決して誰にも言いません。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Whatever game I play with you, you never win.どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License