UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I have settled on green for the curtains.カーテンは緑に決めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
Meros is absolutely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
She's no singer.彼女は、決して歌手ではない。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
She is far from a fool.彼女は決してばかではない。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
In the first place, we have to decide on the name.まず第1に名前を決めなくちゃ。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I decided not to go.行くまいと決めた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License