UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
He would be the last one to believe that.彼はそんなことを決して信じそうもない。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
The price is none too high.値段は決して高くない。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
This is it.これで決まりだ。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
This certainly isn't a job where you can take it easy.決して悠長な仕事ではない。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that.今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
He is far from a scholar.彼は決して学者ではない。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I never give up.私は決してあきらめません。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License