UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
The price is none too high.値段は決して高くない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
Never break your promise.決して約束を破るな。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
He decided to set out for New York by himself.彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I've made up my mind.私は決心をしました。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
Snakes are animals I don't like in the least.ヘビは私が決して好きになれない動物である。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
Meros is certainly not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
His acting is far from being perfect.彼の演技は決して完璧ではない。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
She is far from a fool.彼女は決してばかではない。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
You made a good decision.それはいい決断だ。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
In no way is he a man of character.彼は決して人格者ではない。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License