UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
I fix the terms.条件を決める。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
I decided to go.私は行くと決めた。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
I never say what is not true.私は決してうそは申しません。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
I'll never forget what you told me.私が君に言ったことを決して忘れません。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I have settled on green for the curtains.カーテンは緑に決めた。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
We have to fix the date for our trip quickly.私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
I will never tell a lie from now on.これからは決してうそをつきません。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
They are far from happy.彼らは決して幸せではない。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License