The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
He never borrows nor lends things.
彼は決して物の貸し借りはしない。
The decision was still in the air.
まだ決断はついてなかった。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
In the end, they made up their minds to go by plane.
結局彼らは飛行機で行く決心をした。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
A neutral country was asked to help settle the dispute.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Have you decided on a name for your new baby?
今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
My sister has made up her mind to be a teacher.
姉は先生になる決心をしている。
Come what may; I won't change my mind.
何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
They determined to avenge their father's death on their uncle.
彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
I've decided to go.
行くことを決心した。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
That will never disappear.
それは決して消えることなく。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Nobody could decide as to what to do.
何をすべきか、誰も決定できなかった。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
She is by no means stupid.
彼女は決してばか者ではない。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
My father never takes a long rest.
父は長い休みを決してとらない。
Everything will work out in due course.
時が来れば万事解決するだろう。
Most people think computers will never be able to think.
ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
You don't need to make a decision now.
決めるのは今でなくて構いませんよ。
It is by no means easy to please everybody.
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
He never lies.
彼は決して嘘をつかない。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He decided to quit smoking.
彼はタバコをやめることを決意した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He was by no means happy.
彼は決して幸福ではなかった。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Let's decide by coin toss.
コインで決めよう。
It's not easy to master French at all.
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
She decided to marry him.
彼女は彼と結婚することに決めた。
He condemned racial discrimination as evil.
彼は人種差別を悪だと決めつけた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He made up his mind to be a doctor.
彼は医者になることを決心した。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
I made up my mind to quit smoking from now on.
今からタバコはやめると決心した。
Have you chosen what to do next Sunday yet?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I'll never forget talking with him there.
そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.