UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
My father never takes a long rest.父は長い休みを決してとらない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Whatever may happen, I am prepared for it.何事があろうとも私は覚悟を決めている。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
This is one of the things he always says.これが彼の決まり文句です。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
Let's leave it at that.話は決まった。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License