The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot solve this problem in an ordinary way.
この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
You must make up your mind, and that at once.
あなたは決心しなければならない。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
There is a rule concerning the use of knives and forks.
ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
We beat our brains to solve this problem.
この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
I never cut my nails at night.
私は夜には決して爪を切らない。
He never did his work anyhow.
彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
We must make up our minds, and that at once.
すぐに決心をしなければならない。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Let's try to settle our differences once and for all.
これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
She was in a position to decide where to go.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Getting excited is not at all the same as getting angry.
興奮する事と怒る事は決して同じではない。
Tell me when you'd like to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
Are you ready to order?
ご注文はお決まりですか?
I was too embarrassed to look her in the eye.
私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
In the end, they made up their minds to go by plane.
結局彼らは飛行機で行く決心をした。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.