The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
Have you decided on the subject of your thesis?
卒論のテーマは決めましたか。
This is his formula.
これが彼の決まり文句です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Shouting at your computer will not help.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
She is no stranger to me.
彼女は決して見ず知らずの人ではない。
It rests on your decision.
それは君の決心しだいだ。
He was sentenced to three years in jail.
懲役3年の判決を受けた。
I wish he would make up his mind one way or other.
彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
You've already decided not to go, haven't you?
行かないって決めたんじゃなかったの?
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.
私は3年で目標を達成する決心をした。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
He is above doing such a thing.
彼は決してそのようなことをするような人ではない。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
He has decided not to go to the meeting.
彼はその会にでかけないことに決めた。
She is determined to succeed this time.
彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.