UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
She is by no means stupid.彼女は決してばか者ではない。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I will never tell this to anyone.このことは決して誰にも言いません。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
He will never yield to the pressure of a politician.彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that.今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
This certainly isn't a job where you can take it easy.決して悠長な仕事ではない。
I never eat meat.私は決して肉を食べません。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Whatever game I play with you, you never win.どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
It may be that he will never be famous.たぶん彼は決して有名にならないだろう。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License