UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
I never eat meat.私は決して肉を食べません。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I made my decision.決めました。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He is anything but a liar.彼は決してうそつきではない。
I never get sick of dancing.私はダンスに決して飽きることはありません。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
Although the names are similar, they are far from being the same.名前は似ているが、それらは決して同じではない。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
If we're going to play, make your mind up about the rules!遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He is anything but a good student.彼は決してよい生徒ではない。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Never tell a lie.決して嘘をついてはいけません。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License