UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
This is one of the things he always says.これが彼の決まり文句です。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
I follow my routine every day.私は毎日決まりきった事をしている。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Tom made a decision.トムは決心した。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
He will never yield to the pressure of a politician.彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
We'll decide by voting.投票で決める。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Children are never at rest.子供は決してじっとしていないものだ。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
You see I've resolved to follow you wherever you go.あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
The decision was put off.決定は延期された。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License