UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I never agree with him.私は、決して彼には同意しません。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
She would by no means tell a lie.彼女は決してうそをつかないでしょう。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
He will have determined which college he wants to go to.どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気が欠けているわけではない。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He is far from a scholar.彼は決して学者ではない。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License