The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father has decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.
エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I will never forget seeing you.
君に会ったことを私は決して忘れません。
We have some pressing problems to solve.
解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
I decided to become a doctor.
私は医者になろうと決心した。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He lacks decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
I would never question his honesty.
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
The monthly staff meeting is never held on Monday.
月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?
ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Anyway, you'll never know.
きみには決して分かりはしないけど。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
It's never too late to learn.
決して学ぶのに遅すぎるということはない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
We have made up our minds to fight it out.
我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He has decided not to go to the meeting.
彼はその会にでかけないことに決めた。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
The decision rests with him.
決定は彼しだいである。
Have you chosen what to do next Sunday yet?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
She was by no means happy.
彼女は決して幸せではなかった。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
He made up his mind to be a pilot.
彼はパイロットになる決心をした。
I decided to make medicine my vocation.
私は医者を職業とすることに決めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.