The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, have you decided?
さて、お決まりになりましたか?
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Have you decided what to do yet?
もう何をするか決めましたか。
Tom has decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
I made up my mind to quit smoking from now on.
今からタバコはやめると決心した。
He is the last man to tell a lie.
彼は決して嘘をつくような男ではない。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
He never appears before nine o'clock.
彼は決して9時前には現れない。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Time will do the rest.
あとは時が解決するでしょう。
I will never forget you.
あなたのことは決して忘れません。
She made up her mind to try again.
彼女は再び試みる事を心決めた。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
He never lies.
彼は決して嘘をつかない。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
He never speaks unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
He decided to sell the car.
彼はその車を売る決心をした。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
I shall never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.