UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
This certainly isn't a job where you can take it easy.決して悠長な仕事ではない。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
He never lay down under the power.彼は決して権力に屈しなかった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
What have you decided?何を決めたの?
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
What he said was by no means true.彼が言ったことは決して本当ではない。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
His decision to stay there was a surprise to all of us.彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
Meros is anything but a liar.メロスは、決してうそつきではない。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Whatever may happen, I am prepared for it.何事があろうとも私は覚悟を決めている。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License