UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
You'll never know unless you try.試してみなければ決して分からないだろう。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I'll be no party to this arrangement.この取り決めには関係したくない。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
He never tells a lie.彼は決してうそはつかない。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
Of course I'm kidding!嘘に決まってるじゃん!
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License