UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
Let's shake on it.それに決めましょう。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
What have you decided?何を決めたの?
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Never break your promise.決して約束を破るな。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License