The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to quit smoking.
彼は禁煙すると決めた。
He is by no means stupid.
彼は決して馬鹿ではない。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
No matter what you may say, I will not change my mind.
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
She decided not to go.
彼女は行かないことに決めた。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
My sister has made up her mind to be a teacher.
姉は先生になる決心をしている。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I will never force you to marry him.
あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
Father never hits me on the head.
父は決して私の頭をたたかない。
His solution was only a temporary one.
彼の解決策は一時的なものだ。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.
トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Tom considered leaving school, but decided against it.
トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
We've fixed on starting next Sunday.
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心する決心をした。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.
いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
He was determined never to meet her again.
彼は彼女に2度と会わない決意であった。
His room is anything but neat.
彼の部屋は決してきちんとしていない。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.
決してその計画は実行出来ないだろう。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
Never read any book that is not a year old.
出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
I've decided not to keep a dog again.
もう二度と犬を飼わないと決めた。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med