UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I decided to go.私は行くと決めた。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
She is far from a fool.彼女は決してばかではない。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Let's shake on it.それに決めましょう。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
We'll decide by voting.投票で決める。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
You made a good decision.それはいい決断だ。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
I never eat meat.私は決して肉を食べません。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
I've made up my mind.私は決心をしました。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License