UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we're going to play, make your mind up about the rules!遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
The price is none too high.値段は決して高くない。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I'm still on the fence.まだ決めてないです。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
He is anything but a good student.彼は決してよい生徒ではない。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
His acting is far from being perfect.彼の演技は決して完璧ではない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I will never tell this to anyone.このことは決して誰にも言いません。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
I'll be no party to this arrangement.この取り決めには関係したくない。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
I must decide what to do.私は何をすべきか決めなくてはならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Never did I dream of such a thing.そのようなことは決して夢にも思わなかった。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
Haven't you decided yet?まだ決めていないのですか。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License