UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Never tell a lie.決して嘘をついてはいけません。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
We'll decide by voting.投票で決める。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
The cow is anything but bright.牛は決して賢くはない。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
I'm still on the fence.まだ決めてないです。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License