UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Although the names are similar, they are far from being the same.名前は似ているが、それらは決して同じではない。
You should on no account cheat in the exam.決してカンニングをしてはいけません。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
Let's shake on it.それに決めましょう。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
I always have coffee and toast for breakfast.朝食はコーヒーとパンに決めている。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
I never try to go to there.私は決してそこへ行こうとしない。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
This decision is final.この決定は最終的だ。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
That'll be a cold day in hell.それは決してありえない。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
Meros is absolutely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
He is far from a scholar.彼は決して学者ではない。
Meros is certainly not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License