UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
The decision was put off.決定は延期された。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
We'll decide by voting.投票で決める。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
I decided not to go.行くまいと決めた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License