The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君自身だ。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
He made up his mind to be a pilot.
彼はパイロットになる決意をした。
What made Bill decide to be an engineer?
どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Have you arrived at a decision yet?
もう決断に至りましたか。
Tomorrow never comes.
あすは決してこない。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
I never drink tea with lemon.
私はレモンティーを決して飲まない。
Let's take it to court.
裁判で決着をつけましょう。
This English composition is far from perfect.
この英作文は決して完璧ではない。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He made up his mind to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
We haven't decided where to take a rest.
どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
She decided on a blue dress.
彼女は青い服に決めた。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
It's your decision whether you go or stay.
行くかとどまるかは君の決断することだ。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
She is proud of never having been late for school.
彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
We will never forget about you.
我々は君のことは決して忘れない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I've decided that we won't go.
我々は行かないでおこうと、私は決めた。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
That depends on whether you are interested or not.
それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.