UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
This is one of the things he always says.これが彼の決まり文句です。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
I never give up.私は決してあきらめません。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
I must decide what to do.私は何をすべきか決めなくてはならない。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The boy certainly wasn't talkative.男の子は決して饒舌な方ではなかった。
I've made up my mind.私は決心をしました。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
This is by no means easy reading.これは決してやさしい読み物ではない。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I've made up my mind to go.私は行くと決めた。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
Which concert did you choose to attend?どのコンサートに行くことに決めましたか。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
You should on no account cheat in the exam.決してカンニングをしてはいけません。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License