The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you decided what you want to order?
ご注文はお決まりですか?
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.
エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I resolved to study harder.
私はより熱心に勉強しようと決心した。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.
90歳以上生きることは決してまれではない。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
He is by no means stupid.
彼は決して馬鹿ではない。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.
そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に腹が立った。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
We beat our brains to solve this problem.
この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
Tom couldn't decide what book to read.
トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
Tom was found guilty.
トムは有罪判決を受けた。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
He is far from being a gentleman.
決して彼は紳士ではない。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
What he said was by no means true.
彼が言ったことは決して本当ではない。
He made a resolve to stop smoking.
タバコをやめようと彼は決心した。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
We'll never forget your kindness.
あなたのご親切は決して忘れません。
He made up his mind to go there alone.
彼は1人でそこへ行くことを決心した。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
He decided on the red car.
彼はその赤い車に決めた。
We set the time and date for the game.
私達は試合の日時を決めた。
Have you decided to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
We'll decide by voting.
投票で決める。
We must make up our minds, and that at once.
すぐに決心をしなければならない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He is determined to go to England.
彼はイギリスに行こうと決心している。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Have you found any good solution?
何かいい解決策は見つかりましたか。
He never appears before nine o'clock.
彼は決して9時前には現れない。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.
ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I made up my mind to study harder.
私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
This question is by no means easy.
この質問は決してやさしくない。
He was never content with his success.
彼は自分の成功に決して満足していなかった。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Try to make up your mind soon.
すぐ決心するようにしてください。
Have you already decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
She is no ordinary student.
彼女は決して平凡な生徒ではない。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.