The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't decide where to eat lunch.
お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
Let's leave it at that.
話は決まった。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The cow is anything but bright.
牛は決して賢くはない。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
He decided to sell the car.
彼はその車を売る決心をした。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
You may as well leave such a decision to your daughter.
そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
We never repent having eaten too little.
我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
Has my roommate been decided?
ルームメイトは決まりましたか?
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We must make up our minds, and soon!
私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
It may safely be said that he will never succeed in business.
彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
She is by no means angelic.
彼女は決して天使のような人ではない。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に怒っていた。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
First, you have to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
His room is anything but neat.
彼の部屋は決してきちんとしていない。
I will not do that for the life of me.
どんなことになっても決してそれはしない。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
No matter what happens, my determination won't change.
何事があろうと私は決心を変えない。
He made up his mind to become a pilot.
彼はパイロットになる決心をした。
He never counts on my help.
彼は決してわたしの助けをかりない。
He decided to get on with the plan.
彼はその計画を続ける決心をした。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
He found a clue to solve the mysterious affair.
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
He was always faithful to his wife.
彼は決して浮気をしなかった。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題への解決を見つけた。
I would never question his honesty.
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
We find it difficult to decide which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
The boy chose to stay with his mother.
その少年は母と一緒にいる事に決めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh