The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I thought I told you never to go there alone.
決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
This is a set phrase of his.
これが彼の決まり文句です。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
She's no singer.
彼女は、決して歌手ではない。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
He wasn't long in making up his mind.
彼はすぐに決心した。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Say what you will; I won't change my mind.
君がなんと言おうと、決心は変わりません。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
She is never late for school.
彼女は決して学校に遅れない。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
She is far from honest.
彼女は決して正直でない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
They decided to put an end to the discussion.
彼らは議論をやめることに決めた。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
I understand how to solve the problem.
わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
The decision belongs to him.
決定を下すのは彼の権限だ。
Come what may, I am determined to accomplish it.
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Have you determined whom you'll invite to the party?
パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
We've fixed on starting next Sunday.
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I'll never forget your kindness as long as I live.
生きている限りご恩は決して忘れません。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.
うん、まだどうするか決めてないんだ。
The cow is anything but bright.
牛は決して賢くはない。
She is no stranger to me.
彼女は決して見ず知らずの人ではない。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I'll never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Anyway, you'll never know.
きみには決して分かりはしないけど。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Never did I tell her that I loved her.
決して彼女に好きだなんて言っていない。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I will never tell a lie from now on.
これからは決してうそをつきません。
I could not make up my mind out of hand.
私はすぐには決心することができなかった。
Children are never at rest.
子供は決してじっとしていないものだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh