UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
It is anything but big.それは決して大きくない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつく人ではない。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
The forward kicked a goal.フォワードがゴールを決めた。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
Of course it's a joke!嘘に決まってるじゃん!
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
She decided not to go.彼女は行かないことに決めた。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
I applaud your decision to quit smoking.よくまあ禁煙を決意しましたね。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
He is anything but a liar.彼は決してうそつきではない。
I made my decision.決めました。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License