UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That politician is by no means honest.あの政治家は決して誠実ではない。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
His decision to stay there was a surprise to all of us.彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
You made a good decision.それはいい決断だ。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
Haven't you decided yet?まだ決めていないのですか。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I'll be no party to this arrangement.この取り決めには関係したくない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
I never get sick of dancing.私はダンスに決して飽きることはありません。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
I'll never forget what you told me.私が君に言ったことを決して忘れません。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License