UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I resolved myself to go.行くことを決心した。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
I often fell, but I never gave up.私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
I made my decision.決めました。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
You'll never know unless you try.試してみなければ決して分からないだろう。
It's your decision whether you go or stay.行くかとどまるかは君の決断することだ。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License