The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will never forget about you.
我々は君のことは決して忘れない。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He decided on a red car.
彼は赤い車に決めた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I make it a rule never to eat between meals.
私は決して間食をしない事にしている。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題を解決するのはもうすぐだった。
I have made up my mind now.
私はもう決心がついた。
He will have determined which college he wants to go to.
どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
Let's try to settle our differences once and for all.
これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
He never counts on my help.
彼は決してわたしの助けをかりない。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
He is the last person to pay out of his own pocket.
彼は決して身銭を切るような人ではない。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
He never speaks unless spoken to.
彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
He decided to specialize in physics at college.
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Never did I say bad things about you.
きみの悪口なんて決して言わなかった。
A doctor should never let a patient die.
医者は決して患者を死なせてはならないのです。
Let's pick a name for the child.
赤ちゃんの名前を決めよう。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
The problem remains to be solved.
その問題の解決はこれからだ。
Have you decided on a name for your new baby?
今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
We must make a decision on this right away.
これについてはすぐに決定を下さなければならない。
In the first place, we have to decide on the name.
先ず第一に名前を決めなくては。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi