UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決意をした。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The team won the semifinals and advanced to the finals.そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
He decided to set out for New York by himself.彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I'm still on the fence.まだ決めてないです。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License