UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
Let's fix the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
Let's shake on it.それに決めましょう。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
I'm anything but bright.私は決して頭が良くない。
That politician is by no means honest.あの政治家は決して誠実ではない。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつくような男ではない。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The forward kicked a goal.フォワードがゴールを決めた。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
I never try to go to there.私は決してそこへ行こうとしない。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
He decided on that.彼はそれに決めた。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License