UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Meros is absolutely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
The forward kicked a goal.フォワードがゴールを決めた。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
He is far from happy.彼は決して幸せではない。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
Tom would never do that.トムは決してそれをやらないだろう。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
This certainly isn't a job where you can take it easy.決して悠長な仕事ではない。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I will not do that for the life of me.どんなことになっても決してそれはしない。
Never tell a lie.決して嘘をついてはいけません。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
I never give up.私は決してあきらめません。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I have settled on green for the curtains.カーテンは緑に決めた。
He is anything but a good student.彼は決してよい生徒ではない。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
I decided not to go.行くまいと決めた。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I've decided to go.行くことを決心した。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License