UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
Never did I dream of such a thing.そのようなことは決して夢にも思わなかった。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
He is far from being a gentleman.彼は決して紳士などではない。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつくような男ではない。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大学への入学が決まった。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
This decision is final.この決定は最終的だ。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
He would be the last man to steal money.彼は決して金を盗むような人ではない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
We must do away with these old rules.私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
It is anything but big.それは決して大きくない。
It is by no means an easy job.それは決して容易な仕事ではない。
Never tell a lie.決して嘘をついてはいけません。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License