UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The forward kicked a goal.フォワードがゴールを決めた。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I will never tell this to anyone.このことは決して誰にも言いません。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
She is far from a fool.彼女は決して馬鹿でない。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
I was too embarrassed to look her in the eye.私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Our holiday plans are still up in the air.私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
I'm still on the fence.まだ決めてないです。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Meros is absolutely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Of course I'm kidding!嘘に決まってるじゃん!
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
I follow my routine every day.私は毎日決まりきった事をしている。
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License