UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
My father never takes a long rest.父は長い休みを決してとらない。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
He is far from a scholar.彼は決して学者ではない。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
What he said was by no means true.彼が言ったことは決して本当ではない。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I've made up my mind to go.私は行くと決めた。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
My father decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
I will never tell this to anyone.このことは決して誰にも言いません。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Abide by your promise.決意をひるがえすな。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He is the last person to tell a lie.彼は決して嘘をつくような人ではない。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決意をした。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License