UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
You see I've resolved to follow you wherever you go.あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
She is by no means stupid.彼女は決してばか者ではない。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I often fell, but I never gave up.私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
Father never hits me on the head.父は決して私の頭をたたかない。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We haven't decided where to take a rest.どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License