UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
Which concert did you choose to attend?どのコンサートに行くことに決めましたか。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
People say he never dies.彼は決して死なないそうです。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
The price is none too high.値段は決して高くない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそはつかない人だ。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I often fell, but I never gave up.私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
You'll never know unless you try.試してみなければ決して分からないだろう。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License