UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
This is by no means easy reading.これは決してやさしい読み物ではない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
I'm still undecided.まだ決めてないです。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
I will not do that for the life of me.どんなことになっても決してそれはしない。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
It is anything but big.それは決して大きくない。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
Well, have you decided?さて、お決まりになりましたか?
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Whatever game I play with you, you never win.どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License