UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Have you decided to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He would be the last one to believe that.彼はそんなことを決して信じそうもない。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
What he said is by no means true.彼の言ったことを決してほんとうでない。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Meros is anything but a liar.メロスは、決してうそつきではない。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
You made a good decision.それはいい決断だ。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License