The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's draw lots to decide who goes first.
くじを引いて誰が最初か決めよう。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
It was apparent that there was no way out.
解決策がないのは明らかだった。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."
「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
I am impatient with his inability to make decisions.
彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
Tom considered leaving school, but decided against it.
トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He is the last man to tell a lie.
彼は決してうそなどつく人ではない。
The date of the party is still up in the air.
パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Let's leave the decision to Tom.
決定はトムに任せよう。
I will not do that for the life of me.
どんなことになっても決してそれはしない。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
We hired a bout by the hour.
私たちは時間を決めてボートを借りた。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Let's leave the decision to our teacher.
決定は先生にまかせよう。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
You must make up your mind, and that at once.
君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
She decided to go.
彼女は行く決心をした。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.