He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
I'm anything but bright.
私は決して頭が良くない。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
He is the last man to tell a lie.
彼は決してうそをつくような人手はない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I made up my mind to come here after all.
けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
He is a person who never cuts corners.
彼は決して手抜きをしない人だ。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Just appoint the time and place and I'll be there.
場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
He made a determination to be a doctor.
彼は医者になる決心をした。
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
He is far from being a gentleman.
彼は決して紳士などではない。
He is no stranger to me.
彼は決して見ず知らずの人ではない。
I applaud your decision to quit smoking.
よくまあ禁煙を決意しましたね。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.
そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
It's not easy to master French at all.
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
My sister has made up her mind to be a teacher.
姉は先生になる決心をしている。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
We will never agree.
我々は決してうまくいかないだろう。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
The tax bill was passed yesterday.
その税法案は昨日可決された。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
Well, have you decided?
さて、お決まりになりましたか?
I'll never forget what you told me.
私は君が私に言ったことを決して忘れません。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."