UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will have determined which college he wants to go to.どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
I never try to go to there.私は決してそこへ行こうとしない。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
The decision was put off.決定は延期された。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
This work is by no means easy.この仕事は決してやさしくない。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
What he said is by no means true.彼の言ったことを決してほんとうでない。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
He will never yield to the pressure of a politician.彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつく人ではない。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
My father never takes a long rest.父は長い休みを決してとらない。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
He was sentenced to death.彼は死刑判決を受けた。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
The question is by no means easy.その質問は決してやさしくない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License