UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
You made a good decision.それはいい決断だ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
They should never play foul.彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
The cow is anything but bright.牛は決して賢くはない。
Never let me go.決して放さないで。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
We have to fix the date for our trip quickly.私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Meros is definitely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
It's so obvious that it's a lie!嘘に決まってるじゃん!
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Is there a dress code?服装の決まりはありますか。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License