UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Is there a dress code?服装の決まりはありますか。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
This is it.これで決まりだ。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
You see I've resolved to follow you wherever you go.あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
You'll never know unless you try.試してみなければ決して分からないだろう。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
It is anything but big.それは決して大きくない。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
Our holiday plans are still up in the air.私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Which concert did you choose to attend?どのコンサートに行くことに決めましたか。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License