UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I applaud your decision to quit smoking.よくまあ禁煙を決意しましたね。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
Never let me go.決して放さないで。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
I am sure he would be the last person to do it.彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
I decided not to go.行くまいと決めた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
It is up to you.それは君の決めることだ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License