The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
I am anything but a liar.
私は決して嘘つきではない。
They decided to settle down in Virginia that year.
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
He set as his goal, the deposit of three million yen.
彼は貯金の目標を300万に決めた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
We will settle once for all who is the best.
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I'll never forget seeing her.
彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Let's leave the decision to our teacher.
決定は先生にまかせよう。
Settle the argument soon.
言い争いを早く解決しなさい。
I'll never forget meeting you.
君に会ったことを私は決して忘れません。
She has made up her mind to go to the States to study.
彼女はアメリカ留学を決意した。
I made up my mind to go there.
そこに行くことに決めた。
He never tells a lie.
彼は決してうそはつかない。
This work is anything but easy.
この仕事は決してやさしくなんかない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Hanako is set on going to Paris.
花子はパリに行く事に心を決めている。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Never be noisy in this room.
この部屋では決して騒いではいけません。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
He is determined to go to England.
彼はイギリスに行こうと決心している。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
We find it difficult to decide which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
It is never too late to learn.
決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Never let me go.
決して放さないで。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
They decided that it would be better to start at once.
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
She is firmly determined to own a store of her own.
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.