At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.
ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
I was too embarrassed to look her in the eye.
私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
He is anything but a reliable man.
彼は決して信頼できる男ではない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He never speaks of the accident.
彼は事故の事を決して口にしない。
He is far from happy.
彼は決して幸せではない。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
She is by no means selfish.
彼女は決してわがままではない。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
He never borrows nor lends things.
彼は決して物の貸し借りはしない。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
I wrote to inform him of my decision.
私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.