UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Tomorrow never comes.あすは決してこない。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
Let's leave it at that.話は決まった。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
I'll never forget what you told me.私が君に言ったことを決して忘れません。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I will never tell a lie from now on.これからは決してうそをつきません。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
I've made up my mind to go.私は行くと決めた。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
He is anything but a liar.彼は決してうそつきではない。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I've made up my mind.私は決心をしました。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
I applaud your decision to quit smoking.よくまあ禁煙を決意しましたね。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
The cow is anything but bright.牛は決して賢くはない。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License