The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is no ordinary student.
彼女は決して平凡な生徒ではない。
He found a clue to solve the mysterious affair.
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
I'm anything but bright.
私は決して頭が良くない。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
She is never late for school.
彼女は決して学校に遅れない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
We must make up our minds, and soon!
私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The judge reversed the final decision.
その裁判官は、最終判決をひるがえした。
We can hardly settle things by theory alone.
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Have you decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I will never forget that kind, loving woman.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
He is bent on becoming a vocalist.
彼は声楽家になろうと決心している。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.
彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por