UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
That settles it.これで決まりだ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I've made up my mind.私は決心をしました。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Never did I dream of such a thing.そのようなことは決して夢にも思わなかった。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
Tom made a decision.トムは決心した。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
She is by no means stupid.彼女は決してばか者ではない。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
This decision is final.この決定は最終的だ。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
His acting is far from being perfect.彼の演技は決して完璧ではない。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License