The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
I am sure he would be the last person to do it.
彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
I've decided that we won't go.
私は我々が行かないと決めた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Remember that we will inherit the results of your decisions.
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
It rests on your decision.
それは君の決心しだいだ。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
I can't think of any solution to this problem.
この問題の解決法を思いつかない。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The maid was totally tired of her household routine.
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Wow, you're dressed to kill.
あら、かっこよく決めているわね。
I decided to become a doctor.
私は医者になろうと決心した。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Have you chosen what to do next Sunday yet?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
I've made up my mind to go.
私は行くと決めた。
Sue and John decided to take the plunge.
スーとジョンは結婚することに決めた。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.