UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
Whatever game I play with you, you never win.どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
He will have determined which college he wants to go to.どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I fix the terms.条件を決める。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
I never agree with him.私は、決して彼には同意しません。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Let's shake on it.それに決めましょう。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
He would be the last one to believe that.彼はそんなことを決して信じそうもない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
I've made up my mind to go.私は行くと決めた。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
I've decided.決めました。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Father never hits me on the head.父は決して私の頭をたたかない。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License