The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was persuaded to change his mind.
彼は決心を変えるよう、説得された。
A person of good sense will certainly not believe blindly.
きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.
トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
It may be that he will never be famous.
たぶん彼は決して有名にならないだろう。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Getting excited is not at all the same as getting angry.
興奮する事と怒る事は決して同じではない。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
We will settle once for all who is the best.
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
That matter will take care of itself.
その件はほうって置けば解決する。
The decision was put off.
決定は延期された。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med