The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
It is very hard to date this vase.
このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
Never tell a lie.
嘘は決してつくな!
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
He is anything but a good student.
彼は決してよい生徒ではない。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
Now is when you have to make up your mind.
今こそ決心すべき時だ。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
The date of the party is still up in the air.
パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.
90歳以上生きることは決してまれではない。
I made up my mind to get married to Margaret.
マーガレットと結婚する決意をしました。
He made a resolve to stop smoking.
タバコをやめようと彼は決心した。
We've fixed on starting next Sunday.
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
The maid was totally tired of her household routine.
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
15年間は満足しうる取り決めであった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
I made up my mind to marry her.
私は彼女と結婚することに決めた。
Tom would never do that.
トムは決してそれをやらないだろう。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
I'll never forget seeing her.
彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
Meros is certainly not a liar.
メロスは、決してうそつきではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi