I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
He was sentenced to death.
彼は死刑判決を受けた。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
Nothing ever makes him angry.
どんなことをしても彼は決して怒らない。
Say what we will, he doesn't change his mind.
われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
I never drink tea with lemon.
私はレモンティーを決して飲まない。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He lacks decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
We must make up our minds, and that at once.
すぐに決心をしなければならない。
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
In the first place, we have to decide on the name.
先ず第一に名前を決めなくては。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
He made a premature decision on the matter.
彼はその件について早まった決定をした。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
We never repent having eaten too little.
我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
I would never question his honesty.
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
Those who are lazy will never pass.
怠け者は決して合格しない。
I made up my mind to go there.
そこに行くことに決めた。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
He is the last person I would want to go skiing with.
彼とスキーに行こうとは決して思わない。
What he said was by no means true.
彼が言ったことは決して本当ではない。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
Translation is by no means easy.
翻訳は決して容易ではない。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.
また辞去する際に決して忘れないようにすること。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Tom would never do that.
トムは決してそれをやらないだろう。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.