UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
What he said was by no means true.彼が言ったことは決して本当ではない。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
There is a rule concerning the use of knives and forks.ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
We must do away with these old rules.私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
He never tells a lie.彼は決してうそはつかない。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
I never say what is not true.私は決してうそは申しません。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
He is far from happy.彼は決して幸せではない。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
She was by no means happy.彼女は決して幸せではなかった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
People say he never dies.彼は決して死なないそうです。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License