UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
You made a good decision.それはいい決断だ。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
Let's shake on it.それに決めましょう。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
I'm still on the fence.まだ決めてないです。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
The price is none too high.値段は決して高くない。
It is up to you.それは君の決めることだ。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
Abide by your promise.決意をひるがえすな。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
Which concert did you choose to attend?どのコンサートに行くことに決めましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License