UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sets in the west.日は西に沈む。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License